![DAB FEKABOX 200 Instruction For Installation And Maintenance Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/dab/fekabox-200/fekabox-200_instruction-for-installation-and-maintenance_3128779021.webp)
FRANÇAIS
19
7.
PRÉ-ÉQUIPEMENT SYSTÈME D’ALARME POUR FEKAFOS 280 ET 280 DOUBLE
(Fourni uniquement sur demande pour Fekabox 200)
Le pré-équipement consiste en un support flottant constitué d’un tuyau en PP fig. 15. Pour
Fekabox 200 la longueur doit être raccourcie à 184 mm.
Respecter rigoureusement les longueurs indiquées dans la figure.
Faire sortir le câble du flotteur de la cuve, à travers le serre-câble prémonté
,
serrer la bague et le raccorder au coffret de commande. Pour les Fekabox 200, le kit qui
sera livré avec le support flotteur d’alarme contiendra un presse-étoupe supplémentaire
nécessaire pour la sortie du câble du flotteur.
Avant de remplir la cuve actionner manuellement le flotteur pour vérifier le fonctionnement
du système d’alarme.
Faire un essai du système complet avec de l’eau propre, en vérifiant que le système
d’alarme intervient uniquement en cas de panne de la pompe ou d’absence du courant.
Pour cela, opérer comme suit :
1.
Remplir la cuve jusqu’au niveau d’intervention de la pompe et interrompre
l’alimentation de la pompe. Dans cette situation le système de alarme ne doit pas
intervenir.
2.
Continuer le remplissage de la cuve jusqu’à l’intervention du système d’alarme.
Vérifier que dans cette condition, le niveau de l’eau est inférieur de quelques centimètres au niveau d’urgence MAX 510 mm pour Fekabox
200 et 680 mm pour Fekafos 280 - 280 D.
Si cette condition ne se vérifie pas, raccourcir la longueur du câble entre serre-câble et flotteur de sécurité.
La gestion de l’installation du flotteur alarme de niveau maximal peut être assurée par les coffrets de la famille ET, E2D, E-BOX et par le Control
AS1. Ce dernier est un coffret électronique avec réserve de charge déjà équipée de flotteur. (Fig.16 – pag.153).
8.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant de faire démarrer l’électropompe, vérifier qu’ il n’y a pas dans le circuit du réservoir des résidus ou d’autres matériaux qui
peuvent compromettre le fonctionnement de l’installation proprement dite.
Dans cette phase, il est possible de laisser fermé le robinet d’arrêt situé dans le tuyau d’entrée et de remplir la station de relevage avec de l’eau
propre. Ouvrir le robinet d’arrêt situé sur le tuyau de refoulement et contrôler le serrage et l’étanchéité parfaite des tuyaux ainsi que le
fonctionnement correct de l’électropompe. Vérifier également que l’électropompe est amorcée. Ouvrir le robinet d’arrêt situé sur le tuyau
d’entrée et vérifier le fonctionnement correct de la station.
Le flux de liquide provenant des différentes utilisations ne doit pas gêner le fonctionnement correct des flotteurs présents dans
la cuve.
En cas d’électropompe triphasée, vérifier le sens de rotation correct de la roue de la pompe. Vérifier également le manuel de l’électropompe.
Vérifier que les niveaux d’intervention des flotteurs sont corrects, et éventuellement les régler suivant les besoins effectifs de l’installation.
Quand il y a deux électropompes, les flotteurs doivent être réglés de manière que la deuxième électropompe se mette en marche après la
première et uniquement si celle-ci n’est pas en mesure d’envoyer à l’égout tout le volume de liquide qui provient des différentes utilisations.
Vérifier que pendant le fonctionnement l’électropompe ne peut pas se désamorcer. Vérifier que le nombre de démarrages horaires est
compatible avec les caractéristiques des composants de l’installation. Vérifier le fonctionnement correct de l’installation et la mettre en service.
Fermer le couvercle ou les couvercles de la station en les vissant dans leur logement. Si nécessaire, fixer le couvercle dans son logement pour
prévenir des ouvertures non autorisées du couvercle lui-même (voir le chapitre 4.7).
8.1
Débit de fonctionnement
Il faut garantir que dans le tuyau de refoulement la vitesse du liquide est d’au moins 0,7 m/s, et inférieur à 2,3 m/s.
8.2
Fonctionnement
Quand le liquide à l’intérieur du réservoir atteint le niveau correspondant à la fermeture du contact du flotteur de commande de l’électropompe,
cette dernière démarre en vidant progressivement la cuve. L’électropompe s’arrête quand le liquide atteint le niveau minimal correspondant à
l’ouverture du contact du flotteur. Quand il y a deux électropompes, la deuxième électropompe se met en marche après la première et
uniquement si celle-ci n’est pas en mesure d’envoyer à l’égout tout le volume de liquide qui provient des différentes utilisations. Il peut y avoir
un flotteur situé plus haut que les autres dans la station de pompage, qui sert à signaler la présence d’un niveau anormal et excessif du liquide
dans le réservoir.
9.
MAINTENANCE
Après la mise en service de l’installation, il est conseillé d’effectuer un contrôle et éventuellement son lavage, en particulier du clapet anti-retour,
tous les trois mois environ. Cet intervalle pourra être augmenté après les premier contrôles donnant un résultat positif.
Nettoyer soigneusement la pompe en éliminant les éventuels corps étrangers qui bloquent la crépine d’aspiration et vérifier que le flotteur bouge
librement. Si nécessaire extraire la pompe de la cuve.
Au moins une fois par an, il est conseillé de laver l’installation à l’eau courante en actionnant plusieurs fois la pompe.
raccourcir le
tuyau pour
Fekabox 200
Fig. 15
FLOTTEUR D’ALARME
Summary of Contents for FEKABOX 200
Page 4: ...ITALIANO 2 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double ...
Page 14: ...FRANÇAIS 12 Uniquement pour Fekafos 280 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double ...
Page 24: ...ENGLISH 22 Only for Fekafos 280 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double ...
Page 34: ...DEUTSCH 32 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Nur für ...
Page 44: ...NEDERLANDS 42 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Alleen voor ...
Page 54: ...ESPAÑOL 52 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Sólo para ...
Page 64: ...РУССКИЙ 62 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Только для ...
Page 74: ...ČESKỲ JAZYK 72 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Pouze pro ...
Page 84: ...POLSKI 82 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Tylko dla ...
Page 94: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ 92 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Μονάχα για ...
Page 104: ...TÜRKÇE 102 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Sadece için ...
Page 114: ...УКРАЇНСЬКА 112 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Тільки для моделі ...
Page 124: ...ROMÂNĂ 122 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Numai pentru ...
Page 134: ...SRPSKI 132 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double Samo za ...
Page 144: ...中文 142 Fekabox 200 Fekafos 280 280 Double Fekafos 550 Double 仅用于 双重 型号 ...
Page 152: ...DRAWINGS 150 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 7a Fig 7b Fig 6 ...
Page 153: ...DRAWINGS 151 FEKABOX 200 l Fig 8 FEKA VS Fig 9 FEKA 600 FEKA VX Fig 9 a Fig 9 b ...
Page 155: ...DRAWINGS 153 Fig 16 ...