background image

53

1

ό-

λα 

-

).

ε-

ς 

κά 

ο-

ι-

1.3

  

Λεζάντες εικονογραμμάτων

Σημαντική πληροφορία

Διαβάστε τις πληροφορίες 
χρήστη και τις υποδείξεις 
ασφαλείας

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ηλε-
κτροπληξίας.

ΠΡΟΣΟΧΗ, κινούμενα μέρη

ΠΡΟΣΟΧΗ, αιχμηρές άκρες

Δεν επιτρέπεται η χρήση 
κοντά σε διαβρωτικά υλικά.

Η συσκευή πρέπει να τοπο-
θετείται με στατική ασφάλεια 
στο δάπεδο, σε απόσταση 
100 mm από τον τοίχο και να 
αποφεύγεται η συσσώρευση 
θερμότητας, Να χρησιμοποι-
ούνται τα φρένα ακινητοποί-
ησης (ανάλογα με τον τύπο)

Δεν επιτρέπεται η χρήση 
κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή 
αέρια.

Αυτόματη εκκίνηση λειτουρ-
γίας

Δεν επιτρέπεται η έκθεση σε 
υγρασία

Αυτός ο καταστροφέας 
εγγράφων δεν προορίζεται 
για χρήση από παιδιά (το 
προϊόν δεν είναι παιχνίδι).

Μην αγγίζετε με τα χέρια την 
τροφοδοσία χαρτιού.

Μην αγγίζετε με μέρη της 
ενδυμασίας την τροφοδοσία 
χαρτιού!

Τα μαλλιά σας δεν πρέπει να 
αγγίζουν την τροφοδοσία 
χαρτιού!

Κρατάτε μακριά τυχόν δοχεία 
ψεκασμού!

Οι συνδετήρες γραφείου 
και συρραπτικών πρέπει να 
αφαιρούνται πριν από τη δια-
δικασία καταστροφής!

Μην εισάγετε δισκέτες!

Κατά την καταστροφή CD/
DVD να φοράτε προστατευ-
τικά γυαλιά!

Πριν από εργασίες συντήρη-
σης αποσυνδέετε τον κατα-
στροφέα εγγράφων από την 
τροφοδοσία ρεύματος!

Τεχνικά στοιχεία - Με την 
επιφύλαξη του δικαιώματος 
τεχνικών αλλαγών!

Ένταση ήχου σε άδεια λει-
τουργία

Ταχύτητα εισαγωγής

Κοπή χαρτιού σε τεμάχια

Κοπή CD/DVD σε λωρίδες

Κοπή καρτών σε τεμάχια

Βάρος

Το φις δικτύου ρεύματος 
χρησιμεύει ως διάταξη απο-
σύνδεσης της τροφοδοσίας 
ρεύματος.

Η πρίζα πρέπει να είναι εύκο-
λα προσβάσιμη ανά πάσα 
στιγμή!

Χειρισμός

Καταστροφέας εγγράφων σε 
λειτουργική ετοιμότητα

Καταστροφέας εγγράφων σε 
λειτουργία

Αυτόματη απενεργοποίηση!

Κατά την παρατεταμένη λει-
τουργία και/ή υπερφόρτωση 
ο καταστροφέας εγγράφων 
μεταβαίνει αυτόματα σε λει-
τουργία ψύξης.

Υποδείξεις συντήρησης / 
Αντιμετώπιση βλαβών

Κάδος γεμάτος

Πιθανές διαταραχές

Αυτόματη απενεργοποίηση 
με ανοιχτό περίβλημα

Summary of Contents for 23240

Page 1: ...PS 260 PS 420 Type 23260 Type 23420 PS 240 Type 23240 PS 380 Type 23380 PaperSAFE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...visning 22 sv Bruksanvisning 24 sl Navodilo za uporabo 26 hr Upute za uporabu 28 hu Használati utasítás 30 ru Инструкция по применению 32 et Juhised 34 lt Naudojimo instrukcija 36 lv Lietošanas norādījumi 38 cs Návod k použití 40 sk Návod na použitie 42 pl Instrukcja użytkowania 44 ro Instrucţiuni de utilizare 46 bg Указание за употреба 48 tr Kullanım kılavuzu 50 el Οδηγίες χρήσης 52 ar Juhis 54 j...

Page 4: ...male Anzahl von Blättern die in einem Durch gang unter folgenden Bedingungen geschnitten werden Neue ggfs geölte Schneidwalzen kalter Motor Strom versorgung mit Nennspannung und Nennfrequenz 230V 50Hz 120V 60Hz Abweichungen können zu einer geringeren Blattleistung und zu erhöhten Laufgeräuschen führen Die Blätter werden mittig und längs unter 90 zugeführt Je nach Papiereigenschaften und Zuführung ...

Page 5: ...ist nicht zur Benutzung durch Kinder bestimmt das Pro dukt ist kein Spielzeug Berühren Sie die Papier zuführung nicht mit den Händen Berühren Sie die Papier zuführung nicht mit Klei dungsstücken Berühren Sie die Papier zuführung nicht mit den Haaren Halten Sie Spraydosen fern Büro und Heftklammern vor demVernichtungsvor gang entfernen Keine Disketten einführen Beim Vernichten von CD DVD ist eine S...

Page 6: ... in one pass under the following conditions New cutting roll ers oiled if needed cold motor power supply with nominal voltage and nominal frequency 230V 50Hz 120V 60Hz Deviations may result in reduced sheet processing and increased operating noises The sheets are fed centrally and lengthwise at a 90 degree angle The performance in terms of sheets can also vary depending on the paper properties and...

Page 7: ... the paper feed with your hands Do not allow items of clothing to come into con tact with the paper feed Do not allow your hair to come into contact with the paper feed Keep spray cans away from the device Remove paper clips and staples before shredding Do not insert any diskettes Always wear safety gog gles when destroying CDs DVDs Disconnect the document shredder from the electri cal power suppl...

Page 8: ...coupées en un passage dans les conditions suivantes Rouleaux de coupe neufs huilés le cas échéant moteur froid alimentation avec tension et fréquence nominales 230V 50Hz 120V 60Hz Des divergences peuvent entraîner une capacité de feuilles réduite et des émissions sonores accrues Les feuilles sont introduites au centre et en longueur à un angle inférieur à 90 La capacité de feuilles peut également ...

Page 9: ...ispositif d alimentation du papier avec vos cheveux Tenez les bombes aérosols à l écart Retirer les trombones et les agrafes des documents avant de les détruire Ne pas introduire de dis quettes Lors de la destruction de CD DVD le port de lunettes de protection est obligatoire Débrancher le destructeur de documents de l alimen tation électrique avant de procéder aux opérations d entretien Caractéri...

Page 10: ...condiciones Tambor de corte nuevo y engra sado si procede motor en frío corriente eléctrica con tensión y frecuencia nominal 230V 50Hz 120V 60Hz Las variaciones pueden repercutir en una reducción de la alimentación de papel y en un aumento de los ruidos de funcionamiento Las hojas se deben introducir cen tradas y a lo largo a 90 La capacidad de alimentación del papel también puede variar dependien...

Page 11: ...limentador de papel No aproximar botes de espray Antes de destruir papel retirar todos los clips y gra pas que pueda llevar No introducir disquetes Cuando se destruyan CD o DVD deben colocarse gafas protectoras Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la destructora de la red eléctrica Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso Emisión de ruido durante...

Page 12: ...alimentazione con tensione nominale e frequen za nominale 230V 50Hz 120V 60Hz Condizioni diverse da quelle indicate possono comportare una por tata di fogli inferiore e un aumento del rumore generato dal dispositivo in funzione I fogli vanno inseriti al centro e per il lungo con un inclinazione inferiore a 90 La por tata di fogli può variare a seconda delle proprietà della carta e dell inserimento...

Page 13: ... capelli Tenere lontano da bombo lette spray Prima di distruggere i docu menti rimuovere punti e graffette Non inserire dischetti Indossare occhiali di pro tezione quando si distrug gono CD DVD Prima degli interventi di manutenzione staccare la presa della distruggidocu menti Dati tecnici Si riserva la facoltà di apportare modifi che tecniche Rumorosità in esercizio a vuoto Velocità di inserimento...

Page 14: ...s cortadas de uma só vez segundo as seguintes condições de funcionamento Rolamentos de corte novos ou possivelmente oleados motor frio fonte de alimentação com tensão nominal e frequência nominal 230V 50Hz 120V 60Hz O não cumprimento destas condições de funcionamento pode levar ao desempenho reduzido da lâmina e ao aumen to de ruídos de funcionamento As folhas devem ser introduzidas centralmente e...

Page 15: ... os cabelos na alimentação do papel Mantenha latas de aerossol afastadas do dispositivo Remover agrafos e clipes antes do processo de tri turação Não inserir disquetes Ao destruir CDs DVDs usar óculos de proteção Antes dos trabalhos de manutenção desligar a tri turadora de papel da rede elétrica Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas Volume de funcionamento em vazio Velocidade de recolhi men...

Page 16: ...keer gesneden onder de volgende omstandigheden Nieuwe of geoliede snijrol len koude motor voeding met nominale spanning en nominale frequentie 230V 50Hz 120V 60Hz Afwij kingen kunnen leiden tot lagere prestaties en meer geluid De vellen worden in het midden en in de lengte onder 90 ingevoerd Afhankelijk van de papiereigen schappen en invoer kan de veluitvoer ook variëren 1 2 Veiligheidsaanwijzinge...

Page 17: ...an de papierin voeropening Houd spuitbussen uit de buurt van de papiervernie tiger Voor men papier versnip pert moet men paperclips en nietjes verwijderen Geen diskettes invoeren Draag een veiligheidsbril bij het vernietigen van een cd dvd Alvorens onderhoudswerk zaamheden aan de papier vernietiger uit te voeren moet men de stekker uit het stopcontact halen Technische gegevens technische wijziging...

Page 18: ...malt antal ark der kan makuleres på én gang under følgende betingelser Nye eller smurte skæreval ser kold motor strømforsyning med mærkespænding og mærkefrekvens 230V 50Hz 120V 60Hz Afvi gelser kan medføre at der kan makuleres et mindre antal ark og et forhøjet støjniveau under makuleringen Arkene tilføres midt i spalten og på langs under 90 Antallet af ark der kan makuleres kan også variere alt e...

Page 19: ...en med beklædningsgen stande Rør ikke ved papirtilførslen med håret Hold spraydåser fjernt fra apparatet Fjern klips og hæfteklam mer før makulering Sæt ikke disketter i Ved destruktion af cd er dvd er skal der bæres beskyttelsesbrille Før der foretages vedlige holdelse af makulatoren skal der slukkes for strøm tilførslen Tekniske data Forbeholdt tekniske ændinger Lydniveau i tomgang Indtrækshasti...

Page 20: ...tta minen riippuu seuraavista seikoista Yksittäisten silputtavien arkkien enimmäismäärä seuraavissa olosuhteissa Uudet tai öljytyt leikkaus terät kylmä moottori teholähde nimellisjännitteellä ja taajuudella 230V 50Hz 120V 60Hz Poikkeamat näistä voivat johtaa huonompaan suorituskykyyn ja melun lisääntymiseen Arkit syötetään keskitetysti ja pituussuunnassa 90 kulmassa Arkkien käsittelyteho voi myös ...

Page 21: ...ttöön ei saa lait taa hiuksia Pidä spraypullot kaukana Paperiliittimet ja niitit on poistettava ennen silp puamista Älä syötä diskettejä CD DVD levyjä hävitettä essä on käytettävä suojalaseja Irrota asiakirjasilppuri virtalähteestä ennen huol totöitä Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidä tetään Äänenvoimakkuus tyhjä käynnissä Sisäänvetonopeus Paperin silppuleikkaus CD DVD levyjen suik...

Page 22: ...l ark som kan kuttes i en gjennomgang under følgende betingelser Nye eller smurte kutteval ser kald motor strømforsyning med nominell spenning og frekvens 230V 50Hz 120V 60Hz Avvik kan føre til en lavere arkkapasitet og høyere driftsstøy Arkene mates inn midtstilt og i lengderetningen ved 90 Ark kapasiteten kan også variere alt etter papiregenskaper og tilførsel 1 2 Sikkerhetsinstrukser Apparatet ...

Page 23: ...papirinntaket med klesplagg Ikke berør papirinntaket med hårene Spraybokser må holdes unna Fjern binders og heftestif ter før makulering Ikke før inn disketter Når du ødelegger CD DVD er må du bruke en vernebrille Før vedlikeholdsarbeid må makuleringsmaskinen kobles fra strømnettet Tekniske data Forbehold om tekniske endringer Driftslydstyrke på tomgang Inntrekkshastighet Papir partikkelsnitt CD D...

Page 24: ...ata gäller följande förutsättningar Maximalt antal blad som får skäras i en genomgång under följande förutsättningar Nya eller oljade skär valsar kall motor strömförsörjning med märkspänning och märkfrekvens 230V 50Hz 120V 60Hz Avvikelser kan leda till lägre bladeffekt och ökat driftsljud Bladen matas in centrerat och på längden under 90 Bladeffek ten kan också variera beroende på pappersegenskape...

Page 25: ...appersinmat ningen med håret Håll sprayburkar på avstånd Ta bort gem och häftklam mer före förstörelseproces sen Lägg inte in några disket ter Ha på dig skyddsglasögon när du förstör cd dvd skivor Koppla bort dokument förstöraren från elnätet innan underhållsarbeten påbörjas Tekniska data Med reser vation för tekniska änd ringar Driftsljudnivå på tomgång Inmatningshastighet Papper partikelsnitt CD...

Page 26: ...večje število listov ki bodo pod naslednjimi pogoji razrezani v enem postopku Novi morda naoljeni rezalni valji hladni motor napajanje s tokom z nazivno nape tostjo in nazivno frekvenco 230V 50Hz 120V 60Hz Odstopanja lahko povzročijo manjšo zmogljivost obdela nih listov in glasnejši hrup delovanja Liste je treba dova jati po sredini in pod kotom 90 Odvisno od lastnosti papirja in dovajanja lahko p...

Page 27: ...ke držite proč od naprave Pred uničevanjem doku mentov z njih odstranite vse sponke Ne vstavljajte disket Pri uničevanju plošč CD DVD morate nositi zaščitna očala Pred vzdrževalnimi deli uničevalnik dokumentov odklopite od električnega napajanja Tehnični podatki pridržu jemo si pravico do tehnič nih sprememb Obratovalna glasnost v pro stem teku Hitrost uvleka Rezanje papirja na delce Rezanje CD DV...

Page 28: ...ednom prolazu pri sljedećim uvjetima Novi i prema potrebi podmazani valjci za rezanje hladan motor napajanje strujom s nazivnim naponom i nazivnom frekvencijom 230V 50Hz 120V 60Hz Odstupanja mogu dovesti do smanjene količine listova i povećane buke pri okretanju Listove treba umetati po sredini i uzdužno pod kutom od 90 Ovisno o svojstvima papira i načinu umetanja također može varirati i količina ...

Page 29: ...e Otvor za ulaganje papira ne dodirujte kosom Držite podalje od sprejeva Prije uništavanja dokume nata ukloniti spajalice i klamerice Nemojte uvoditi diskete Prilikom uništavanja CD a DVD a treba nositi zaštitne naočale Prije radova održavanja isključite uništavač doku menata iz napajanja strujom Tehnički podaci Pridržano pravo tehničkih izmjena Razina buke pri radu u pra znom hodu Brzina uvlačenj...

Page 30: ... darabszáma Új szükség esetén beola jozott aprítóhengerek hideg motor áramellátás névle ges feszültséggel és névleges frekvencia 230V 50Hz 120V 60Hz Az adatoktól eltérés kisebb lapszámhoz vezethet és a készülék működése nagyobb zajjal járhat A lapok adagolása középen és hosszában 90 nál kisebb szögben történik A papír tulajdonságaitól és az adago lástól függően a darabszám változhat 1 2 Biztonsági...

Page 31: ...oz Tartsa távol a szóróflakonokat Az iratok megsemmisítése előtt távolítsa el belőlük a tűzőkapcsokat és gemkap csokat Ne helyezzen be lemezeket CD DVD lemezek meg semmisítésekor védőszem üveget kell viselni A karbantartás előtt válassza le az iratmeg semmisítőt az elektromos hálózatról Műszaki adatok A műsza ki változtatások jogát fenn tartjuk Zajszint üresjáratban Behúzási sebesség Papír kereszt...

Page 32: ...во листов которое можно раз резать за один цикл при следующих условиях новые или смазанные маслом режущие валы холодный мотор пита ние от сети с номинальными напряжением и частотой 230 В 50 Гц 120 В 60 Гц Отклонения могут привести к сниже нию производительности в листах бумаги и повышению шума во время работы Листы подаются по центру в про дольном направлении под углом 90 Производительность зависи...

Page 33: ...изи маши ны аэрозольные баллон чики Перед процессом уничто жения снять с бумаги все скрепки и скобы Не использовать для унич тожения дискет При уничтожении CD DVD диска следует носить защитные очки Перед проведением работ по техническому обслужи ванию отключить машину от электропитания Технические характери стики Возможны техни ческие изменения Уровень рабочего шума на холостом ходу Скорость подач...

Page 34: ...vad alljärgnevad raamtingimused Maksimaalne arv lehti mida ühe töökäiguga saab lõigata kui tingimused on järgmised uued vajaduse korral õlitatud lõikerullikud külm mootor vooluvarustus nimipinge ja nimisagedusega 230V 50Hz 120V 60Hz Kõrvalekallete tagajärjeks võib lehtede lõikami se võimsus olla madalam ja müratase suurem Lehed tuleb sisestada keskelt ja pikuti 90 nurga all Ka paberi omadused ja s...

Page 35: ...aberi sisestusava juustega Hoidke aerosoolpurgid eemal Enne purustamist eemal dage kirja ja vihikuklamb rid Ärge sisestage seadmesse diskette CD või DVD hävitamisel tuleb kanda kaitseprille Enne hooldustöid lahutage paberipurustaja vooluvõr gust Tehnilised andmed toot jal on õigus teha tehnilisi muudatusi Müratase seadme tühikäi gu puhul Etteandekiirus Paberi peenestamine CD DVD plaatide ribas tam...

Page 36: ...m techniniuose duomenyje galioja tokios pagrindinės sąlygos Maksimalus lapų skaičius kurie vienos eigos metu pjaustomi tokiomis sąlygomis Nauji jeigu reikia patep ti pjaustymo velenėliai šaltas variklis maitinimo vardinė įtampa ir vardinis dažnis 230V 50Hz 120V 60Hz Nukrypstant nuo šių sąlygų lapų apdorojimo našumas gali būti mažesnis o triukšmas veikiant prietaisui didesnis Lapai tiekiami per vid...

Page 37: ...ite arti aerozolių Prieš naikindami dokumen tus pašalinkite sąvaržėles ir sąsagėles Negalima naikinti diskelių Prieš naikindami DVD kompaktinius diskus užsidėkite apsauginius akinius Prieš atlikdami priežiūros darbus dokumentų smul kintuvą atjunkite nuo mai tinimo šaltinio Techniniai duomenys Galimi techniniai pakei timai Triukšmo lygis tuščiąja eiga Įtraukimo greitis Popieriaus smulkinimas juoste...

Page 38: ... Maksimālais lapu skaits kas tiek sagrieztas vienā reizē ar šādiem nosacījumiem jaunas un nepiecie šamības gadījumā ieeļļotas griešanas velmes auksts motors nomināls barošanas spriegums un frekvence 230V 50Hz 120V 60Hz Novirzes var samazināt apstrādāto lapu skaitu un palielināt ekspluatācijas trokš ņus Lapas tiek padotas centrēti un gareniski 90 leņķī Apstrādāto lapu skaits var mainīties atkarībā ...

Page 39: ...nonākšanu papīra padeves vadotnē Sargāt no aerosoliem Pirms smalcināšanas izņemiet no dokumen tiem skavas un noņemiet saspraudes Aizliegts smalcināt datora disketes Iznīcinot CD DVD ir jālieto aizsargbrilles Pirms smalcinātāja apko pes darbu sākuma atvieno jiet ierīci no elektriskā tīkla Tehniskie rādītāji Iespējamas tehniskas izmaiņas Darbības troksnis tukšgaitā Ievilkšanas ātrums Papīra smalcinā...

Page 40: ...sledujícím podmínkám Maximální počet současně skartovaných listů za násle dujících podmínek Nové případně naolejované řezné válce studený motor napájení proudem při jmenovitých hodnotách napětí a frekvence 230V 50Hz 120V 60Hz Odchylky mohou vést ke snížení kapacity skartace a ke zvýšenému hluku Listy se vkládají doprostřed a podélně pod 90 uhlem V závislosti na vlastnostech a podávání papíru se ka...

Page 41: ...ozor aby se do vstupu pro papír nedostaly vlasy Uchovávejte spreje z dosa hu přístroje Kancelářské sponky a spon ky ze sešívaček před skarto váním odstranit Nevkládejte žádné diskety Skartujte CD DVD pouze s nasazenými ochrannými brýlemi Před prováděním údržby skartovač odpojit od přívo du proudu Technické údaje Technické změny vyhra zeny Provozní hlučnost při chodu naprázdno Rychlost vtahování Ře...

Page 42: ...aximálny počet listov ktoré je možné rezať naraz v prípade dodržania nasledovných podmienok Nové resp naolejované rezacie valce studený motor napájací prúd s menovitým napätím a menovitou frekvenciou 230V 50Hz 120V 60Hz Odchýlky môžu mať za násle dok zníženie kapacity skartácie a zvýšenie hlučnosti chodu Listy sú vedené stredom a po dĺžke pod uhlom 90 V závislosti od vlastností papiera a prívodu s...

Page 43: ...rívodu papiera sa nedotýkajte vlasmi Do blízkosti neukladajte plechovky so sprejmi Pred skartovaním odstráňte z dokumentov kancelárske spinky a spony Nezasúvajte žiadne diskety Skartuje CD DVD iba s nasadenými ochrannými okuliarmi Pred údržbárskymi prácami odpojte skartovací prístroj od napájacieho prúdu Technické údaje Technické zmeny vyhra dené Prevádzková hlasitosť pri chode naprázdno Rýchlosť ...

Page 44: ...iszczona w jednej turze w następujących warunkach Nowe ewentualnie naoliwione walce tnące zimny silnik zasilanie elektryczne z napięciem znamionowym i częstotliwością znamionową 30V 50Hz 120V 60Hz Odstępstwa mogą prowadzić do zmniejszonej wydaj ności i do głośniejszej pracy Kartki należy wkładać na środku wzdłuż pod kątem 90 Wydajność może być zmienna również zależnie od rodzaju papieru i sposobu ...

Page 45: ...rderoby Podajnika papieru nie wolno dotykać włosami Trzymać z dala puszki ze sprayem Spinacze biurowe oraz zszywki usunąć przed przy stąpieniem do niszczenia dokumentu Nie wkładać dyskietek Podczas niszczenia nośników CD DVD należy nosić okulary ochronne Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych odłączyć niszczarkę od zasilania Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone Głośność pracy na pus...

Page 46: ...diţii Rotoare de tăiere noi sau lubrifiate recent motor rece alimentare cu curent electric cu tensiune nominală şi frecvenţă nominală de 230V 50Hz 120V 60Hz Eventualele abateri de la aceşti parametri pot duce la o performanţă mai scă zută faţă de numărul de coli specificat şi la un nivel de zgomot în funcţionare mai ridicat Colile trebuie să fie introduse central şi longitudinal în unghi de 90 De ...

Page 47: ... spray Îndepărtaţi capsele şi cle mele de hârtie înainte de distrugerea documentelor Nu introduceţi dischete Purtaţi ochelari de protecţie când distrugeţi CD uri DVD uri Înainte de executarea lucrărilor de întreţinere deconectaţi dispozitivul de la alimentarea cu curent Date tehnice Rezervat dreptul de a efectua modi ficări tehnice Nivelul de zgomot la func ţionarea în gol Viteză de tragere în int...

Page 48: ... брой листове които се режат при едно преминаване при следните условия Нови респ сма зани режещи валяци студен двигател електрозахран ване с номинално напрежение и номинална честота 230V 50Hz 120V 60Hz Отклоненията може да дове дат до по ниска производителност в листове и до увели чени шумове при рязане Листите се подават в средата и надлъжно под 90 В зависимост от характеристиките на хартията и п...

Page 49: ...ите подаването на хартията Дръжте далеч флакони със спрей Кламерите да се отстраня ват преди процеса на уни щожаване Не вкарвайте дискети При унищожаване на CD DVD носете защитни очила Преди работи по поддръж ката машината за унищо жаване на документи да се изключи от електрозахран ването Технически данни запазе но правото за технически промени Работен шум на празен ход Скорост на поемане Рязане н...

Page 50: ...idir Bir geçişte aşağıdaki koşullar altında kesilen maksimum sayfa sayısı Yeni gerekirse yağlanmış kesme merdanele ri soğuk motor nominal gerilimi ve nominal frekansı ile elektrik beslemesi 230V 50Hz 120V 60Hz Sapmalar daha düşük bir sayfa performansına ve daha yüksek çalışma gürültüsüne yol açabilir Sayfalar ortalanarak ve uzunlamasına 90 lik açıyla beslenir Kağıt özelliklerine ve beslemeye göre ...

Page 51: ...le riniz değmemelidir Kağıt beslemesine saçları nızla dokunmayın Sprey kutularını uzak tutun Yok etmeden önce kıskaçla rı ve ataçları çıkarın Disket yerleştirmeyin CD DVD yi imha ederken koruyucu gözlük takılma lıdır Bakım çalışmalarından önce dosya yok edicisini elektrik beslemesinden ayırın Teknik veriler Teknik deği şiklik yapma hakkı saklıdır Boşta çalışırken çalışma sesi Çekme hızı Kağıt part...

Page 52: ...λλων που κόβεται σε μία διέλευση υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις Καινούργιοι ενδεχ λιπα σμένοι κύλινδροι κοπής ψυχρός κινητήρας τροφοδοσία ρεύματος με ονομαστική τάση και ονομαστική συχνότητα 230V 50Hz 120V 60Hz Τυχόν αποκλίσεις μπορεί να οδηγήσουν σε μειωμένη απόδοση σε φύλλα και σε αυξη μένους θορύβους λειτουργίας Τα φύλλα τροφοδοτούνται κεντρικά και κατά μήκος κάτω από 90 Ανάλογα με τις ιδιό τητ...

Page 53: ...γγίζουν την τροφοδοσία χαρτιού Κρατάτε μακριά τυχόν δοχεία ψεκασμού Οι συνδετήρες γραφείου και συρραπτικών πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη δια δικασία καταστροφής Μην εισάγετε δισκέτες Κατά την καταστροφή CD DVD να φοράτε προστατευ τικά γυαλιά Πριν από εργασίες συντήρη σης αποσυνδέετε τον κατα στροφέα εγγράφων από την τροφοδοσία ρεύματος Τεχνικά στοιχεία Με την επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών...

Page 54: ...اﻟﺸﺮوط ﺗﺤﺖ واﺣﺪة دﻓﻌﺔ اﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ اق ر اﻷو ﻟﻌﺪد اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ ﺑﺎرد ﻣﺤﺮك اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا وﻣﺰﻳﺘﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻗﻄﻊ إﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻫﺮﺗﺰ ٥٠ ﻓﻮﻟﺖ ٢٣٠ اﺳﻤﻲ وﺗﺮدد اﺳﻤﻲ ﺑﺠﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ وﺗﻐﺬﻳﺔ اﻧﺨﻔﺎض إﻟﻰ ﺗﺆدي أن ﻳﻤﻜﻦ اﻓﺎت ﺮ اﻻﻧﺤ ﻫﺮﺗﺰ ٦٠ ﻓﻮﻟﺖ ١٢٠ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﻀﻮﺿﺎء وزﻳﺎدة اﻟﻮرق ﺳﻌﺔ ﻣﻌﺪل ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ درﺟﺔ ٩٠ اﺗﺠﺎه ﻓﻲ وﺑﺎﻟﻄﻮل اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ ﻓﻲ اق ر اﻷو واﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻮرق ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻋﻠﻰ ًا د اﻋﺘﻤﺎ ﺎ ً أﻳﻀ اﻟﻮرق ﺳﻌﺔ اﻷﻣﺎن ﺗﻌﻠﻴامت 1 2 ار...

Page 55: ...ﻻ اﻟﺮذاذ ﻋﻠﺐ ﻋﻦ أﺑﻌﺪﻫﺎ ودﺑﺎﺑﻴﺲ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺔ ز إ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اء ﺮ إﺟ ﻗﺒﻞ اﻟﻮرق اﻟﻮرق اص ﺮ اﻷﻗ ﺑﺈدﺧﺎل ﺗﻘﻢ ﻻ CD DVD ﺗﺪﻣري ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻼﻣﺔ ات ر ﻧﻈﺎ ارﺗﺪاء ﻳﺠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻘﻴﺎم ﻗﺒﻞ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﺠﺐ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻣﺪاد ﻋﻦ اﻟﻮرق اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﺤﺘﻔﻆ ُ ﻳ ﺗﻘﻨﻴﺔ ات ﺮ ﺗﻐﻴﻴ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺒﺎﻃﺆ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻮرق ﺗﻘﻄﻴﻊ ﺻﻐﻴﺮة ﺟﺰﻳﺌﺎت اﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ اص ﺮ اﻷﻗ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ DVD اص ﺮ أﻗ ...

Page 56: ...ます 本シュレッダーは 個人使用および一般的な事務での使 用向けに設計されています 技術仕様に記載の処理能力に応じて 以下の条件が適用 されます 一回に挿入できる枚数は 以下の条件で定義したもの です 新品もしくはオイルを塗布したローラー エンジン 冷間状態 公称電圧および公称周波数 230V 50Hz 120V 60Hz での電源供給 上記以外の条件で使用し た場合は 挿入できる枚数が減ったり音が大きくなること があります 用紙は中央から縦方向に 90度以上曲げず に挿入 用紙の性質や入れ方によっては 処理内容に変化 が生じる可能性があります 1 2 安全に関するご注意 本機を熱源のそばに置かないでください 本機は決して倒さず 縦にして保管や移動をしてくださ い ダーレ社の純正シュレッダーオイル ガス以外は使用し ないでください デバイスを開かないでください 感電の危険 本機は温度 10...

Page 57: ... のものではありません シュレッダーで遊ばない こと 用紙投入口に手を触れ ないでください 用紙投入口に服が巻き 込まれないようご注意く ださい 用紙投入口に髪の毛が 巻き込まれないようご注 意ください スプレー缶を近づけない でください 用紙クリッ プやホチキス はシュレッダーにかける 前に外してください フロッピーディ スクは本 機で裁断できません CD DVDを廃棄する際 は 必ず保護メガネを着 用すること メンテナンスを行う前 に 必ず電源プラグを抜 いてください 技術仕様 内容は予告 なく変更される場合があ ります 空回り時の騒音レベル 細断速度 用紙 クロスカッ ト CD DVD ストレート カッ ト カード クロスカッ ト 質量 プラグで電源の入 切を 行います 電源プラグはいつでもす ぐに抜き差しできるよう にしておいてください 操作 スタンバイ中 作動中 オートオフ 長時...

Page 58: ...安全等 由于不恰当使用或从第三方购买造成的磨损 及损坏不属于保修或保证范围 碎纸机设计用于在私人场所和正常办公环境 下运行 根据技术数据页数容量的规定 适用下列条 件 在下列条件下单次切碎的最大纸张数量 加 油润滑过的新碎纸辊 若有必要 冷电动 机 具有额定电压和频率 230 伏特 50 赫 兹 120 伏特 60 赫兹 偏差可能导致较 低的纸张容量 并在操作期间增加噪音 纸 张应在 90 下纵向置中插入 纸张容量可 能因为纸张特性与入口不同而变化 1 2 安全指南 不要将本设备置于热源附近 本设备只能以直立状态放置 运输及运 行 本设备上只能使用符合 DAHLE 规定的液 体或气体 禁止打开设备 有电击危险 本设备只能在温度为 10 C 至 25 C 华氏 50 F 到 77 F 且非凝湿度为 15 至 95 的室内使用 确保房屋安装的短路保险丝工作正常 最 大电流 16 安 美国最大电...

Page 59: ...热量积聚 取决于型号 使用时请远离易燃易 爆液体及气体 自动开机 不要暴露在潮湿的环 境中 不要让儿童使用本碎 纸机 本产品不是玩 具 请不要用手接触进纸 入口 请不要让衣服接触进 纸入口 请不要让毛发接触进 纸入口 远离喷雾罐 请在销毁文件前去掉 回形针和钉书针 未插入软盘 CD DVD 必 佩戴 目 维修碎纸机前要断 电 技术数据 保留技 术变更的权利 空转时的机器噪音 卷入速度 纸张碎粒 CD DVD 碎片 卡片碎粒 重量 电源插头用作断电装 置 电源插座应随时方便 使用 操作 准备状态下的碎纸机 使用状态下的碎纸机 自动关机 在延长操作时间和 或过载时 碎纸机会 自动关机以降温 维护指南 故障排除 容器已满 可能的故障 打 机 自 机 ...

Page 60: ... 66399 0 1 1 4 1 4 1 1 5 Type max mm in DIN 66399 70 80 g 16 20 lb kg lb m min f m dB A 23240 PS240 4x12 3 19x1 2 P 4 F 1 T 4 E 3 10 9 19 84 2 0 6 6 65 23260 PS260 4x12 3 19x1 2 P 4 F 1 T 4 E 3 12 10 5 23 15 2 0 6 6 60 23380 PS380 4x12 3 19x1 2 P 4 F 1 T 4 E 3 15 13 28 66 2 0 6 6 60 23420 PS420 2x15 1 13x9 16 P 5 F 2 T 5 E 4 10 13 28 66 1 8 5 9 60 ...

Page 61: ...61 2 1 2 REV POWER FWD 3 220 240 VAC 50 60 Hz 110 120 VAC 50 60 Hz 2 1 2 2 2 4 2 3 ...

Page 62: ...62 2 2 6 2 7 2 5 ...

Page 63: ...63 2 1 2 3 Sek 3 4 REV POWER FWD REV POWER FWD REV POWER FWD REV POWER FWD REV POWER FWD 2 8 2 9 2 10 2 7 2 7 ...

Page 64: ...64 2 max 1 2 13 CD DVD 2 12 2 11 ...

Page 65: ...65 2 max 1 2 15 max 1 Credit card 2 14 ...

Page 66: ...66 3 REV POWER FWD 1 3 2 1 2 2 2 3 1 3 1 3 2 3 3 2 3 2 3 ...

Page 67: ...67 3 3 1 REV POWER FWD 2 4 1 3 5 REV POWER FWD REV POWER FWD 3 4 ...

Page 68: ...s Novus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 38 DE 49808 Lingen Ems Service contact Novus Dahle GmbH Nikolaus A Otto Straße 11 96472 Rödental Germany Tel 49 0 9563 75299 0 Fax 49 0 9563 75299 333 info novus dahle com www novus dahle com ...

Reviews: