7
1. SYMBOL
Safety alert.
Volts.
Recycle.
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Always mention the model number when communicating with DAYE in regards to battery packs.
DABTLi Series battery pack is for Daewoo 40 V Lithium products only. Refer to the Operator’s
Manual provided with product.
WARNING
:
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
•
Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; Therefore, they are always in
operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when chan-
ging accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire,or serious personal
injury.
•
Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion,
possibly injury.
•
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has
been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispo-
se of a dropped or damaged battery immediately.
•
Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the
risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of an open flame. An
exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.
•
Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of
electric shock.
•
For best results, your battery tool should be charged in a location where the temperature is more
than 0°C but less than 50°C.To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in
vehicles.
•
Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in
contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or
vinegar. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek
immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
•
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this
tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also to prevent misuse of the
product and possible injury.
3. BATTERY TOOL USE AND CARE
•
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
•
Use battery tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
•
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
•
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact acci-
dentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
4. SPECIFICATIONS
DABT2540Li
Battery voltage: 40 V
Battery capacity: 2.5 Ah
Power indicator: Yes
5. OPERATION
5.1 Fuel gauge
To display the amount of charge left in the battery, press the fuel gauge button.
•
If four LEDs glow green, the battery pack is fully charged. The battery pack capacity is between
75%~100%.
•
If three LEDs glow green and one is off, the battery pack capacity is between 50%~75%.
•
If two LEDs glow green and two are off, the battery pack capacity is between 25%~50%.
•
If only one LED glows green and others are off, the battery pack capacity is lower than 25%. In this
case, the battery pack can be used as usual until automatically turned off by the control program.
•
If only one LED glows green, but battery pack can not release power, the battery pack needs to be
charged.
5.2 Battery protection features
Daewoo 40V LITHIUM-ION batteries are designed with features that protect the LITHIUM-ION cells
and maximize battery life. If the tool stops during use, the following may be the causes:
a. The maximum current draw of the battery has been exceeded, causing it to automatically stop
powering the tool. Release the trigger to reset the tool and pull the trigger to resume operation.
b. Excessive temperatures will cause the battery to stop powering the tool. Feel the battery pack, If
it is too warm, allow it to cool down.
If the tool still dose not work, recharge the battery.
NOTE:
The battery pack indicator LED will not work if the battery protection feature has caused the
battery pack to stop powering the tool. Release the tool trigger or remove the battery pack from the
tool and the battery pack LED indicator will resume normal function.
5.3 Charging the battery pack
Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Therefore, you
should charge them until the green LED on the front of the charger comes on.
If the charger does not charge the battery pack under normal circumstance, return both the battery
pack and charger to your nearest Authorised Service Center for electrical check.
5.4 To charge
•
Use battery pack only with the recommended charger.
•
Connect the charger to the power supply. Make sure the power supply is normal household volta-
ge, 220-240volts,AC only, 50Hz.
•
Make sure the latch of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the
charger before beginning operation.
•
Slide the battery pack along the groove of the charger.
•
Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with
contacts in the charger.
•
Do not place the charger and battery pack in an area of extreme heat or cold. They will work best
at normal room temperature.
•
NOTE: The charger and battery pack should be placed in a location where the temperature is more
than -5
°
but less than 55
°.
•
The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does
not indicate a problem.
•
After charging is complete, the charge green LED will remain on until either the battery pack has
been removed from the charger or the charger has been removed from the power supply.
•
When batteries become fully charged, unplug the charger from the power supply and remove the
battery pack.
•
To remove the battery pack from the charger, depress the latch of the battery pack.
5.5 Charging a hot battery pack
If the battery pack is above normal temperature range, the green LED will begin flashing and the red
LED will be on. When the battery pack cools down to approximately 50°C the charger will automati-
cally begin normal charge.
5.6 Charging a cool battery pack
If the battery pack is below normal temperature range, the green LED will begin flashing and the red
LED will be on. When the battery warms to a temperature of more than 0°C the charger will automa-
tically begin normal charge.
5.7 Cold weather operation
The LITHIUM-ION battery pack can be used in temperatures down to -22°C. Put the battery pack on
a tool and use the tool in a light duty application. After about a minute, the pack will have warmed
up and begin operating normally.
5.8 Batteries
These batteries have been designed to provide maximum trouble-free life. However, like all batte-
ries, they will eventually wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to replace the
batteries. Handling of these batteries, especially when wearing rings and jewelry, could result in a
serious burn.
To obtain the longest possible battery life, we suggest the following:
•
Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use.
•
Store the battery pack where the temperature is not more than 60°C and away from moisture and
flame and other dangerous conditions.
Store period within 1 month the temperature should between -20°C and 55°C.
Store period within 3 month the temperature should between -20°C and 45°C.
Store period within 6 month the temperature should between -5°C and 25°C.
•
Store battery packs in a 30%-50% charged condition.
•
Every six months of storage, charge the pack as normal.
5.9 Battery pack remove and preparation for recycling
To preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly.
This product contains LITHIUM-ION BATTERIES. Local, state or federal laws may prohibit disposal
of LITHIUM-ION batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal
options.
WARNING
Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to
destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. LITHIUM-ION batteries must
be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or
body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these war-
nings could result in fire and/or serious injury.
6. ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
1. SÍMBOLOS
Alerta de seguridad.
Voltios.
Reciclar.
Lea atentamente las instrucciones antes de encender la máquina.
Los productos eléctricos usados no se deben tirar con la basura doméstica.
Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes.
Consulte con su autoridad local o minorista para obtener consejos de reciclaje.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre mencione el número de modelo cuando se comunique con DAYE con respecto a los
paquetes de baterías. La batería DYMA72E es solo para productos inalámbricos DAYE 40V. Consul-
te el Manual del operador proporcionado con el producto.
ADVERTENCIA
:
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incum-
plimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o
lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
•
Las herramientas de batería no tienen que estar conectadas a una toma de corriente; por lo tanto,
siempre están en condiciones de funcionamiento. Tenga en cuenta los posibles riesgos cuando no
utilice la herramienta de la batería o cuando cambie los accesorios. Seguir esta regla reducirá el
riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
•
No coloque las herramientas de la batería ni sus baterías cerca del fuego o el calor. Esto reducirá
el riesgo de explosión, posiblemente una lesión.
•
No aplaste, deje caer ni dañe la batería. No use una batería o cargador que se haya caído o recibi-
do un golpe fuerte. Una batería dañada está sujeta a explosión. Deseche de manera adecuada una
batería caída o dañada inmediatamente.
•
Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, como una luz piloto. Para
reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use ningún producto inalámbrico en presen-
cia de una llama abierta. Una batería explotada puede propulsar escombros y productos químicos.
Si está expuesto, enjuague con agua inmediatamente.
•
No cargue la herramienta de la batería en un lugar húmedo o mojado. Seguir esta regla reducirá el
riesgo de descarga eléctrica.
•
Para obtener los mejores resultados, la herramienta de la batería debe cargarse en un lugar donde
la temperatura sea superior a 0
℃
pero inferior a 50
℃
. Para reducir el riesgo de lesiones persona-
les graves, no almacenar en el exterior ni en los vehículos.
•
En condiciones extremas de uso o temperatura, se pueden producir fugas de la batería. Si el
líquido entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con agua y jabón, luego neutralícela con
jugo de limón o vinagre. Si entra líquido en sus ojos, enjuáguelos con agua limpia durante al menos
10 minutos, luego busque atención médica inmediata. Seguir esta regla reducirá el riesgo de lesio-
nes personales graves.
•
Guarde estas instrucciones. Consúltelos con frecuencia y úselos para instruir a otros que puedan
usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, solicítele también estas instrucciones
V
para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones.
3. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE LA BATERÍA
•
Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para
un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete
de baterías.
•
Use las herramientas de la batería solo con paquetes de baterías específicamente designados. El
uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
•
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips de
papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan estable-
cer una conexión de una terminal a otra. Cortar los terminales de la batería juntos puede causar
quemaduras o un incendio.
•
Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería; evitar el contacto. Si
ocurre el contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quema-
duras.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DABT2540Li
Battery voltage: 40 V
Battery capacity: 2.5 Ah
Power indicator: Yes
5. OPERACION
5.1 Indicador de combustible
Para mostrar la cantidad de carga que queda en la batería, presione el botón del indicador de
combustible.
•
Si cuatro LEDs se iluminan en verde, la batería está completamente cargada. La capacidad del
paquete de baterías está entre 75% ~ 100%.
•
Si tres LED se iluminan en verde y uno está apagado, la capacidad del paquete de batería está
entre 50% ~ 75%
•
Si dos LED se iluminan en verde y dos están apagados, la capacidad del paquete de la batería está
entre el 25% ~ 50%.
•
Si solo un LED se ilumina en verde y otros están apagados, la capacidad del paquete de baterías
es inferior al 25%. En este caso, la batería se puede utilizar como de costumbre hasta que el
programa de control la apague automáticamente.
•
Si solo un LED se ilumina en verde, pero el paquete de baterías no puede liberar energía, es nece-
sario cargar el paquete de baterías.
5.2 Características de protección de la batería
Las baterías Daewoo 40V LITHIUM-ION están diseñadas con características que protegen las
celdas de ION-LITIO y maximizan la duración de la batería. Si la herramienta se detiene durante el
uso, las siguientes pueden ser las causas:
a. Se ha excedido el consumo máximo de corriente de la batería, lo que provoca que deje de
alimentar automáticamente la herramienta. Suelte el gatillo para reiniciar la herramienta y tire del
gatillo para reanudar la operación.
b. Las temperaturas excesivas harán que la batería deje de alimentar la herramienta. Toque la
batería, si está demasiado caliente, déjalo enfriar.
Si la herramienta todavía no funciona, recargue la batería.
NOTA:
El LED indicador de la batería no funcionará si la función de protección de la batería ha
provocado que la batería deje de alimentar la herramienta. Suelte la herramienta disparador o retire
la batería de la herramienta y el indicador LED de la batería reanudará la función normal.
5.3 Cargar el paquete de baterías
Los paquetes de baterías se envían en una condición de carga baja para evitar posibles problemas.
Por lo tanto, debe cargarlos hasta que se encienda el LED verde en la parte frontal del cargador.
Si el cargador no carga la batería en circunstancias normales, devuelva tanto la batería como el
cargador a su centro de servicio autorizado más cercano para su revisión eléctrica.
5.4 Para cargar
•
Use la batería solo con el cargador recomendado.
•
Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea
la tensión doméstica normal, 220-240 voltios, solo CA, 50 Hz.
•
Asegúrese de que el pestillo del paquete de baterías encaje en su lugar y que el paquete de bate-
rías esté asegurado en el cargador antes de comenzar a operar.
•
Deslice la batería a lo largo de la ranura del cargador.
•
Presione hacia abajo el paquete de baterías para asegurarse de que los contactos del paquete de
baterías encajen correctamente con los contactos del cargador.
•
No coloque el cargador y la batería en un área de calor o frío extremos. Funcionarán mejor a
temperatura ambiente normal.
•
NOTA: El cargador y el paquete de baterías deben colocarse en un lugar donde la temperatura sea
superior a -5°C pero inferior a 55°C.
•
El paquete de baterías se calentará levemente al tacto mientras se carga. Esto es normal y no
indica un problema.
•
Una vez completada la carga, el LED verde de carga permanecerá encendido hasta que el paquete
de baterías haya sido retirado del cargador o el cargador haya sido retirado de la fuente de alimen-
tación.
•
Cuando las baterías se cargan por completo, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación
y extraiga la batería.
•
Para extraer la batería del cargador, presione el pestillo de la batería.
5.5 Cargando un paquete de baterias caliente
Si la batería está por encima del rango de temperatura normal, el LED verde comenzará a parpa-
dear y el LED rojo se encenderá. Cuando el paquete de batería se enfríe a aproximadamente 50°C,
el cargador comenzará automáticamente la carga normal.
5.6 Cargar un paquete de batería frío
Si la batería está por debajo del rango de temperatura normal, el LED verde comenzará a parpadear
y el LED rojo se encenderá. Cuando la batería se calienta a una temperatura de más de 0°C, el
cargador comenzará automáticamente la carga normal.
5.7 Funcionamiento en tiempo frío
El paquete de baterías de LITIO-ION se puede usar en temperaturas de hasta -22°C. Coloque la
batería en una herramienta y use la herramienta en una aplicación ligera. Después de aproximada-
mente un minuto, el paquete se habrá calentado y comenzará a funcionar normalmente.
5.8 Baterias
Estas baterías han sido diseñadas para proporcionar una vida máxima sin problemas. Sin embargo,
como todas las baterías, con el tiempo se desgastarán. No desarme la batería e intente reemplazar
las baterías. El manejo de estas baterías, especialmente cuando se usan anillos y joyas, podría
provocar una quemadura grave.
Para obtener la mayor duración posible de la batería, sugerimos lo siguiente:
•
Retire la batería del cargador una vez que esté completamente cargada y lista para usar.
•
Guarde el paquete de baterías donde la temperatura no sea superior a 60°C y lejos de la humedad
y las llamas y otras condiciones peligrosas.
Almacenar un período dentro de 1 mes la temperatura debe estar entre -20°C y 55°C.
Almacenar un período dentro de 3 meses la temperatura debe estar entre -20°C y 45°C.
Almacenar un período dentro de 6 meses la temperatura debe estar entre -5°C y 25°C.
•
Guarde los paquetes de batería en una condición cargada del 30% al 50%.
•
Cada seis meses de almacenamiento, cargue el paquete con normalidad.
5.9 Quitar y preparación del paquete de baterías para el reciclaje
Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche las baterías correctamente.
Este producto contiene BATERIAS DE ION DE LITIO. Las leyes locales, estatales o federales pueden
prohibir la eliminación de baterías de LITIO-ION en la basura normal.
Consulte a su autoridad local de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje
y / o eliminación disponibles.
ADVERTENCIA
Al retirarlo, cubra los terminales del paquete de baterías con cinta adhesiva resistente. No intente
destruir o desmontar el paquete de baterías ni quitar ninguno de sus componentes. Las baterías de
iones de litio se deben reciclar o eliminar de forma adecuada. Además, nunca toque ambos termi-
nales con objetos metálicos y / o partes del cuerpo, ya que podría producirse un cortocircuito.
Aléjalo de los niños. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un incendio y / o
lesiones graves.
6. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de deshacerse de ellas como desechos. La máquina, los
accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.