background image

  10

¾

 

Realización de una llamada desde la memoria de dos pulsaciones  

Con el auricular descolgado o en modo de manos libres, pulse el botón 

STORE

 y un dígito del 0 

al 9 y el número correspondiente se marcará.  

DETECCIÓN DE BATERÍA

 BAJA                 

                                                         

Cuando el voltaje es inferior a 3,9 V

, ap

arece el icono "

" en la pant

alla LCD pa

ra recordar al 

usuario que debe cambiar las pilas. 

FUNCIÓN DE RETROILUMINACIÓN DE LA

 PA

NTALLA

 LCD                                           

La luz de la pant

alla se enciende al recibir una llamada entrante, marc

ar un número, pulsar 

cualquier botón o en modo de melodía de espera. Se ap

agará si el teléfono se deja en reposo 

durante 10 segundos. 

NOTA

: Si las pilas no están cargadas, la p

ant

alla LCD no se iluminará. 

  

FUNCIÓN DE PA

USA         

Si marca un número desde una centralita P

ABX, pul

se el número P

ABX (normalmente "0" o "9"), 

el botón 

ALARM

 y el número al que desea llamar. Cuando 

vuelva a llamar, no tendrá que volver

 

a marcar el número PABX n

i pu

lsar el botón

 

ALARM

; sólo tendrá que pulsa

r el botón 

SPEAKER

 

y el botón 

REDIAL

BLOQUEO                                                            

                               

Gire la llave

 hasta

 la posición de

 color amarillo pa

ra bloquear todos los números saliente

s. 

Gire la llave hasta

 la posición de color verde p

ara bloquear todos l

os números que empiecen por 

"0". 

Gire la llave

 hasta

 la posición de color rojo p

ara poder marcar todos los números. 

NOTA

S                                                                 

                                 

Desenchufe el cable telefónico c

uando vaya

 a colocar o cambiar las pilas. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS                                                      

                                

- No 

hay sonido

 

 

Compruebe que el auricular esté conectado

 al teléfono y que la línea no esté cortada. 

Sólo se pueden recibir llamadas

 

 

Compruebe que el modo de marcación por tonos o pulsos esté configurado correct

amente. 

  

Compruebe si el disp

ositivo está bloqueado

. Si lo está, utilice la llave p

ara desbloqu

earlo. 

Las pilas se han oxidado o derramado 

 

Elimine el óxido o limpie el derrame. 

Se oye ruido 

 

Compruebe si hay un cortocircuito. Si es necesario, cambie el circuito. 

  

Compruebe si el conector está húmedo u oxidado. Si lo está, 

cambie el conector. 

Suena una vez pero se desconect

a al recibir una llamada. La función de marcación sigu

estando di

sponible.  

 

Compruebe si el conector se encuentra en un entorno húmedo. 

Summary of Contents for DTC-350

Page 1: ......

Page 2: ...ects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the product 6 Avoid moving or disconnecting this unit during a heavy storm as there may be a remote risk of electric shock from lightning and thunder 7 Unprofessional person cannot open telephone ev...

Page 3: ...2 Thunder proof design Hands free dialing and speaking function Baby call function ...

Page 4: ...3 LOCATION DESCRIPTION ...

Page 5: ...test incoming number replaces the oldest number in the memory NOTE For the phone to display incoming number and other information you must have an active Caller ID subscription with your local telephone exchange company From handset 1 Pick up the handset and talk to the other party 2 When finished return the handset to the base Switching to speakerphone 1 When using the handset press SPEAKER key a...

Page 6: ...key till PICK UP flashing press SPEAKER key or pick up the handset the number is dialled out If the long distance code is set the telephone will add the long distance code ahead the number automatically and then dial back If the PABX code is set the telephone will detect and add the code before the number automatically when dialling back the number It will dial the PABX code first and then after a...

Page 7: ...lashes 2 Press UP or DOWN key to edit the flashing code from 0 to 9 or 3 Press SET key to confirm and enter the next flashing code setting 4 Repeat the above steps for the rest code setting Adjusting LCD Contrast 1 After setting up the local area code press SET key LCD displays LCD 08 2 Press UP or DOWN key to adjust the LCD contrast total 16 levels can be selected 3 Press SET key to confirm and e...

Page 8: ...nly when the telephone ringing is set to OFF The caller must know the secret code in order to dial through the line R CALL TRANSFER FUNCTION To transfer a call during a conversation to another phone number press R key and dial the desired destination number When you here tone signal return the handset to the base to finish the call transfer BABYCALL FUNCTION At on hook state press and hold REDIAL ...

Page 9: ... set PABX code from 0 to 9 or 3 If choose it means no PABX code has been set 4 Press SET key to confirm and quit HOLD ON MUSIC Hold music selection There are 3 kinds of hold music for selection 1 At off hook or hands free state press HOLD key 2 Press OUT key to select the desired hold music It plays the music at same time 3 Press UP or DOWN key to adjust the hold music volume 4 Press HOLD key to q...

Page 10: ...ft idle for 10 seconds NOTE If batteries are not loaded there will be no LCD backlight function PAUSE FUNCTION If dial a number from PABX extension press PABX number normally 0 or 9 ALARM desired number When redial need not dial PABX number and ALARM key just press REDIAL key LOCK Turn the key to yellow point all numbers are locked except emergency numbers Turn the key to green point all numbers s...

Page 11: ...s NOTE Due to continuous product development all features and specifications are subject to change without prior notice DECLARATION OF CONFORMITY Flamagas S A declares telephone DTC 350 complies with the essential protective requirements and objectives of EC RE TTE Directive 99 5 EC Low Voltage Directive 73 23 EC EMC Directive 89 336 EC To check the entirely declaration of conformity of this model...

Page 12: ...12 Para que esta garantía tenga validez es necesario presentar el ticket o factura de compra original Importador exclusivo Flamagas S A www flamagas com ...

Page 13: ...les al cabo de 10 minutos NOTA Debido al desarrollo constante de nuestros productos todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas SA declara que el DTC 350 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de La Directiva 99 5 EC de Aparatos de Telecomunicación La Directiva 73 23 EC de Baja Tensión...

Page 14: ...e pulsar el botón SPEAKER y el botón REDIAL BLOQUEO Gire la llave hasta la posición de color amarillo para bloquear todos los números salientes Gire la llave hasta la posición de color verde para bloquear todos los números que empiecen por 0 Gire la llave hasta la posición de color rojo para poder marcar todos los números NOTAS Desenchufe el cable telefónico cuando vaya a colocar o cambiar las pil...

Page 15: ...l modo de espera e iniciar la reproducción de la melodía de espera 1 Pulse el botón HOLD para desactivar el modo de espera y continuar hablando por el auricular 2 Si cuelga el auricular accederá al modo de espera en manos libres Cuando hable en modo de manos libres pulse el botón HOLD para activar el modo de espera e iniciar la reproducción de la melodía de espera 1 Descuelgue el auricular para ha...

Page 16: ...call presione cualquier botón excepto el botón REDIAL o descuelgue el auricular o presione el botón de manos libres y el terminal marcará el número de emergencia 32 veces automáticamente Cuando la función de llamada de emergencia o baby call está activada usted puede seguir contestando las llamadas entrantes descolgando el auricular CONFIGURACIÓN DEL TONO DE LLAMADA Y AJUSTE DEL VOLUMEN DE LLAMADA...

Page 17: ...ar y pasar al siguiente parámetro de grupo de alarma 6 Repita los pasos anteriores para configurar alarmas adicionales NOTA Los primeros 3 grupos de alarma se repetirán periódicamente cada día mientras que los 2 últimos grupos de alarma se activarán sólo una vez CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO SECRETO Y DEL MONITOR REMOTO Configuración 1 Con el auricular colgado mantenga pulsado el botón RING durante 3 s...

Page 18: ...L y en la pantalla LCD aparecerá PICK UP pulse el botón SPEAKER o descuelgue el auricular y el número se marcará Borrado 1 Con el auricular colgado pulse el botón OUT para desplazarse hasta el número que desea borrar 2 Pulse el botón DEL para borrarlo 3 Mantenga pulsado el botón DEL durante 3 segundos De esta manera se borrarán todos los números MENÚ DE CONFIGURACIÓN Configuración de la fecha y la...

Page 19: ...OWN para desplazarse y visualizar los números Borrado Cuando aparezca el número que desea borrar pulse el botón DEL para borrarlo Mantenga pulsado el botón DEL durante 3 segundos para borrar todos los números entrantes Rellamada 1 Vaya al número al que desea llamar pulse el botón SPEAKER o descuelgue el auricular y el número se marcará 2 Pulse el botón REDIAL y en la pantalla LCD aparecerá PICK UP...

Page 20: ... perdida 2 Si vuelve a recibir una llamada del mismo número y la llamada anterior no se ha visualizado la pantalla LCD muestra el icono REP Cuando la memoria de llamadas entrantes está llena el último número entrante sustituye al más antiguo de la memoria NOTA Para que el teléfono muestre el número entrante y otra información en la pantalla debe solicitar el servicio de identificación de llamadas ...

Page 21: ......

Page 22: ... PABX Compatibilidad con el modo de marcación por tonos o pulsos 3 niveles de volumen para el modo de manos libres 8 niveles de selección del volumen del timbre Indicador LED de uso y llamada Tecnología a prueba de descargas eléctricas Función de marcación y escucha en modo de manos libres Función baby call llamada de emergencia para niños ...

Page 23: ... una descarga eléctrica 5 No introduzca objetos extraños de ningún tipo dentro del dispositivo a través de las ranuras de la cubierta ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar componentes lo que podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica No derrame líquidos de ningún tipo encima del teléfono 6 No mueva ni desconecte el teléfono durante tormentas con aparato eléc...

Page 24: ......

Reviews: