background image

7

HU

Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a DAEWOO elektromos szerszámot.
Elkötelezettek vagyunk az iránt, hogy versenyképes áron kínáljuk min

ő

ségi elektromos szerszá-

mainkat. Legyen akár profi barkácsoló, akár alkalmi felhasználó, elektromos szerszámaink kínálatá-
ban bármilyen munkához megtalálja a tökéletes választást.

1. A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE

 

Kérjük, a tölt

ő

 és az akkumulátorok használata el

ő

tt minden biztonsági és használati utasítást  

 

gondosan olvasson el. Fordítson különös figyelmet a használati útmutató figyelmeztet

ő

  

 

 

szimbólumokkal és megjegyzésekkel ellátott részeire.

2. AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

 

FIGYELMEZTETÉS:  Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást! A figyel-

meztetések és utasítások figyelmen kívül hagyásának következménye áramütés, t

ű

z és/vagy súlyos 

sérülés lehet. Minden figyelmeztetést és utasítást 

ő

rizzen meg kés

ő

bbi tájékozódás céljából.

A figyelmeztetésekben olvasható „elektromos szerszám” kifejezés az elektromos (vezetékes) és 
akkumulátoros (vezeték nélküli) m

ű

ködés

ű

 elektromos szerszámokra vonatkozik.

5. M

Ű

SZAKI ADATOK

 

Ez a szimbólum jelzi, hogy az akkumulátort tilos általános háztartási hulladékként kezelni. 

 

A biztonságos eltávolítás érdekében vigye vissza a keresked

ő

höz vagy a speciálisan erre a   

 

célra felállított hulladékgy

ű

jt

ő

be dobja ki azokat. A termék élettartama végén ne felejtse el    

 

eltávolítani bel

ő

le az akkumulátorokat.

 

 

 
  

 

AKKUMULÁTORRA ÉS TÖLT

Ő

RE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ha széls

ő

séges körülmények következtében elektrolit szivárog az akkumulátorból, kerülje annak a 

b

ő

rfelülettel történ

ő

 érintkezését. Ha b

ő

re mégis elektrolittal érintkezik, vízzel öblítse le azt. Ha 

elektrolit jut a szemébe, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
a) A tölt

ő

 és az akkumulátor használata el

ő

tt gondosan olvassa el a használati utasítást.

b) A töltéshez használt áramer

ő

sségnek meg kell egyeznie az akkumulátortölt

ő

 áramer

ő

sségével.

c) Ügyeljen arra, hogy a tölt

ő

t nedvességt

ő

l, es

ő

t

ő

l vagy fröccsen

ő

 vízt

ő

l védett helyen használja.

d) Töltéskor a környezeti h

ő

mérsékletnek 0 ºC-nál nem lehet alacsonyabb, és 40 ºC-nál nem lehet 

magasabb. A fúrógépet és az akkumulátorokat ne tárolja 40 ºC-nál magasabb h

ő

mérsékleten.

e) A hibás vagy sérült, illetve már fel nem tölthet

ő

 akkumulátorokat veszélyes hulladékként kell 

selejtezni. Vigye azokat speciális gy

ű

jt

ő

helyekre. Mindig óvja a környezetet. Ne dobja a használha-

tatlan akkumulátorokat háztartási hulladékba, t

ű

zbe vagy vízbe.

f) Ha az elektromos kábel megsérült, kizárólag a forgalmazó vagy annak javítóm

ű

helye cserélheti ki 

azt. A javítást csak arra jogosult szakember végezheti.
g) Csak az eredeti gyártó által készített akkumulátorokat használjon. Csak az elektromos szers-
zámhoz mellékelt tölt

ő

t használjon.

h) A tölt

ő

 felületét mindig tartsa por- és szennyez

ő

désmentes állapotban.

i) Az akkumulátort a polaritásra vonatkozó útmutatásokat betartva helyezze a tölt

ő

be.

j) Az elektromos szerszámon végzett szerelés munkák el

ő

tt mindig távolítsa el annak akkumulátorát.

k) Ha az akkumulátor nincs a tölt

ő

ben, a (szerszámok és fém felületek által okozott) rövidzárlat 

elkerülése érdekében fedje le.
l) Ne dobja az akkumulátort vízbe vagy t

ű

zbe – mert ez robbanásveszélyt okozhat!

m) Védje az akkumulátort az üt

ő

désekt

ő

l, és ne próbálja meg felnyitni azt.

n) Soha ne merítse le teljesen az akkumulátort, és id

ő

nként töltse fel, ha hosszú ideig nem használja.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN
• A lehet

ő

 leghosszabb élettartam biztosítása érdekében mindig töltse fel az akkumulátort, ha a 

leveg

ő

 h

ő

mérséklete 18–24 °C közé esik. 0 °C alatti vagy 40 °C feletti h

ő

mérséklet esetén ne töltse 

az akkumulátort. Ez fontos. Ezen biztonsági el

ő

írás be nem tartása esetén az akkumulátor súlyosan 

sérülhet.
• Soha ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha súlyosan károsodott és többé nem képes 
elektromos energia tárolására. Az akkumulátor t

ű

zbe dobva felrobbanhat.

• Rendkívüli igénybevétel és széls

ő

séges h

ő

mérséklet esetén az akkumulátorból enyhe folyadékszi-

várgás tapasztalható. Ez nem feltétlenül jelenti az akkumulátor meghibásodását. Ugyanakkor, ha a 
küls

ő

 szigetelés megsérül, és a szivárgó anyag b

ő

rrel érintkezik:

-  Az érintett felületet azonnal mossa le szappanos vízzel.
-  Enyhén savas folyadékkal, például citromlével vagy ecettel semlegesítse a folyadékot.

 

Ha a szivárgó anyag szembe kerül:

Legalább 10 percen át végezzen öblítést tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. Tájékoztassa 
az orvost arról, hogy 25–35%-os kálium-hidroxid oldat került a szembe.
• Soha, semmilyen körülmények között ne kísérelje meg az akkumulátor felnyitását. Ha az akku-
mulátor m

ű

anyag háza eltörik vagy megreped, azonnal függessze fel annak használatát, és ne töltse 

fel újra.
• Ne tároljon vagy szállítson tartalék akkumulátort zsebben vagy szerszámosládában, illetve 
bármely olyan helyen, ahol fém tárgyakkal érintkezhet. Az akkumulátor rövidzárlatos lehet, ami 
akkumulátor-meghibásodást, égési sérülést vagy tüzet okozhat. Az akkumulátor tárolása vagy 
selejtezése során fedje le annak csatlakozóit er

ő

s szigetel

ő

szalaggal, a rövidzárlat megakadályozá-

sa érdekében. A hosszú ideig tárolt akkumulátorok lemerülnek.
• Ne tárolja vagy használja olyan helyen az akkumulátort, ahol a h

ő

mérséklet elérheti a 40 °C-ot, 

például nyáron a fészerben vagy fémszerkezet

ű

 épületekben.

• Töltés után hagyja leh

ű

lni az akkumulátort. Ne tegye azt forró helyekre, például fémb

ő

l készült 

fészerbe vagy a napon hagyott utánfutóra.
• Csak a mellékelt tölt

ő

vel töltse az akkumulátort.

• Az egyes akkumulátorok szállítása során gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy az érintkez

ő

k fedettek és jól 

szigeteltek az olyan anyagoktól, amelyek azokkal érintkezve rövidzárlatot okozhatnának.
• Az akkumulátort biztonságos módon kell selejtezni.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A TÖLT

Ő

RE VONATKOZÓAN

• A tölt

ő

 használata el

ő

tt olvassa el a tölt

ő

n és az akkumulátoron feltüntetett összes útmutatást és 

figyelmeztet

ő

 jelzést, és az akkumulátor kezelésére vonatkozó használati utasítást.

• Csak bels

ő

 térben töltse az akkumulátorokat, mert a készülék csak beltéri használatra alkalmas.

 

VESZÉLY: Ha az akkumulátor bármilyen módon megreped vagy megsérül, ne helyezze a 

tölt

ő

be. Ez áramütést okozhat, amely akár halálos is lehet.

 
 

FIGYELMEZTETÉS: Ne engedje, hogy a tölt

ő

 bármilyen folyadékkal érintkezésbe lépjen. 

Áramütés veszélye áll fenn.
• A tölt

ő

t tilos másra használni, mint a tölt

ő

vel szállított tölthet

ő

 akkumulátorral megegyez

ő

 

típusú akkumulátorok töltésére. Bármely más használat t

ű

zveszélyt, áramütést vagy halált okozhat.

• A tölt

ő

t és az ahhoz mellékelt akkumulátort kifejezetten az egymással való m

ű

ködésre tervezték. 

Soha ne kísérelje meg az akkumulátort a mellékelt tölt

ő

t

ő

l eltér

ő

 berendezéssel tölteni.

• Ne helyezzen tárgyakat a tölt

ő

 tetejére, mert az túlmelegedést eredményezhet. Ne helyezze a tölt

ő

h

ő

forrás közelébe.

• Az elektromos hálózatról történ

ő

 leválasztásához a tölt

ő

t húzza meg. Ne a kábelt húzza.

• Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a tölt

ő

kábelt olyan helyen tárolja, ahol nem lép rá és nem botlik el 

benne senki, és egyéb terhelés vagy sérülés sem éri azt.
• Ne használjon hosszabbítót, ha nem feltétlenül szükséges. A nem megfelel

ő

 hosszabbító hasz-

nálata t

ű

zveszélyt, áramütést vagy halált okozhat.

• Er

ő

s üt

ő

dést, leejtést vagy bármely egyéb sérülést követ

ő

en ne használja a tölt

ő

t. Vigye a tölt

ő

ellen

ő

rzésre vagy javításra egy hivatalos szervizközpontba.

• A tölt

ő

t tilos szétszerelni. Ha szervizelésre vagy javításra van szükség, vigye egy hivatalos szervi-

zközpontba. A helytelen összeszerelés t

ű

zveszélyt, áramütést vagy halált okozhat.

• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekben a tisztítás el

ő

tt húzza ki a konnektorból a tölt

ő

t. 

Ha csak az akkumulátort távolítják el, az nem csökkenti a kockázatot.
• A tölt

ő

t a normál háztartási elektromos hálózaton történ

ő

 használatra tervezték. Tilos a tölt

ő

t ett

ő

eltér

ő

 feszültségre csatlakoztatni.

• Csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkez

ő

, vagy megfelel

ő

 tapasztalattal 

és tudással nem rendelkez

ő

 személy (és gyermek) a tölt

ő

t csak felügyelet mellett használhatja, vagy 

ha a biztonságáért felel

ő

s személy el

ő

zetesen megfelel

ő

en elmagyarázta a tölt

ő

 használatának 

szabályait.
• A gyermekek felügyeletével gondoskodjon róla, hogy ne játszanak a készülékkel!
• Tilos a nem tölthet

ő

 akkumulátorok töltése.

3. AKKUMULÁTOR ÉS TÖLT

Ő

 HASZNÁLATI UTASÍTÁSAI 

A DALCH-25-1 tölt

ő

, illetve a DALB-20-1 és DALB-40-1 akkumulátorok csak a DAEWOO vezeték nélküli 

elektromos szerszámaihoz használhatók.  Ne kísérelje meg más márkájú szerszámokkal használni az 
akkumulátorokat, és tilos azok töltése más típusú akkumulátortölt

ő

kkel.

• Az akkumulátorokat részlegesen feltöltött állapotban szállítjuk, és használat el

ő

tt teljesen fel kell 

tölteni azokat.  Az akkumulátor a teljes kapacitását csak azt követ

ő

en éri el, hogy egymás után 

többször feltöltik és lemerítik.
• Kerülje a rövid id

ő

tartamú töltéseket.  Csak akkor töltse az akkumulátort, ha az teljesen lemerült.

• Az tápegység, a tölt

ő

 és az akkumulátor a töltés során felmelegedhet. Ez normális jelenség.

Töltés:
Az akkumulátorok behelyezésekor és kivételekor gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a tölt

ő

 ki van húzva a 

konnektorból.
• Csúsztassa az akkumulátort a tölt

ő

re. Az akkumulátor csak a megfelel

ő

 helyzetben illeszkedik a 

tölt

ő

re. 

• Dugja a tölt

ő

t a konnektorba.

• Kigyullad a piros LED. Amíg a LED világít, az akkumulátor tölt

ő

dik. Normál esetben az akkumulátor 

teljes feltöltéséhez hozzávet

ő

leg 1 óra szükséges.

• Ha a piros LED elalszik, és csak a zöld LED világít, az akkumulátor teljesen feltölt

ő

dött. 

• Húzza ki a konnektorból a tölt

ő

t, és csúsztassa le az akkumulátort a tölt

ő

r

ő

l.

• Használaton kívül húzza ki a konnektorból.

4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Figyelem!  A szerszámon végzett bármilyen munka el

ő

tt mindig távolítsa el az akkumulátort.

Az akkumulátor vagy a tölt

ő

 tisztításához használjon száraz vagy enyhén benedvesített, de sosem 

vízben áztatott törl

ő

kend

ő

t. Számos tisztítószer vegyianyagokat tartalmaz, amelyek a szerszám m

ű

an-

yag alkatrészeinek károsodását okozhatják. Ne használjon er

ő

s vagy gyúlékony tisztítószereket, 

például benzint, festékhigítót, terpentint vagy hasonló oldószereket. Ügyeljen rá, hogy ne juthasson víz 
az akkumulátor vagy tölt

ő

 belsejébe. A szell

ő

z

ő

nyílásokat a túlhevülés megakadályozása érdekében 

mindig tartsa szennyez

ő

désekt

ő

l mentesen.  A szell

ő

z

ő

nyílások megtisztításakor viseljen porvéd

ő

 

maszkot és használjon lágy ecsetet.
A szerszámot kizárólag meghatalmazott szakember szervizelheti. A szakképzetlen személy által 
végzett szervizelés vagy karbantartás sérülésveszélyt okozhat.
Ha a szerszám nem m

ű

ködik megfelel

ő

en, vigye vissza azt egy szervizközpontba javításra.

Ha az elektromos kábel megsérült, kizárólag a forgalmazó vagy annak javítóm

ű

helye cserélheti ki azt.

!

 

Tartsa be a figyelmeztet

ő

 és biztonsági megjegyzésekben foglaltakat! 

 

Figyelem – áramütésveszély! Életveszély! 

n0 

Terhelés nélküli fordulatszám.

 

V~ 

Váltakozófeszültség (AC)

 

 

Az elektromos szerszámok használata során viseljen zajvéd

ő

 felszerelést, 

porvéd

ő

 maszkot, véd

ő

szemüveget és véd

ő

keszty

ű

t. 

 

A gyermekeket tartsa távol az elektromos szerszámoktól! 

 

Az elektromos szerszámokat óvja a nedvességt

ő

l! 

 

 

Ellen

ő

rizze a készülék, a tápkábel és tápcsatlakozó megfelel

ő

 állapotát!  

 

II.

 

biztonsági osztály 

 

A csomagolást és a készüléket a környezetvédelmi szempontok 

figyelembevételével helyezze hulladékba!  

 

 

Summary of Contents for DALB-20-1

Page 1: ...harger Akkumulátor és töltő Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék www daewoopowerproducts com USER S MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...

Page 2: ...R OPERATING INSTRUCTIONS 5 4 MAINTENANCE AND CLEANING 5 5 TECHNICAL DATA 6 TARTALOM 1 A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE 7 2 AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 7 3 AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSAI 10 4 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 10 5 MŰSZAKI ADATOK 11 GARANCIA 12 HU EN ...

Page 3: ... the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Observe caution and safety notes Caution electric shock Danger to life n0 No load speed V AC Voltage Wear hearing protection dust pro...

Page 4: ... i Insert the battery pack into the charger following the guidelines provided concerning polarity j Always remove battery pack before working on the power tool k When the battery pack is outside the drill cover the contacts to avoid short circuits e g from tools or metal surfaces l Do not throw battery packs into water or fire risk of explosion m Protect the battery pack from impacts and don t att...

Page 5: ...or electrocution WARNING Do not allow any liquid to come into contact with the charger There is a danger of electric shock The charger is not intended for any use other than charging the exact type of rechargeable battery pack as supplied with the charger Any other use may result in the risk of fire electric shock or electrocution The charger and battery pack supplied with it are specifically desi...

Page 6: ...rientation Plug in the Charger to the mains socket outlet The red LED will light up While the red LED is alight the Battery Pack is being charged Normally it will take approximately 1 hour to fully charge a Battery Pack When the red LED turns off and only a green LED is seen the Battery Pack is fully charged Unplug the Charger from the mains and slide the Battery Pack off the Charger Unplug the Ch...

Page 7: ... must bring them to your retailer or discard of them in special containers provided for the community At the end of the device s life remember to remove the batteries Product 2 0Ah Battery pack 4 0Ah Battery pack Charger Model Number DALB 20 1 DALB 40 1 DALCH 25 1 Technical Data 18Vdc Li Ion 2000mAh 18Vdc Li Ion 4000mAh Input 220 240V 50Hz 400mA Output 21V 2 5A ...

Page 8: ... figyel meztetések és utasítások figyelmen kívül hagyásának következménye áramütés tűz és vagy súlyos sérülés lehet Minden figyelmeztetést és utasítást őrizzen meg későbbi tájékozódás céljából A figyelmeztetésekben olvasható elektromos szerszám kifejezés az elektromos vezetékes és akkumulátoros vezeték nélküli működésű elektromos szerszámokra vonatkozik Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági megj...

Page 9: ...umulátort vízbe vagy tűzbe mert ez robbanásveszélyt okozhat m Védje az akkumulátort az ütődésektől és ne próbálja meg felnyitni azt n Soha ne merítse le teljesen az akkumulátort és időnként töltse fel ha hosszú ideig nem használja TOVÁBBI BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN A lehető leghosszabb élettartam biztosítása érdekében mindig töltse fel az akkumulátort ha a levegő hőmérséklet...

Page 10: ...ssal való működésre tervezték Soha ne kísérelje meg az akkumulátort a mellékelt töltőtől eltérő berendezéssel tölteni Ne helyezzen tárgyakat a töltő tetejére mert az túlmelegedést eredményezhet Ne helyezze a töltőt hőforrás közelébe Az elektromos hálózatról történő leválasztásához a töltőt húzza meg Ne a kábelt húzza Győződjön meg róla hogy a töltőkábelt olyan helyen tárolja ahol nem lép rá és nem...

Page 11: ...eg 1 óra szükséges Ha a piros LED elalszik és csak a zöld LED világít az akkumulátor teljesen feltöltődött Húzza ki a konnektorból a töltőt és csúsztassa le az akkumulátort a töltőről Használaton kívül húzza ki a konnektorból 4 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Figyelem A szerszámon végzett bármilyen munka előtt mindig távolítsa el az akkumulátort Az akkumulátor vagy a töltő tisztításához használjon szára...

Page 12: ...gy a speciálisan erre a célra felállított hulladékgyűjtőbe dobja ki azokat A termék élettartama végén ne felejtse el eltávolítani belőle az akkumulátorokat Termék 2 0 Ah kapacitású akkumulátor 4 0 Ah kapacitású akkumulátor Töltő Modell száma DALB 20 1 DALB 40 1 DALCH 25 1 Műszaki adatok 18 Vdc Li Ion 4000 mAh 18 Vdc Li Ion 4000 mAh Bemenet 220 240 V 50 Hz 400 mA Kimenet 21V 2 5A ...

Page 13: ...l Eladás kelte Javítási időtartam 20 hó n betű l e v A javíto termék visszaadásának időpontja Munkalapszám Kelt 20 bélyegző Eladó szerv P H aláírás Olvasható aláírás Bejelentés időpontja Bejelente hiba ł Hiba oka Javítás módja Kelt 20 bélyegző Eladó szerv P H aláírás Olvasható aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY B Fogyasztási cikk 24 hónap jótállás Gyártási nappal A javíto termék visszaadásának időpontja M...

Page 14: ... jegyen feltüntetett szerviz által a esetén e A készülék és vagy a készülék tartozékainak pl távirányító stb törése esetén f Autohifi termék esetében amennyiben az autóhifit autórádió autórádió magnó CD s autórádió CD váltó 12 A gáz és a split klíma készülékek ill a háromfázisú készülékek dugvillával el nem látott készülékek üzembe helyezésre kötelezettek a jótállás csak abban az esetben érvényes ...

Page 15: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék ...

Reviews: