DAES
500
/C
Electric screwdriver/ Atornillador eléctrico/
Avvitatore elettrico
Manufactured under license of
Daewoo International Corporation
, Korea/
Fabricado bajo licencia de
Daewoo International Corporation
, Corea/
Prodotto su licenza di
Daewoo International Corporation
, Corea
www.daewoopowerproducts.com
USER'S MANUAL/ MANUAL DE USUARIO/ MANUALE D’USO
1. FEATURES
1. Locator
2. Gear Box
3. Switch
2. SPECIFICATIONS
Power:
500 W
No load speed:
0-2050 rpm
Bit diameter:
6 mm
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡POR FAVOR, LEA Y COMPRENDA ESTAS INSTRUCCIONES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO!
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD.
¡ADVERTENCIA!
EL INCUMPLIMIENTO DE TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS A CONTINUACIÓN Y EL USO
EXCESIVO PODRÁN RESULTAR EN DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO Y / O LESIONES
GRAVES. EL TÉRMINO 'HERRAMIENTA ELÉCTRICA' EN TODAS LAS ADVERTENCIAS AQUÍ SE
REFIERE A LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA OPERADA POR LA RED PRINCIPAL O A LA BATERÍA
OPERADA (INALÁMBRICA)
HERRAMIENTA ELÉCTRICA.
1) Área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a
accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el
polvo o los humos.
c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierdas el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la salida. Nunca modifique el
enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas
a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra o puestas a tierra, como tuberías,
radiadores, gamas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está
conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a las condiciones de humedad. El agua que
ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para
exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléc-
trica.
7. PARTS
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera las herra-
mientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
b) Usar equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. Equipo de seguridad como
máscara de polvo, zapatos de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva utilizados para
las condiciones adecuadas reducirán lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de enchufarlo. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectar las
herramientas eléctricas que tienen el interruptor en invita accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o una
llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones perso-
nales.
e) No se exceda. Mantenga un equilibrio y equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un
mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes
alejados de partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección
de polvo, asegúrese de que están conectados y son utilizados correctamente El uso de estos
dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. El uso de la herramienta eléctrica en
forma correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñado.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no se puede controlar con el interruptor es peligroso y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe desde la fuente de alimentación antes de realizar ajustes, cambiar acce-
sorios o almacenar energía herramientas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de iniciar la herramienta eléctrica accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las
personas que no estén familiarizadas con el herramienta eléctrica o estas instrucciones para operar
la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios
desentrenados.
e) Mantener herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas
móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de las herra-
mientas eléctricas. Si está dañada, repárela antes de su uso. Muchos accidentes son causados por
herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instruc-
ciones y en la manera en que se tiende para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a la intención podría resultar en una situación peligrosa.
5) Servicio
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico de reparación calificado que use solo
piezas de repuesto idénticas.
6) Información adicional.
a) Use protectores para los oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.
b) Siempre use protección para los ojos.
c) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un agente de servicio autori-
zado para evitar un peligro
7) Se recomienda que se use un dispositivo de corriente residual de sensibilidad de 30 mA o menos
en la corriente sistema de suministro al que se debe enchufar esta herramienta.
4. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
}Warning: Before using your screwdriver l.D be sure to read the instruction manual carefully.
1. lnserting a bit into bit holder (see fig2)
}Warning: Before installing tool, remove l.D mains plug from mains supply.
To use the bit, simply insert it into the bit holder of unit. To remove the bit, pul! it out of the bit
holder.
2. Operating the switch (see fig3)
Press the on/off switch in for operation, release switch to stop.
The speed of the screwdriver varíes with the amount of pressure applied to the on/off switch, i.e.
more pressure for higher speed.
lf you wish to use the screwdriver continuously the switch lock button can be pushed in after the
on/off switch has been depressed. To release the lock button simply depress on/off switch fully, the
button will automatically release.
3. Changing rotational direction (see fig4) To change the rotational direction, push the forward/re-
verse selector switch to the "R" position indicated on your screwdriver. The rotation will now be
forward rotation. Push the forward/reverse selector switch to "l.'.' position indicated on your screw-
driver. The rotation will be reverse rotation.
Note: Never move the forward/reverse switch whilst the screwdriver in operation or the on/off switch
is locked as this will damage the screwdriver.
4. Depth adjustment (see fig 5)
To increase or decrease the screw depth in the workpiece, you can turn the adjustment collar to
adjust screw depth. Turn clockwise to decrease the screw depth and anti-clockwise to increase
screw depth.
5. Changing bit holder (see fig6, fig7, fig8) Pull out the adjustment collar from the clutch housing.
Pull out the bit holder from the spindle with pliers if it is difficult to remove. Push new bit holder into
spindle until ball lock snaps in groove in bit holder shank. Replace adjustment collar by snapping
over the clutch housing.
Note: raised bar in adjusting collar should target the groove on clutch housing.
6. Operation screwdriver
There is a clutch in your screwdriver. Switch on the screwdriver, the motor is running, then the bit
isn't running. When sufficient forward pressure is applied to the bit, the clutch engaging, spindle
and. bit is rotating. When the front of adjustment collar touch the flat board, the clütch will be segre-
gated, the oits will not be rotating. The screw depth in the 'flat board can be adjusted with adjust-
ment collar. A reversing switch makes it possible to loosen screw or drive left-hand screw.
Note: When screw will be tightened, please set the switch to lower speed, to prevent screw head i
damaged.
5. MAINTENANCE
1 Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable
parts in your power tool.
2 Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth.
3 Always store your power tool in a dry place.
4 Keep the motor ventilation slots clean.
5 lf you see sorne sparks flashing in the ventilation slots, this is normal and will not damage your
power tool.
6 lf the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from
the manufacturer or its service agent.
6. TROUBLESHOOTING
1 lf your screwdriver will not operate, check the power at the mains plug.
2 lf the screw head is damage frequently, check the screwdriver bit for sharpness, replace screwdri-
ver bit if worn.
3 lf a fault can not be rectified return the screwdriver to an authorised dealer for repair.
Fig 6
Fig 7
Fig 8
Summary of Contents for DAES 500
Page 7: ...6 ENGLISH 7 PARTS...
Page 13: ...13 ESPA OL 7 DETALLE DE PARTES...