background image

This document will guide you through the 

basic installation process for your new 

D-Link Network Camera.

DCS-6511

Documentation also available on 

CD and via the D-Link Website

Quick Installation Guide

Full HD Day & Night Vandal-Proof Fixed Dome Network Camera

Quick Installation Guide

Installationsanleitung

Guide d’installation

Guía de instalación

Guida di Installazione

Краткое руководство по установке

Guia de Instalação Rápida

快速安裝指南

Petunjuk Pemasangan Cepat

Summary of Contents for SECURICAM DCS-6511

Page 1: ...o available on CD and via the D Link Website Quick Installation Guide Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide Installationsanleitung Guide d installation Guía de instalación Guida di Installazione Краткое руководство по установке Guia de Instalação Rápida 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan Cepat ...

Page 2: ......

Page 3: ...e or from the D Link support website Package Contents DCS 6511 Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Network Camera Ethernet Cable Extension Adapter Mounting Plate and Screws Sun Shield Side Cover Alignment Sticker Manual and Software on CD ROM Quick Installation Guide If any of the above items are missing please contact your reseller Safety Notice Installation and servicing should be done by ...

Page 4: ...es lighting conditions and switches between day and night mode accordingly 6 Horizontal Lock Screw Can be loosened to adjust the horizontal rotation of the camera 7 microSD Card Slot Accepts a microSD card for onboard storage of snapshots and video 8 Ethernet Jack Connects to an RJ45 Ethernet port Can be used with PoE to provide power to the camera 9 Cable Channels Allow cables to exit the camera ...

Page 5: ...2 V DC output not supported for the DCS 6511 13 Reset Button Press and hold the button for 10 seconds to reset the camera back to the factory default settings 14 24V Power Connector Not supported for the DCS 6511 15 Power Connector Power connector for a 12 V DC power adapter not included 16 Audio Out Green Connects to a speaker 17 Audio In Red Connects to a microphone 18 BNC Connector Not supporte...

Page 6: ... on how you want the cables to exit the camera Connect the camera connector to the camera Reattach the camera cover using the security wrench to tighten the 3 screws and reattach the sun shield Push the camera connector and cable through the hole and insert the cable s waterproofing plug Make sure the plug is inserted properly to ensure a good seal For side cable exit Attach the side cover via the...

Page 7: ...ttach the sun shield Mounting the Camera on the Ceiling Locate a suitable position on the ceiling that is capable of supporting the weight of the camera Attach the alignment sticker to the ceiling or wall Align the mounting plate to the drilled holes in the ceiling surface then tighten the screws Align the camera to the mounting plate and screw the camera body to the plate tightly Adjust the Camer...

Page 8: ...plate to mark and cut the wiring hole Drill four 6 mm holes corresponding to the holes in the mounting template and insert the plastic anchors into these holes Place the rubber seal between the pendant bracket and the ceiling to ensure a waterproof seal between the ceiling and the bracket Attach the pendant bracket to the ceiling using the screws provided Attach the bracket cap to the bottom of th...

Page 9: ...screws and the security screw Installing the Right Angle Mount Optional Attach the mounting plate to the bracket cap using the included three screws Locate a suitable position on the ceiling for a 34 mm 2 0 mm hole to be cut Use the included template to mark and cut the mounting holes Drill four 6 mm holes corresponding to the holes in the mounting template and insert the plastic anchors into thes...

Page 10: ...following connection method Place the rubber seal between the right angle bracket and the ceiling to ensure a waterproof seal between the ceiling and the bracket Attach the right angle bracket to the ceiling using the screws provided Attach the bracket cap to the bottom of the right angle bracket by rotating the cap counterclockwise to tighten it into place Insert the screw into the base of the ri...

Page 11: ...License Agreement Click Finish to complete the installation To start the installation process click Next Note The installation may take several minutes to finish Insert the DCS 6511 CD into your computer s CD ROM drive to begin the installation If the Autorun function on your computer is disabled or if the D Link Launcher fails to start automatically run D autorun exe where D represents the drive ...

Page 12: ...The camera s live video page will open and you can now control and configure your camera For additional information about web configuration please refer to the user manual which is available on the D Link website Additional Information Additional help and product information is available online at http www dlink com Warranty Information Please visit http warranty dlink com for warranty information...

Page 13: ...inhalt DCS 6511 Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Network Camera Ethernet Kabel Adapter für Erweiterung Befestigungsplatte und Schrauben Sonnenschutz Seitliche Abdeckung Klebeschablone CD ROM mit Software und Handbuch Installationsanleitung Sollte einer der oben aufgeführten Artikel fehlen so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sicherheitshinweis Installation und Wartungsarbeiten so...

Page 14: ... Lichtverhältnisse und wechselt entsprechend zwischen Tag und Nachsichtmodus 6 Horizontale Feststellschraube Kann gelockert werden um die horizontale Drehung der Kamera anzupassen 7 microSD Karteneinschub Für eine microSD Karte zum Speichern von Fotos und Videos 8 Ethernet Anschluss Wird mit einem RJ45 Ethernet Anschluss verbunden Kann mit PoE für die Stromversorgung der Kamera verwendet werden 9 ...

Page 15: ...g nicht unterstützt für die DCS 6511 13 Rücksetztaste Drücken und halten Sie den Knopf 10 Sekunden lang um die Kameraeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen 14 24V Stromanschluss Nicht unterstützt für die DCS 6511 15 Stromanschluss Stromanschluss für ein 12 V DC Netzteil nicht im Lieferumfang 16 Audio Aus Grün Anschluss für einen Lautsprecher 17 Audio Ein Rot Für de...

Page 16: ...ühren möchten Schließen Sie den Kamerastecker an der Kamera an Bringen Sie die Kameraabdeckung mit dem Sicherheitsschraubendreher wieder an ziehen Sie die 3 Schrauben fest und setzen Sie den Sonnenschutz wieder auf Schieben Sie Kameranschluss und Kabel durch die Öffnung und setzen Sie den wasserdichten Stopfen des Kabels ein Achten Sie darauf dass der Stopfen festsitzt und die Öffnung gut abdichte...

Page 17: ...hutz wieder auf Befestigung der Kamera an der Decke Bestimmen Sie einen geeigneten Bereich unter der Decke der das Gewicht der Kamera problemlos tragen kann Bringen Sie die Klebeschablone an der Decke oder der Wand an Richten Sie die Befestigungsplatte an den Bohrungen in der Deckenfläche aus und ziehen Sie dann die Schrauben fest Richten Sie die Kamera an der Befestigungsplatte aus und schrauben ...

Page 18: ...erwenden Sie die enthalten Schablone um die Kabelbohrungen zu markieren und vorzunehmen Bohren Sie vier 6 mm Löcher anhand den Öffnungen in der Befestigungsschablone und setzen Sie die Kunststoffdübel in diese Löcher ein Platzieren Sie die Gummidichtung zwischen Hängebügel und Decke um eine wasserdichte Versiegelung zwischen Decke und Bügel sicherzustellen Bringen Sie die Hängemontagehalterung mit...

Page 19: ... an Installation der rechtwinkligen Montagehalterung Optional Bringen Sie die Befestigungsplatte mit den drei enthaltenen Schraube an der Bügelkappe an Suchen Sie eine geeignete Position an der Decke an der eine Bohrung von 34 mm 2 0 mm möglich ist Verwenden Sie die enthalten Schablone um die Bohrungen zu markieren und vorzunehmen Bohren Sie vier 6 mm Löcher anhand den Öffnungen in der Befestigung...

Page 20: ...verwenden Platzieren Sie die Gummidichtung zwischen rechtwinkliger Montagehalterung und Decke um eine wasserdichte Versiegelung zwischen Decke und Bügel sicherzustellen Bringen Sie die rechtwinklige Montagehalterung mithilfe der mitgelieferten Schrauben an der Decke an Bringen Sie die Bügelkappe unten an der rechtwinkligen Montagehalterung an indem Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn festdrehen ...

Page 21: ...e Lizenzvereinbarung zu akzeptieren Klicken Sie auf Finish Fertig stellen um die Installation abzuschließen Um den Installationsprozess zu starten klicken Sie auf Next Weiter Hinweis Der Installationsvorgang kann mehrere Minuten dauern Legen Sie die DCS 6511 CD in das CD ROM Laufwerk Ihres Computers um die Installation zu beginnen Sollte die CD auf Ihrem Computer nicht automatisch ausgeführt werde...

Page 22: ...seite der Kamera wird geöffnet und Sie können jetzt Ihre Kamera steuern und konfigurieren Weitere Informationen zur Web Konfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch das auf der D Link Website verfügbar ist Weitere Informationen Zusätzliche Hilfe und Produktinformationen stehen Ihnen online unter http www dlink com zur Verfügung Garantiebestimmungen Landesspezifische Informationen zu Gewährleistung...

Page 23: ... Web d assistance D Link Contenu de la boîte DCS 6511 Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Network Camera Câble Ethernet Adaptateur de rallonge Plaque de montage et vis Protection solaire Capot latéral Autocollant d alignement Manuel et logiciel sur CD ROM Guide d installation rapide Contactez votre revendeur s il manque l un des éléments ci dessus Remarque de sécurité L installation et l ent...

Page 24: ...nditions d éclairage et alterne entre le mode de jour ou nuit de manière appropriée 6 Vis de verrouillage horizontal Peut être desserrée pour régler la rotation horizontale de la caméra 7 Port de carte microSD Accepte les cartes microSD pour le stockage embarqué des instantanés et des vidéos 8 Connecteur Ethernet Permet la connexion à un port Ethernet RJ45 Peut être utilisé avec du PoE pour alimen...

Page 25: ...arge pour le DCS 6511 13 Bouton de réinitialisation Appuyez dessus et maintenez le enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser la caméra à ses paramètres d usine 14 Connecteur d alimentation 24V Non pris en charge pour le DCS 6511 15 Connecteur d alimentation Connecteur d alimentation pour un adaptateur secteur 12 V cc non fourni 16 Sortie audio vert Raccordement à un haut parleur 17 Entrée aud...

Page 26: ...es câbles sortent de celle ci Raccordez le connecteur de la caméra sur celle ci Remonter le capot de la caméra à l aide de la clé de sécurité pour serrer les 3 vis et monter à nouveau l écran de protection solaire Poussez le connecteur de la caméra et le câble dans l orifice et insérez la fiche étanche du câble Assurez vous que la fiche est correctement insérée pour assurer une bonne étanchéité Po...

Page 27: ... caméra au plafond Localisez un endroit approprié sur le plafond qui soit en mesure de supporter le poids de la caméra Apposez l autocollant d alignement sur le plafond ou le mur Alignez la plaque de montage sur les orifices percés dans la surface du plafond puis serrez les vis Alignez la caméra sur la plaque de montage et vissez fermement le corps de la caméra sur la plaque Réglez le cardan de l ...

Page 28: ...er l orifice du câblage Percez des orifices de 6 mm correspondant aux orifices du patron de montage et insérez les encres en plastique dans ces orifices Placez le joint en caoutchouc entre le support à suspension et le plafond pour assurer l étanchéité entre le plafond et le support Montez le support à suspension sur le plafond à l aide des vis fournies Montez le capuchon du support sur la partie ...

Page 29: ...t de la vis de sécurité Installation de la monture à angle droit optionnelle Fixez la plaque de la monture sur le capuchon du support à l aide des trois vis fournies Repérez une position appropriée sur le plafond pour percer un orifice de 34 mm 2 0 mm Utilisez le patron fourni pour marquer et découper les orifices de montage Percez des orifices de 6 mm correspondant aux orifices du patron de monta...

Page 30: ...onnexion suivante Placez le joint en caoutchouc entre le support à angle droit et le plafond pour assurer l étanchéité entre le plafond et le support Fixez le support à angle droit sur le plafond à l aide des vis fournies Fixez le capuchon du support sur la partie inférieure de la monture à angle droit en faisant tourner le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le serrer et...

Page 31: ...nse Agreement Accord de licence Cliquez sur Finish Terminer pour terminer l installation Pour lancer l installation cliquez sur Next Suivant Remarque L installation peut prendre quelques minutes Insérez le CD de la DCS 6511 dans le lecteur de CD ROM de l ordinateur pour lancer l installation Si la fonction d exécution automatique de votre ordinateur est désactivée ou si le dispositif de lancement ...

Page 32: ...ect de la caméra s ouvre et vous pouvez maintenant commander et configurer votre caméra Pour obtenir des informations complémentaires sur la configuration Web reportez vous au manuel d utilisation disponible sur le site Web D Link Informations complémentaires Vous trouverez une aide supplémentaire et des informations en ligne sur le produit à l adresse http www dlink com Informations sur la garant...

Page 33: ...istencia de D Link Contenido de la caja DCS 6511 Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Network Camera Cable Ethernet Adaptador de extensión Placa de montaje y tornillos Parasol Cubierta lateral Pegatina de alineación Manual y software en CD ROM Guía de instalación rápida Si falta cualquiera de los componentes anteriores póngase en contacto con el proveedor Aviso de seguridad La instalación y e...

Page 34: ...luminación y alterna entre los modos de visión diurna y nocturna en consecuencia 6 Tornillo de bloqueo horizontal Se puede aflojar para ajustar la rotación horizontal de la cámara 7 Bahía para tarjetas microSD Acepta una tarjeta microSD para el almacenamiento integrado de instantáneas y vídeo 8 Clavija Ethernet Se conecta a un puerto de Ethernet RJ45 Se puede usar con PoE para alimentar la cámara ...

Page 35: ...da para el DCS 6511 13 Botón de reinicio Pulse y mantenga pulsado el botón durante 10 segundos para reiniciar la cámara en los parámetros predeterminados de fábrica 14 Conector de alimentación de 24V No se admite para la DCS 6511 15 Conector de alimentación Conector de alimentación para un adaptador de alimentación de CC de 12 V no incluido 16 Salida de audio verde Se conecta a un altavoz 17 Entra...

Page 36: ...mara Conecte el conector de la cámara a la cámara Vuelva a conectar la cubierta de la cámara con la llave de seguridad para apretar los 3 tornillos vuelva a colocar el parasol Pase el conector de la cámara y el cable a través del orificio e inserte el tapón de impermeabilización del cable Asegúrese de insertar correctamente el tapón para garantizar una buena estanqueidad Para la salida de cables p...

Page 37: ...s vuelva a colocar el parasol Montaje de la cámara en el techo Localice una posición adecuada del techo que pueda soportar el peso de la cámara Fije la pegatina de alineación en el techo o la pared Ajuste el cardán de la lente de la cámara gire el módulo de la lente a izquierda y derecha arriba y abajo hasta conseguir la posición que desee Apriete la panorámica e inclinación y el tornillo de ajust...

Page 38: ...forar el orificio de montaje Practique cuatro orificios de 6 mm correspondientes a los de la plantilla de montaje e inserte los tacos de plástico en dichos orificios Coloque el sello de goma entre el soporte suspendido y el techo para asegurar un cierre hermético impermeable entre el techo y el soporte Acople el soporte suspendido al techo utilizando los tornillos suministrados Acople el tapón de ...

Page 39: ...de seguridad Instalación del montaje en ángulo recto opcional Acople la placa de montaje al tapón de soporte con los tres tornillos incluidos Localice una posición idónea en el techo para practicar un orificio de 34 mm 2 0 mm Use la plantilla incluida para marcar y cortar los orificios de montaje Practique cuatro orificios de 6 mm correspondientes a los de la plantilla de montaje e inserte los tac...

Page 40: ...nexión Coloque el sello de goma entre el soporte en ángulo recto y el techo para asegurar un cierre hermético impermeable entre el techo y el soporte Acople el soporte en ángulo recto al techo utilizando los tornillos suministrados Acople el tapón de soporte a la parte inferior del soporte en ángulo recto girando el tapón en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para apretarlo en su sitio ...

Page 41: ...ar el acuerdo de licencia Haga clic en Finalizar para finalizar la instalación Para iniciar el proceso de instalación haga clic en Siguiente Nota la instalación puede tardar algunos minutos en finalizar Inserte el CD de la DCS 6511 en la unidad de CD ROM del ordenador para comenzar la instalación Si la función de ejecución automática del ordenador está desactivada o si el iniciador de D Link no se...

Page 42: ...la cámara Se abrirá la página de vídeo en directo de la cámara donde podrá controlar y configurar la misma Para obtener información adicional acerca de la configuración web consulte el manual de usuario disponible en el sitio web de D Link Información adicional Existe ayuda e información del producto adicional en línea en http www dlink com Información acerca de la garantía Visite http warranty dl...

Page 43: ... di D Link Contenuto della confezione DCS 6511 Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Network Camera Cavo Ethernet Adattatore prolunga Piastra di montaggio e viti Parasole Copertura laterale Adesivo per l allineamento Manuale e software su CD ROM Guida di installazione rapida Se uno o più degli articoli sopra elencati risultano mancanti rivolgersi al rivenditore Nota relativa alla sicurezza Per...

Page 44: ...a le condizioni di illuminazione e cambia la modalità da diurna a notturna a seconda delle esigenze 6 Vite di blocco orizzontale Può essere allentata per regolare la rotazione orizzontale della videocamera 7 Slot per scheda microSD Accetta una scheda microSD per l archiviazione onboard di istantanee e video 8 Spinotto Ethernet Collegabile a una porta Ethernet RJ45 Può essere usata con PoE per alim...

Page 45: ...per DCS 6511 13 Pulsante di reset Tenerlo premuto il pulsante per 10 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera 14 Connettore di alimentazione 24V Non supportato per DCS 6511 15 Connettore di alimentazione Connettore di alimentazione per un adattatore di potenza CC 12 V non incluso 16 Uscita audio verde Per il collegamento a un altoparlante 17 Ingresso audio rosso Per il...

Page 46: ...ollegare il connettore alla videocamera Riagganciare il coperchio della videocamera utilizzando la chiave di sicurezza per fissare le 3 viti quindi riagganciare il parasole Spingere il connettore della videocamera e il cavo attraverso il foro e inserire la presa impermeabile del cavo Verificare che la presa sia inserita correttamente per garantire una buona tenuta Per l uscita cavo laterale Agganc...

Page 47: ...aggio a soffitto della videocamera Individuare posizione adatta sul soffitto in grado di sostenere il peso della videocamera Applicare l adesivo per l allineamento al soffitto o alla parete Regolare il bilanciere dell obiettivo della camera Ruotare il modulo dell obiettivo a sinistra e a destra su e giù e l orientamento fino a raggiungere la posizione desiderata Al termine fissare la panoramica l ...

Page 48: ...uso per segnare ed effettuare il foro per il cablaggio Praticare quattro fori da 6mm in corrispondenza dei fori nello schema di montaggio e inserire al loro interno i tasselli in plastica Posizionare la guarnizione in gonna tra il supporto sospeso e il soffitto per garantire una tenuta impermeabile tra il soffitto e la staffa Fissare il supporto sospeso al soffitto utilizzando le viti fornite Fiss...

Page 49: ...nghe e la vite di sicurezza Installazione su staffa ad angolo retto opzionale Agganciare la piastra di montaggio sul tappo della staffa utilizzando le 3 viti incluse Trovare una posizione adatta sul soffitto per effettuare un foro da 34 mm 2 0 mm Usare lo schema incluso per segnare ed effettuare i fori di montaggi Praticare quattro fori da 6mm in corrispondenza dei fori nello schema di montaggio e...

Page 50: ...e il seguente metodo di collegamento Posizionare la guarnizione in gonna tra la staffa ad angolo retto e il soffitto per garantire una tenuta impermeabile tra il soffitto e la staffa Fissare la staffa ad angolo retto al soffitto utilizzando le viti fornite Fissare il tappo della staffa alla base della staffa ad angolo retto facendo ruotare il tappo in senso antiorario per fissarlo in posizione Ins...

Page 51: ... per accettare il contratto di licenza Fare clic su Finish Fine per completare l installazione Per avviare il processo di installazione fare clic su Next Avanti Nota il completamento dell installazione può richiedere alcuni minuti Inserire il CD del dispositivo DCS 6511 nell unità CD ROM per avviare l installazione Se la funzione di Autorun sul computer è disabilitata o se il D Link Launcher non s...

Page 52: ...pagina del video live della videocamera quindi sarà possibile controllare e configurare la videocamera Per ulteriori informazioni sulla configurazione Web fare riferimento al manuale utente disponibile sul sito Web di D Link Ulteriori informazioni Ulteriore assistenza e maggiori informazioni sul prodotto sono reperibili online presso http www dlink com Termini di garanzia Per informazioni sulla ga...

Page 53: ...айте D Link Комплект поставки Сетевая камера DCS 6511 Ethernet кабель Соединитель Ethernet кабеля Нижняя панель основания камеры набор для монтажа Солнцезащитный козырек Боковая панель Направляющий стикер CD диск с руководством пользователя и программным обеспечением Краткое руководство по установке Если что либо из перечисленного отсутствует обратитесь к Вашему поставщику Меры безопасности Во изб...

Page 54: ...солнце Используйте адаптер питания только из комплекта поставки устройства Не включайте адаптер питания если его корпус или кабель повреждены Подключайте адаптер питания только к исправным розеткам с параметрами указанными на адаптере питания Не вскрывайте корпус устройства Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите питание устройства Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки Не испо...

Page 55: ...ется для определения условий освещения 6 Винтмодуля поворота Позволяет регулировать угол поворота камеры в горизонтальной плоскости 7 Слотдлякарты microSD Позволяет установить карту microSD для записи на нее видео и снапшотов 8 Ethernet разъем Разъем RJ 45 для подключения Ethernet кабеля а также для подачи питания на камеру по технологии Power over Ethernet PoE 9 Каналыдлякабелей Позволяют вывести...

Page 56: ...ого тока не поддерживается для DCS 6511 13 КнопкаReset Нажмите и удерживайте кнопку Reset в течение 10 секунд для сброса настроек камеры к заводским 14 Разъем питания24В Не поддерживается для DCS 6511 15 Разъем питания Используется для подключения адаптера питания постоянного тока 12 В не входит в комплект поставки 16 Аудиовыход Зеленый Используется для подключения динамиков 17 Аудиовход Красный И...

Page 57: ... соответствующий разъем жгута проводов к камере Прикрепите купол камеры затянув ключом 4 винта и установите солнцезащитный козырек Протяните кабель с разъемом для подключения к камере через отверстие и установите водонепроницаемую заглушку Убедитесь что водонепроницаемая заглушка надежно зафиксирована Для вывода кабеля сбоку Расположите боковую панель поверх каналов для кабелей и прикрепите ее с п...

Page 58: ...потолке способное выдержать вес камеры Прикрепите направляющий стикер к потолку и просверлите отверстия в местах отмеченных на стикере Вставьте анкеры в просверленные отверстия Совместите нижнюю панель основания камеры с просверленными отверстиями на потолке и вставьте винты в анкеры Вкрутите винты отверткой Совместите камеру с ее нижней панелью и надежно прикрутите винтами камеру к этой панели От...

Page 59: ...ходящий в комплект поставки шаблон чтобы разметить и вырезать отверстие для кабелей Просверлите четыре отверстия диаметром 6 мм соответствующие отверстиям на шаблоне и вставьте в них пластмассовые анкеры Поместите резиновый уплотнитель между подвесным кронштейном и потолком для обеспечения водонепроницаемости между потолком и кронштейном Прикрепите подвесной кронштейн к потолку с помощью входящих ...

Page 60: ...ите нижнюю панель основания камеры к крышке кронштейна с помощью четырех входящих в комплект поставки винтов Выберите подходящее место на потолке для того чтобы просверлить отверстие диаметром 34 мм 2 0 мм Используйте входящий в комплект поставки шаблон чтобы разметить и вырезать монтажные отверстия Просверлите четыре отверстия диаметром 6 мм соответствующие отверстиям на шаблоне и вставьте в них ...

Page 61: ...олнительного жгута проводов можно воспользоваться следующим способом подключения Поместите резиновый уплотнитель между настенным кронштейном и потолком для обеспечения водонепроницаемости между потолком и кронштейном Прикрепите настенный кронштейн к потолку с помощью входящих в комплект поставки винтов Прикрепите крышку снизу настенного кронштейна поворачивая ее против часовой стрелки до полной фи...

Page 62: ...цензионное соглашение Нажмите Finish Завершить чтобы завершить установку Нажмите Next Далее чтобы начать процесс установки Примечание Установка может занять несколько минут Вставьте компакт диск для DCS 6511 в привод CD ROM чтобы начать установку Если функция автозапуска на компьютере выключена или D Link Launcher не запускается автоматически нажмите Пуск Выполнить Введите D autorun exe где D имя ...

Page 63: ...м Мастер установки автоматически откроет Web браузер по IP адресу камеры В данном разделе доступен просмотр видео с камеры в реальном времени Для получения дополнительной информации по настройке всех функций камеры обратитесь к руководству пользователя на входящем в комплект поставки компакт диске или доступному на Web сайте D Link При первом подключении к камере необходимо установить пароль для у...

Page 64: ...изованные По вертикали 73 По горизонтали 375 По вращение 90 Характеристики изображения Настройка качества и размера изображения скорости передачи кадров и скорости передачи данных Метки времени и вставки текста Настраиваемые окна для обнаружения движения Настраиваемые зоны приватных масок Настройка скорости затвора яркости насыщенности цвета контраста резкости увеличения фокуса и апертуры Сжатие в...

Page 65: ...по срабатыванию датчика по расписанию или вручную Системные требования Системные требования для Web интерфейса Операционная система MicrosoftWindows 2000 XP Vista 7 8 10 Web браузер Internet Explorer Firefox или Safari Системные требования для ПО D ViewCamTM Операционная система MicrosoftWindows XP Vista 7 8 10 Web браузер Internet Explorer 7 или выше Протокол СтандартныйTCP IP Физические параметр...

Page 66: ...редставитель импортер ООО Д Линк Трейд 390043 г Рязань пр Шабулина д 16 Тел 7 4912 503 505 Россия Москва Графский переулок 14 Тел 7 495 744 00 99 E mail mail dlink ru Україна Київ вул Межигірська 87 А Тел 38 044 545 64 40 E mail ua dlink ua Moldova Chisinau str C Negruzzi 8 Tel 373 22 80 81 07 E mail info dlink md Беларусь Мінск пр т Незалежнасці 169 Тэл 375 17 218 13 65 E mail support dlink by Қа...

Page 67: ... D Link Conteúdos do pacote DCS 6511 Full HD Dia e noite Vandal Proof fixed Dome Network Camera Cabo Ethernet Adaptador de Extensão Placa de montagem e parafusos Protetor contra aquecimento Tampa lateral Alinhamento Autocolante Manual e Software em CD ROM Guia de Instalação Rápida Se algum dos itens acima estiver faltando entre em contato com seu revendedor Aviso de segurança A instalação e manute...

Page 68: ...e as condições de iluminação e alterna entre o modo diurno e o modo noturno 6 Parafuso de bloqueio horizontal Pode ser afrouxada para ajustar a rotação horizontal da câmera 7 Entrada para cartão micro SD Aceita um cartão micro SD para armazenamento on board de fotos e vídeo 8 Ethernet Jack Conectado a uma porta Ethernet RJ45 Pode ser usado como PoE Alimentação sem fio para fornecer energia à câmer...

Page 69: ...V DC não suporta o DCS 6511 13 Botão de reset Pressione e segure o botão por 10 segundos para redefinir a câmera de volta às configurações de fábrica 14 24V Conector de alimentação Não suportado para o DCS 6511 15 Conector de alimentação Conector de alimentação para um adaptador de 12V DC não incluído 16 Saída de áudio verde Ligue a um altofalante 17 Entrada de áudio Vermelho Ligue a um microfone ...

Page 70: ...os cabos saiam da câmera Ligue o conector da câmera Recoloque a tampa usando a chave de segurança para apertar os 3 parafusos e reconecte o protetor contra aquecimento Empurre o conector da câmera e o cabo através do orifício e insira o impermeabilizante Certifique se de que está corretamente inserida para garantir uma boa vedação Para saída de cabo lateral Fixe a tampa lateral através dos parafus...

Page 71: ...tetor contra aquecimento Montagem da câmera no teto Localize uma posição adequada que seja capaz de suportar o peso da câmera Coloque o adesivo de alinhamento no teto ou na parede Alinhe a placa de montagem com os furos na superfície do teto e aperte os parafusos Alinhe a câmera à placa de montagem e parafuse o corpo da câmera para a placa firmemente Ajuste foco da lente manualmente Gire o módulo ...

Page 72: ...m orifício de 34 mm 2 0 mm a ser cortado Use o modelo incluído para marcar e cortar o furo de fiação Perfure quatro furos de 6 mm conforme correspondentes no gabarito de montagem e insira as âncoras de plástico Coloque a vedação de borracha entre o suporte pendente e o teto para garantir uma vedação à prova d água Fixe o suporte pendente ao teto utilizando os parafusos fornecidos Fixe a tampa do s...

Page 73: ...os de segurança Instalação da montagem em ângulo reto opcional Fixe a placa de montagem à tampa do suporte usando os três parafusos incluídos Localize uma posição adequada no teto para um orifício de 34 mm 2 0 mm a ser cortado Use o modelo incluído para marcar e cortar os furos de montagem Perfure quatro furos de 6 mm correspondentes aos furos no gabarito de montagem e insira as âncoras de plástic...

Page 74: ...r o feixe de cabo opcional também pode usar o seguinte método de conexão Coloque a vedação de borracha entre o suporte de ângulo reto e o teto para garantir uma vedação impermeável Fixe o suporte de ângulo reto ao teto usando os parafusos fornecidos Coloque a tampa na parte inferior do suporte de ângulo reto no sentido anti horário para apertá lo no lugar Insira o parafuso na base do suporte do ân...

Page 75: ...ra aceitar o Contrato de Licença Clique em Finish para concluir a instalação Para iniciar o processo de instalação clique em Next Observação A instalação pode levar vários minutos para ser concluída Insira o DCS 6511 na unidade de CD ROM do computador para iniciar a instalação Se a função Autorun no computador estiver desativada ou se o Disparador D Link não iniciar automaticamente execute D autor...

Page 76: ...a de vídeo ao vivo da câmera será aberta e você poderá agora controlar e configurar sua câmera Para obter informações adicionais sobre a configuração da web consulte o manual do usuário que está disponível no site da D Link informação adicional Informações adicionais sobre produtos e ajuda estão disponíveis on line em http www dlink com Informações de garantia Por favor visite http warranty dlink ...

Page 77: ...文 快速安裝手冊 本安裝指南提供安裝DCS 6511網路攝影機安裝的基本操作 若要取得更多關於 此攝影機的使用方式 請參考光碟內附的使用手冊 或至D Link技術支援網站 下載產品使用手冊 包裝內容 DCS 6511 Full HD半球型網路攝影機 乙太網路線 RJ45母對母轉接頭 壁掛支架與螺絲 遮陽罩 側蓋 校準貼紙 光碟內含操作手冊與軟體 快速安裝手冊 若包裝內缺少以上任何項目 請聯絡您的經銷商 安全須知 此產品應該由具備相關證照的技術人員安裝 以符合當地的法規及避免產品的 保固失效 ...

Page 78: ...絲 鬆開螺絲以調整攝影機的垂直角度 3 攝影機鏡頭 攝影機鏡頭 4 電源 狀態指示燈 顯示攝影機目前的狀態 5 光線感應器 光線感應器用於感測環境光源 以判斷切日式或夜視模 式 6 水平校正螺絲 鬆開螺絲以調整攝影機的水平角度 7 microSD 記憶卡插槽 可插入microSD記憶卡用於儲存螢幕快照或是紀錄影像 8 乙太網路線接頭 可連接RJ 45乙太網路線提供攝影機網路 或是透過PoE 方式供電至攝影機 9 配線孔道 允許配線從攝影機底部或側面穿出 10 配線連接埠 連接至選購配線以支援DI DO埠 音源埠及電源連接埠 3 1 2 4 6 5 7 8 9 10 ...

Page 79: ... 12 13 14 15 16 17 18 11 配線連接埠 連接至 DCS 6511 請參閱使用手冊 以取得更多關於A V纜 線的連接方式 12 DI DO連接埠 DI DO埠以連接外接設備 DCS 6511不支援12 V DC 電源輸 出 13 Reset按鈕 按壓約10秒不放 將攝影機回復至出廠預設值 14 24 V電源連接埠 DCS 6511不適用 15 電源連接埠 連接12 V DC電源供應器 請另行購買 16 喇叭埠 綠 連接至喇叭 17 麥克風埠 紅 連接至麥克風 18 BNC連接埠 DCS 6511不適用 ...

Page 80: ...tion Guide 78 中 文 連接至選購配線 將遮陽罩從攝影機取下 使用隨附板手卸下攝影機 頂部的四顆螺絲後 將攝影機外殼取下 依據配線需求 將攝影機側邊的防水墊片取下 將攝影機連接埠及配線穿過配線孔後 將防水墊片 裝回 為確保攝影機是完全密封的 請務必確認防水墊片 有正確的裝回 側面配線孔道 使用隨附螺絲將側蓋鎖上 將側蓋滑入配線孔 底部配線孔道 使用隨附螺絲將防護側蓋鎖上 將攝影機連接埠連接至攝影機 將攝影機外殼裝回並用螺絲固定 最後再將遮陽罩 裝回 ...

Page 81: ...rill hole Drill hole Drill hole 左右 375 上下 90 旋轉 90 將遮陽罩從攝影機取下 使用隨附板手卸下攝影機 頂部的四顆螺絲後 將攝影機外殼取下 在天花板或牆面上找到能夠支撐攝影機重量的地 方 將校準貼紙貼在天花板或牆壁上 左右 上下 旋轉鏡頭模組至您所期望的位置後 將固定螺絲栓緊 將壁掛支架對齊貼紙上的孔洞位置 在牆面上鑽孔 後用螺絲固定 將攝影機固定至壁掛支架上 插入microSD記憶卡 金屬觸點請朝向相機外部 欲取出記憶卡時 請將microSD記憶卡往插槽內部 按壓後 即可取出記憶卡 將攝影機外殼裝回並用螺絲固定 最後再將遮陽罩 裝回 ...

Page 82: ...機 選配 使用隨附螺絲將壁掛背板固定至懸臂蓋上 在天花板上找到一個適合的位置 34 mm 2 0 mm 使用隨附的模板標記並切割壁掛孔 在天花板上找到一個適合的位置 34 mm 2 0 mm 使用隨附的模板標記並切割接線孔 依照牆面的材質以適當的工具 用6mm的鑽頭在描 出的孔位鑽出孔洞後 放入壁虎以支撐螺絲 使用橡膠墊片密封懸臂支架與天花板之縫隙 以確 保天花板與支架間的防水無疑 使用隨附螺絲將懸臂支架固定至天花板 將懸臂蓋逆時針旋轉固定至懸臂支架上 使用隨附螺絲將懸臂支架固定 橡膠墊片 懸臂支架 懸臂蓋 ...

Page 83: ...11 Quick Installation Guide 81 中 文 水平壁掛安裝攝影機 選配 將乙太網路線及電源線穿過懸臂支架 將攝影機機身使用隨附螺絲 長的 固定至支架蓋 上 使用隨附螺絲將壁掛背版固定至懸臂蓋上 在天花板上找到一個適合的位置 34 mm 2 0 mm 使用隨附的模板標記並切割壁掛孔 依照牆面的材質以適當的工具 用6mm的鑽頭在描 出的孔位鑽出孔洞後 放入壁虎以支撐螺絲 懸臂蓋 壁掛背板 水平支架 懸臂蓋 ...

Page 84: ...板之縫隙 以確 保天花板與支架間的防水無疑 使用隨附螺絲將水平支架固定至天花板 將支架蓋逆時針旋轉固定至水平支架上 使用隨附螺絲將水平支架固定 將乙太網路線及電源線穿過懸臂支架 將攝影機機身使用隨附螺絲 長的 固定至支架蓋 上 透過PoE交換器連接 連接乙太網路線至您的PoE交換器或網路電源供應 器 乙太網路線將可同時提供電源及網路連線 若您已連接至選購配線 請依下方指示連線 透過12 V DC 電源供應器供電 請另行購買 連接乙太網路線至您的網路埠 連接電源供應器至攝影機的電源連接埠後接上電 源 連接攝影機 水平支架 攝影機 ...

Page 85: ...ide 83 中 文 攝影機設定 點選 Setup Wizard 開始安裝 請將包裝內附的光碟放入您電腦的光碟機並開始執行安裝 若您電腦的自動執行 功能已被停用 或D Link Launcher無法自動執行時 請點選開始 執行後輸入 D autorun exe D代表您光碟機的代號 點選Setup Wizard後 下方頁面將會被開啟 點選 Next 繼續下一步 點選 Yes 同意協議 點選 Finish 完成安裝 點選 Next 開始進行安裝 注意 安裝過程將會花費數分鐘 ...

Page 86: ...ink Setup Wizard SE 透過網頁瀏覽器檢視您的攝影機 畫面將顯示您攝影機的即時影像 您可以開始 控制及設定攝影機 若要取得更多關於設定網 頁的資訊 請參考包裝內附的光碟或D Link網 站上的使用手冊 首次登入攝影機時 您會被要求設這管理者帳 號 在輸入密碼後 點選 Save 請選擇攝影機並點選 Link 的按鈕來存取網 頁設定介面 設定精靈將會自動以攝影機的IP位址來開啟設 定網頁 其他資訊 請造訪官方網站http www dlink com取得更多產品的相關資訊與協助 保固資訊 請造訪官方網站http warranty dlink com 查看您所在地區的保固資訊 ...

Page 87: ... ke situs web dukungan D Link Isi Dalam Kemasan Kamera DCS 6511 Full HD Day Night Vandal Proof Fixed Dome Kabel Ethernet Ekstensi Adapter Piringan pemasangan dan skrup Pelindung Matahari Sisi Penutup Stiker Pemasangan Buku manual dan Software di dalam CD ROM Buku Petunjuk pemasangan cepat Jika ada item yang hilang silahkan hubungi reseller anda Pemberitahuan Keamanan Instalasi dan servis harus dil...

Page 88: ...or Cahaya Mengukur kondisi pencahayaan dan menyesuaikan tampilan pada siang dan dan malam 6 Skrup Kunci Horizontal Dapat dilonggarkan dan disesuaikan rotasi horizontal pada kamera 7 Slot Kartu microSD Card Masukan kartu microSD untuk merekam gambar atau sebuah video 8 Ethernet Jack Hubungkan Kabel ethernet RJ45 Dapat digunakan dengan PoE untuk menghidupkan kamera 9 Saluran Kabel Memungkinkan kabel...

Page 89: ... eksternal Keluaran 12V DC tidak di dukung oleh kamera DCS 6511 13 Tombol Reset Tekan dan Tahan Tombol Reset Selama 10 Detik untuk mereset perangkat ke settingan pabrik awal 14 Konektor Power 24 V Tidak didukung oleh DCS 6511 15 Konektor Power Power adapter untuk 12V DC Tidak termasuk dalam kemasan 16 Audio Out Hijau Menghubungkan ke sebuah speaker 17 Audio In Merah Menghubungkan ke Audio 18 BNC C...

Page 90: ...tersebut keluar dari kamera Hubungkan konektor kamera ke kamera Pasang kembali penutup kamera menggunakan kunci keamanan dengan mengencangkan 3 sekrup dan pasang kembali perisai matahari Dorong konektor kamera dan kabel melalui lubang dan masukkan konektor pelindung dan penahan air melalui kabel ini Pastikan steker pelindung dimasukkan dengan benar untuk memastikan segel baik Untuk sisi samping ka...

Page 91: ...afond yang mampu mendukung berat kamera Pasang stiker keselarasan di plafond atau dinding Sejajarkan piring bantalan di lubang boor pada permukaan plafond kemudian kencangkan skrup Sejajarkan kamera ke piring bantalan dan kencangan body kamera ke piringan dan sekrup bodi kamera ke piringan tersebut Sesuaikan gimbal lensa kamera Mengubah posisi lensa kamera ke ke kiri kanan atas dan bawah sesuai de...

Page 92: ...ang akan dibuat Gunakan contoh yang disertakan untuk menandai dan mengebor lubang kabel Mengebor empat lubang 6mm sesuai dengan lubang di contoh pemasangan dan masukkan jangkar plastik ke lubang tersebut Tempatkan karet pelindung antara braket gantungan dan langit langit plafond untuk memastikan segel tahan air antara langit langit dan braket Pasang braket gantung ke langit langit plafon menggunak...

Page 93: ...he security screw Memasang Braket penempatan sudut kanan Opsional Memasang penempatan piringan untuk tutup braket dengan menggunakan tiga skrup Cari posisi yang sesuai di langit langit plafond untuk 34 mm 2 0 mm lubang yang akan di bor Gunakan contoh yang disertakan untuk menandai dan memboor lubang penempatan Mengebor empat lubang 6 mm sesuai dengan lubang di contoh pemasangan dan masukkan jangka...

Page 94: ...karet pelindung antara braket sudut kanan dan langit langit plafon untuk memastikan segel tahan air antara langit langit dan braket Pasang sudut kanan braket ke langit langit plafon menggunakan sekrup yang disediakan Pasang sudut kanan braket ke langit langit plafon menggunakan pengikat tutup braket di bagian bawah braket sudut kanan dengan memutar tutup berlawanan untuk mengencangkan dengan sekru...

Page 95: ...rima isi perjanjian Klik Finish Untuk menyelesaikan instalasi Untuk memulai proses instalasi Klik Next Catatan Proses instalasi mungkin membutuhkan beberapa menit untuk selesai Masukkan CD DCS 6511 ke dalam CD ROM komputer Anda untuk memulai instalasi Jika fungsi Autorun di komputer Anda dinonaktifkan atau jika D Link Launcher gagal untuk memulai secara otomatis jalankan D autorun exe di mana D me...

Page 96: ... video kamera akan terbuka dan Anda sekarang dapat mengontrol dan mengkonfigurasi kamera Anda Untuk informasi tambahan tentang konfigurasi web silakan lihat user manual yang tersedia di situs D Link Informasi Tambahan bantuan tambahan dan informasi produk tersedia secara online di http www dlink com Informasi Garansi Silahkan kunjungi http warranty dlink com untuk informasi jaminan untuk wilayah a...

Page 97: ...ceathisownexpense Non modification Statement Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interferenc...

Page 98: ...nterference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Non modification Statement Any changes or modifications not expressly approved by ...

Page 99: ...d follow the instructions in the user manual Do not spill food or liquid on your product and never push any objects into the openings of your product Do not use this product near water areas with high humidity or condensation unless the product is specifically rated for outdoor application Keep the product away from radiators and other heat sources Always unplug the product from mains power before...

Page 100: ...адиосмущения Следните общи насоки за безопасност се предоставят за да Ви помогнат да гарантирате своята лична безопасност и да защитите продукта си от евентуална повреда Не забравяйте да се консултирате с инструкциите за потребителя за повече подробности Статичното електричество може да е опасно за електронните компоненти Отстранете статичното електричество от тялото си напр като докоснете заземен...

Page 101: ...ů s baterií vyměnitelnou uživatelem si prosím přečtěte pokyny uvedené v příručce pro uživatele Na výrobek se nesmí dostat jídlo nebo tekutiny a do otvorů výrobku nesmíte zasouvat žádné předměty Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vody oblastí s vysokou vlhkostí nebo kondenzací pokud je výrobek určen především pro používání v exteriéru Výrobek uchovávejte mimo dosah radiátorů a jiných zdrojů tep...

Page 102: ...ručniku i pridržavajte ih se Nemojte prosipati hranu ili tekućinu na vaš proizvod i nikad nemojte gurati bilo koje predmete u otvore na proizvodu Nemojte koristiti ovaj proizvod u blizini vode u područjima s visokom vlažnošću ili kondenzacijom osim ako je proizvod posebice namijenjen uporabi na otvorenom prostoru Držite proizvod dalje od radijatora i drugih izvora toplote Uvijek isključite proizvo...

Page 103: ...vejledningen Spild ikke mad eller væsker på produktet og skub aldrig nogen genstand ind i produktets åbninger Brug ikke produktet tæt på vand områder med høj fugtighed eller kondens medmindre produktet er specifikt klassificeret til udendørs anvendelse Opbevar produktet væk fra radiatorer og andre varmekilder Træk altid produktet ud af stikkontakten før du rengør og brug kun en tør fnugfri klud De...

Page 104: ...kershandleiding lezen en volgen Mors geen voedsel of vloeistof op uw product en duw geen voorwerpen in de openingen van uw product Gebruik dit product niet in de buurt van water plekken met hoge luchtvochtigheid of condensatie tenzij het product speciaal voor buitengebruik is ontwikkeld Houd uw product uit de buurt van radiatoren en andere warmtebronnen Koppel het product altijd los van de stroomv...

Page 105: ...aa lue ja noudata käyttöoppaan ohjeita Älä läikytä ruokaa tai nestettä tuotteeseen äläkä työnnä mitään esineitä tuotteesi aukkoihin Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä tai alueilla joissa kosteus tai kondensaatio on suuri jos tuotetta ei ole erityisesti luokiteltu käytettäväksi ulkona Pidä tuote pois lämpöpatterien ja muiden lämpölähteiden läheltä Irrota tuotteen pistoke aina verkkovirrasta enne...

Page 106: ...re les instructions du mode d emploi Ne renversez pas de nourriture ou de liquide sur votre produit et n introduisez jamais aucun objet dans les ouvertures de votre produit N utilisez pas ce produit à proximité d eau de zones très humides ou de condensation à moins que le produit ne soit spécifiquement conçu pour une application extérieure Gardez le produit à l écart des radiateurs et autres sourc...

Page 107: ...per in die Öffnungen Ihres Produkts Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit oder Kondensation es sei denn das Produkt ist speziell für die Anwendung im Freien gedacht Halten Sie Ihr Gerät von Heizkörpern und Quellen fern die Wärme erzeugen Trennen Sie das Gerät immer von der Steckdose ehe Sie es reinigen und verwenden Sie nur ein trockenes fuss...

Page 108: ... που περιέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη Προσέξτε να μην πέσουν τροφές ή υγρά επάνω στο προϊόν και μην εισάγετε ποτέ αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα του προϊόντος Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό ή σε περιοχές με υψηλή υγρασία ή συμπύκνωση υδρατμών εκτός εάν το προϊόν είναι ρητά χαρακτηρισμένο ως κατάλληλο για εφαρμογές σε εξωτερικούς χώρους Κρατήστε το προϊόν μακριά από καλοριφέρ και άλλες...

Page 109: ...és kövesse a használati útmutatóban leírt utasításokat Ne öntsön ételt vagy folyadékot a termékre és soha ne nyomjon semmilyen tárgyat a termék nyílásaiba Ne használja a terméket víz magas páratartalmú vagy páralecsapódás által jellemzett hely közelében hacsak a termék kifejezetten szabadtéri alkalmazásra nem készült Tartsa távol a terméket radiátoroktól és más hőforrásoktól Tisztítás előtt mindig...

Page 110: ...tkunarhandbókinni fyrir þær vörur sem eru með endurnýjanlega rafhlöðu Ekki missa mat eða vökva á vöruna og aldrei þrýsta hlutum í op á vörunni Notaðu ekki þessa vöru nálægt vatni svæðum með miklum raka eða þéttingu nema varan sé sérstaklega flokkuð fyrir notkun utandyra Geymið vöruna í burtu frá ofnum og öðrum hitagjöfum Vöruna skal ávallt taka úr sambandi fyrir þrif og notast skal aðeins við þurr...

Page 111: ... liquidi nel prodotto né spingere oggetti all interno delle aperture del prodotto Non usare il prodotto vicino all acqua in aree con molta umidità o condensa tranne se specificamente indicato che il prodotto può essere usato in applicazioni all aperto Tenere il prodotto lontano da caloriferi e fonti di calore Scollegare sempre il prodotto dalla presa di alimentazione prima di pulirlo e usare un pa...

Page 112: ...nt aqra u segwi l istruzzjonijiet fil manwal tal utent Ixxerridx ikel jew likwidu fuq il prodott tiegħek u qatt m għandek iddaħħal xi oġġetti fil fetħiet tal prodott tiegħek Tużax dan il prodott qrib l ilma żoni b umdità għolja jew kondensazzjoni sakemm il prodott ma jkunx speċifikament ikklassifikat għall applikazzjoni fuq barra Żomm il prodott il bogħod minn radjaturi u sorsi oħra ta sħana Dejje...

Page 113: ...eren les og følg instruksjonene i brukerhåndboken Ikke søl mat eller væske på produktet og dytt aldri gjenstander inn i produktets åpninger Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann områder med høy fuktighetsgrad eller kondensering dersom produktet ikke er spesielt ment for utendørsbruk Hold produktet unna radiatorer og andre varmekilder Trekk alltid ut produktets støpsel fra hovedstrømmen før ...

Page 114: ... do nich Chronić przed kontaktem z żywnością i cieczami nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory produktu Nie używać tego produktu w pobliżu wody ani w środowisku z wysoką wilgotnością lub kondensacją o ile produkt nie jest przeznaczony do zastosowań zewnętrznych Trzymać produkt z dala od grzejników i źródeł ciepła Zawsze odłączać produkt od sieci elektrycznej przed czyszczeniem czyścić wyłą...

Page 115: ...struções no respetivo manual de utilizador Não derrame alimentos ou líquidos sobre o seu produto e nunca introduza quaisquer objetos através das aberturas do aparelho Não use este produto na proximidade de água áreas com elevados índices de humidade ou condensação exceto se o produto estiver especificamente classificado para utilização em espaços exteriores Mantenha o produto afastado de radiadore...

Page 116: ...ugăm să citiți și să respectați instrucțiunile din manualul de utilizare Nu turnați alimente sau lichid pe produs și nu împingeți niciodată obiecte în orificiile produsului Nu utilizați acest produs în apropierea apei în condiții de umiditate sau condens decât dacă produsul este special clasificat pentru aplicații în aer liber Țineți produsul la distanță de radiatoare și alte surse de căldură Deco...

Page 117: ...okyny v používateľskej príručke a dodržiavajte ich Výrobok nesmie prísť do styku s jedlom ani tekutinou Do otvorov na výrobku nikdy nevkladajte žiadne predmety Nepoužívajte výrobok blízko vody na miestach s vysokou vlhkosťou alebo kondenzáciou ak výrobok nie je výslovne určený na používanie v exteriéri Zariadenie neumiestňujte do blízkosti radiátorov ani iných zdrojov tepla Pred čistením vždy výro...

Page 118: ... v uporabniškem priročniku Po izdelku ne stresajte hrane ali polivajte tekočin in v odprtine izdelka nikoli ne potiskajte predmetov Tega izdelka ne uporabljajte v bližini vode ali na mestih z visoko stopnjo vlažnosti ali kondenzacije razen če je izdelek izrecno namenjen za zunanjo uporabo Izdelek postavite stran od radiatorjev in drugih virov toplote Pred čiščenjem izdelek vedno izklopite iz elekt...

Page 119: ...emplazable por el usuario lea y siga las instrucciones del manual del usuario No derrame comida o líquido sobre su producto y nunca introduzca ningún objeto en las aberturas del producto No utilice este producto cerca del agua áreas con alta humedad o condensación a menos que el producto esté específicamente especificado para aplicaciones en exteriores Mantenga el dispositivo alejado de radiadores...

Page 120: ...struktionerna i användarbruksanvisningen Spill inte livsmedel eller vätska på din produkt och tryck aldrig in några föremål i din produkts öppningar Använd inte den här produkten nära vatten områden med hög luftfuktighet eller kondensering såvida inte produkten är särskilt klassad för utomhusanvändning Håll produkten på avstånd från element och andra värmekällor Koppla alltid bort produkten från e...

Page 121: ...duct is distributed WITHOUT ANY WARRANTY and is subject to the copyrights of one or more authors For details see the GPL code and the LGPL code for this product and the terms of the GPL and LGPL Written Offer for GPL and LGPL Source Code Where such specific license terms entitle you to the source code of such software D Link will provide upon written request via email and or traditional paper mail...

Page 122: ...D Link DCS 6511 Quick Installation Guide 120 Notes ...

Page 123: ...D Link DCS 6511 Quick Installation Guide 121 Notes ...

Page 124: ...D Link DCS 6511 Quick Installation Guide 122 Notes ...

Page 125: ...D Link DCS 6511 Quick Installation Guide 123 Notes ...

Page 126: ...D Link DCS 6511 Quick Installation Guide 124 Notes ...

Page 127: ......

Page 128: ...Ver 2 01 WW _130x183 2018 10 05 0420121 1 DL ...

Reviews: