background image

DCS-825L

8

D

eu

ts

ch

•  Diese Anleitung ist zur Aufbewahrung empfohlen, um bei Bedarf darauf 

zurückgreifen zu können.

•  Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitungen.

•  Die Lüftungsöffnungen an den Seiten des Switch müssen freiliegen.

•  Legen Sie keine Decke auf dieses Produkt.

•  Erlauben Sie Kindern nicht mit diesem Produkt zu spielen.

•  Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in der Nähe von Wasser oder 

anderen Flüssigkeiten, wie z. B. in der unmittelbaren Nähe eines Spülsteins, einer 

Dusche oder Badewanne.

•  Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen oder in seine Bestandteile zu 

zerlegen.

•  Reinigen: 

Reinigen Sie die Kamera mit einem trockenen Tuch; vermeiden Sie, 

dass die Kamera nass wird. Das Klebepad auf der Standfuß-Unterseite kann mit 

Wasser gereinigt und luftgetrocknet werden (verwenden Sie kein Tuch, um es zu 

trocknen); vergewissern Sie sich, dass die Unterseite vollständig trocken ist, bevor 

Sie sie erneut mit der Kamera verwenden.

•  Strangulationsgefahr: 

Halten Sie dieses Produkt und alle angeschlossenen Kabel 

mindestens 90 cm von einem Kind und dem Kinderbettchen Ihres Babys fern.

•  Dieses Produkt ist kein Ersatz für die Aufsicht durch verantwortungsbewusste 

Erwachsene.

Bevor Sie beginnen...

Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Produktpaket 

die folgenden Artikel enthalten sind:

1

Wi-Fi Baby Camera  

(DCS-825L)

Netzteil

Standfuß

Wandmontage-Set

Rosafarbene      

Accent-Ringe

Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich 

bitte an Ihren Fachhändler.

Summary of Contents for DCS-825L

Page 1: ...A DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ ...

Page 2: ......

Page 3: ...t allow the camera to get wet The sticky pad on the desktop base may be cleaned with water and air dried do not use a cloth to dry it make sure the base is completely dry before using it with the camera again Strangulation Hazard Keep this product and any attached cords at least 3 feet out of reach of a child and out of your baby s crib cot This product is not a replacement for responsible adult s...

Page 4: ...pply 5V 2 A of power Plug in your camera and wait until the Power LED turns green 2 Search for the free mydlink Baby Camera Monitor app on the App Store or Google Play then download and run it The app will guide you step by step through the setup process Download and run the free mydlink Baby app to set up your camera 3 ...

Page 5: ...ront Accent Ring Temperature Sensor Camera Base Base Accent Ring Light Sensor Camera Lens NightVision Lights IR Lullaby Volume Power Buttons Temperature Indicator Speaker MicroSD Card Slot MicroUSB Power Port BackView BottomView Cloud LED Reset Button Power LED Mounting Point ...

Page 6: ...e sure to align the mounting base holes with the holes in the wall and then use the supplied screws to attach the mounting base to the surface of the wall Place the base cover over the mounting base and screw the camera stem into the mounting base Loosen the collar on the camera stem and then screw the camera stem into the bottom of the camera Turn the securing wheel to ensure the connection to th...

Page 7: ...setting up a new camera or are using the camera away from home make sure your smartphone or tablet is connected to the camera s Wi Fi network The Wi Fi network name should be myBabyCam XXXX where XXXX is a 4 digit code the last 4 digits of your camera s MAC address TheWi Fi password is printed on a label on the bottom of your camera You can also find your camera sWi Fi network details on a label a...

Page 8: ...ty 802 11b g n Wireless with WEP WPA WPA2 security Wireless Transmit Output Power typical 11b 16 dbm 11g 11n 12 dbm SDRAM 128 MB Flash Memory 16 MB Reset Button Reset to factory default Video Codecs H 264 JPEG for still images Video Features Adjustable image size Time stamp and temperature overlays Resolution 1280 x 720 at up to 30 fps 640 x 360 at up to 30 fps Lens Focal length 2 2 mm F3 3 Sensor...

Page 9: ... Input 100 240V AC 50 60 Hz Output 5V DC 1 5 A Dimensions W x D x H 137 1 x 92 0 x 105 5 mm 5 4 x 3 6 x 4 2 inches with temperature sensor fully extended Weight 139 6 g 4 9 oz Max Power Consumption 7 5W OperationTemperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F StorageTemperature 20 C to 70 C 4 F to 158 F Humidity 20 80 RH non condensing Emission EMI Safety Other Certifications FCC Class B IC RCM CE ...

Page 10: ...mit einem trockenenTuch vermeiden Sie dass die Kamera nass wird Das Klebepad auf der Standfuß Unterseite kann mit Wasser gereinigt und luftgetrocknet werden verwenden Sie keinTuch um es zu trocknen vergewissern Sie sich dass die Unterseite vollständig trocken ist bevor Sie sie erneut mit der Kamera verwenden Strangulationsgefahr Halten Sie dieses Produkt und alle angeschlossenen Kabel mindestens 9...

Page 11: ... Kamera an die Stromzufuhr an und warten Sie bis die Betriebsanzeige LED grün leuchtet 2 Suchen Sie nach der kostenlosen mydlink Baby Camera Monitor App im AppStoreoderGooglePlay LadenSiedieAppdannzurAusführungherunter Der App Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch den Einrichtungsprozess Laden Sie zur Ausführung die kostenlose mydlink Baby App herunter um Ihre Kamera einzurichten 3 ...

Page 12: ...mperatursensor Kamerastellfuß Stellfuß Akzentring Lichtsensor Kameraobjektiv Nachtsicht Leuchten IR Schlaflied Laustärke Ein Aus Tasten Temperaturanzeige Lautsprecher MicroSD Steckplatz MicroUSB Power Port Ansicht von hinten Ansicht von unten Cloud LED Rücksetztaste knopf Reset LED Betriebsanzeige Befestigungspunkt ...

Page 13: ...öcher der Montageplatte an den Löchern in der Wand aus und verwenden Sie dann die mitgelieferten Schrauben um die Montageplatte an der Oberfläche der Wand anzubringen Setzen Sie die Plattenabdeckung auf die Montageplatte und schrauben Sie den Kameraschaft im Uhrzeigersinn in die Montageplatte Lösen Sie die Manschette auf dem Kameraschaft und schrauben Sie diesen dann in die Unterseite der Kamera D...

Page 14: ...wie Ihre Kamera verbunden ist Falls Sie eine neue Kamera einrichten oder die Kamera außerhalb Ihres Zuhauses verwenden stellen Sie sicher dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem Wi Fi Netz werk der Kamera verbunden ist Der Name des Wi Fi Netzwerks sollte myBabyCam XXXX sein wobei XXXX ein aus 4 Ziffern bestehender Code ist die letzten 4 Ziffern der MAC Adresse Ihrer Kamera Sie finden IhrenWi Fi pa...

Page 15: ...a de l humidité Le support autocollant sur le socle de bureau peut être nettoyé avec de l eau et séché à l air ne pas utiliser un chiffon pour le sécher assurez vous que le socle soit complètement sec avant de la réutiliser avec la caméra Risque d étranglement Conservez ce produit et tous les cordons connectés à une distance d au moins 1 mètre hors de la portée d un enfant et hors du berceau lit d...

Page 16: ... utiliserunebatterieUSBportable nonincluse quipeutfournirunepuissance de 5V 2 A Recherchez l application gratuite mydlink Baby Camera Monitor sur l App Store ou Google Play puis téléchargez la et exécutez la L application vous guide étape par étape tout au long du processus de configuration Téléchargez et exécutez l application gratuite mydlink Baby app pour configurer votre caméra 3 ...

Page 17: ...nneau d accent de base Capteur de lumière Objectif de la caméra Lumières pour vision nocturne Infrarouge Boutons de berceuse volume d alimentation Indicateur de température Haut parleur Compartiment pour carte MicroSD Port d alimentation Micro USB Vue arrière Vue de dessous Voyant Cloud Bouton de réinitialisation Voyant d alimentation Point de fixation ...

Page 18: ... Assurez vous d aligner les trous du socle de montage avec les trous dans le mur puis utilisez les vis fournies pour fixer le socle de montage sur la surface du mur Placez le couvercle du socle sur le socle de montage et vissez la tige de la caméra dans ce socle Desserrez le collier qui se trouve sur la tige de la caméra puis vissez cette tige sous la camera Faites tourner la molette de fixation p...

Page 19: ...ous avez déjà configuré votre caméra assurez vous que votre tablette ou votre smartphone est connecté au même routeur que votre caméra Si vous configurez une nouvelle caméra ou que vous l utilisez hors de chez vous as surez vous que votre tablette ou votre smartphone est connecté au réseau Wi Fi de la caméra Le nom du réseauWi Fi doit être myBabyCam XXXX où XXXX est un code à 4 chiffres les 4 dern...

Page 20: ...tros líquidos como por ejemplo cerca de un lavabo ducha o bañera No intente abrir o desmontar el producto Limpieza limpie la cámara solo con un paño seco no permita que se moje la cámara La almohadilla adhesiva de la base para escritorio se puede limpiar con agua y secar con aire no utilice un paño para secarla asegúrese de que la base está completamente seca antes de volver a utilizarla con la cá...

Page 21: ... espere a que el LED de alimentación cambie a verde 2 Busque la aplicación gratuita Supervisión con cámara para bebés de mydlink en el almacén de aplicaciones o en Google Play y a continuación descárguela y ejecútela La aplicación le guiará paso a paso a través del proceso de configuración Descargue y ejecute la aplicación gratuita Baby de mydlink para configurar la cámara 3 ...

Page 22: ...ura Base de la cámara Anillo decorativo de la base Sensor de luz Lente de la cámara Luces de visión nocturna IR Botones de Nana Volumen Alimentación Indicador de temperatura Altavoz Bahía para tarjetas MicroSD Puerto de alimentación MicroUSB Vista posterior Vista inferior LED Cloud Botón Reiniciar LED de alimentación Punto de montaje ...

Page 23: ...orificios de la base de montaje con los orificios de la pared y a continuación utilice los tornillos suministrados para acoplar la base de montaje en la superficie de la pared Coloque la cubierta de la base sobre la base de montaje y atornille el pie de la cámara en la base de montaje Suelte el collarín sobre el pie de la cámara y a continuación atornille el pie de la cámara en la parte inferior d...

Page 24: ...plicación de Supervisión con cámara para bebés de mydlink peronoencuentromicámara Asegúrese de que la cámara está encendida y que recibe alimentación Si ha configurado antes la cámara asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta están conectados al mismo router que la cámara Si está configurando una nueva cámara o está utilizando la cámara fuera de casa asegúrese de que el teléfono inteli...

Page 25: ...stallandolo in prossimità di un lavandino di una doccia o di una vasca da bagno Non provare ad aprire o smontare il prodotto Pulizia Pulire la videocamera solo con un panno asciutto non utilizzare liquidi Il cuscinetto adesivo sulla base può essere pulito con acqua e asciugato all aria non usare un panno per asciugarlo assicurarsi che la base sia completamente asciutta prima di utilizzarla nuovame...

Page 26: ...e alimentazione 5V 2 A Collegare la videocamera e attendere che il LED di alimentazione diventi verde 2 Cercare l app gratuita mydlinkBabyCameraMonitor inAppStoreoGoogle Play quindi scaricarla ed eseguirla L app assiste l utente nelle varie fasi della configurazione Scaricare ed eseguire l app gratuita mydlink Baby per configurare la videocamera 3 ...

Page 27: ...eocamera Anello decorativo per la base Sensore di luce Obiettivo della videocamera Luci per visione notturna infrarossi Pulsanti ninnananna volume alimentazione Indicatore di temperatura Altoparlante Slot per scheda MicroSD Porta di alimentazione MicroUSB Vista posteriore Vista inferiore LED cloud Pulsante di reset LED di alimentazione Punto di montaggio ...

Page 28: ...ete Assicurarsi di allineare i fori della base di montaggio con quelli sulla parete quindi utilizzare le viti in dotazione per fissare la base di montaggio sulla parete Posizionare il coperchio sulla base di montaggio e avvitare lo stelo della videocamera nella base di montaggio Allentare la fascetta sullo stelo della videocamera e avvitare lo stelo nella parte inferiore Ruotare la rotella di bloc...

Page 29: ...videocamera sia accesa e alimentata Se la videocamera è stata già configurata assicurarsi che lo smartphone o il tablet siano connessi allo stesso router della videocamera Se si intende configurare una nuova videocamera o si utilizza la videocamera e non si è a casa assicurarsi che lo smartphone o il tablet sia connesso alla rete Wi Fi della videocamera Il nome di reteWi Fi deve essere myBabyCam X...

Page 30: ... Plaats dit product niet in de buurt van water of andere vloeistoffen zoals in de buurt van een wasbak douche of bad Tracht dit product niet te openen of demonteren Reiniging Maak de camera uitsluitend schoon met een droge doek laat de camera niet nat worden Het kleefkussen op de bureaubladvoet kan gereinigd worden met water laat het aan de lucht drogen gebruik geen doek om het te drogen zorg dat ...

Page 31: ...er gebruiken of u kunt een draagbare USB batterijgebruiken nietmeegeleverd die5V 2Avermogenkanleveren Zoekdegratis mydlinkBabyCameraMonitor app indeAppStoreofGoogle Play vervolgens downloaden en starten De app begeleidt u stap voor stap doorheen het installatieproces Download en start de gratis mydlink Baby app om uw camera in te stellen 3 ...

Page 32: ...ing Front Accent Ring Temperatuursensor Cameravoet Basis Accent Ring Lichtsensor Cameralens Nachtvisielichten IR Slaapliedje volume aan uit knoppen Temperatuurindicator Luidspreker MicroSDkaartsleuf MicroUSB aan uit poort Achteraanzicht Onderaanzicht Cloud LED Resetknop aan uit lampje Montagepunt ...

Page 33: ...n uitlijnt met de gaten in de muur en vervolgens de meegeleverde schroeven gebruikt om de monteervoet te bevestigen aan het oppervlak van de muur Plaats de basiskap over de montagevoet en schroef de camerasteel in de montagevoet Maak de kraag op de camerasteel los en schroef vervolgens de camerasteel in de onderkant van de camera Draai het bevestigingswiel om zeker te stellen dat de aansluiting op...

Page 34: ...ndien u een nieuwe camera instelt of de camera weg van huis gebruikt zorgt u datuwsmartphoneoftabletisaangeslotenophetWi Finetwerkvandecamera De naam van hetWi Fi netwerk moet als volgt zijn myBabyCam XXXX waarbij XXXX een 4 cijferige code is de laatste 4 cijfers van het MAC adres van uw camera DeWi Fipasswordisafgedruktopeenlabelonderaanopuwcamera U vindt ook de Wi Fi netwerkgegevens van uw camer...

Page 35: ...zczać urządzenia w pobliżu wody lub innych cieczy np obok umywalki kabiny prysznicowej czy wanny Nie próbować otwierać lub rozkładać urządzenia na części Czyszczenie urządzenia Kamerę należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką nie można pozwolić na styczność kamery z wilgocią Lepka podkładka umieszczana na biurku może być myta wodą i suszona nie należy wtedy używać ściereczki przed ponownym skorzys...

Page 36: ... Podłącz kamerę i poczekaj aż dioda zasilania zaświeci się na zielono 2 Wyszukaj bezpłatną aplikację mydlink Baby Camera Monitor w serwisie App Store lub Google Play a następnie pobierz ją i uruchom Aplikacja przeprowadzi konfigurację kamery krok po kroku Aby skonfigurować kamerę pobierz i uruchom bezpłatną aplikację mydlink Baby 3 ...

Page 37: ...nik temperatury Podstawa kamery Pierścień podstawy z akcentem Czujnik światła Obiektyw kamery Diody światła podczerwonego IR Przyciski kołysanki regulacji głośności zasilania Wskaźnik temperatury Głośnik Gniazdo karty MicroSD Port zasilania MicroUSB Widok z tyłu Widok od dołu Dioda Cloud Przycisk Reset Dioda zasilania Power Otwór mocowania kamery ...

Page 38: ...ą na otwory w ścianie Upewnij się że otwory w podstawie montażowej odpowiadają otworom w ścianie a następnie korzystając z dostarczonych wkrętów przymocuj podstawę montażową do ściany Umieść pokrywę podstawy na podstawie montażowej i wkręć trzpień kamery do podstawy Poluzuj kołnierz na trzpieniu kamery a następnie wkręć trzpień w spód kamery Obróć kółko zabezpieczające aby zapewnić mocne połączeni...

Page 39: ...rę skonfigurowano już wcześniej upewnij się że Twój smartfon lub tablet jest podłączony do tego samego routera co kamera Jeśli konfigurujesz nową kamerę lub korzystasz z kamery poza domem upewnijsię żeTwójsmartfonlubtabletjestpodłączonydosieciWi Fiużywanej przez kamerę Nazwa sieci Wi Fi powinna mieć postać mojaKamera XXXX gdzie XXXX oznacza 4 cyfrowy kod są to cztery ostatnie cyfry adresu MAC kame...

Page 40: ...osti dřezu sprchy nebo vany Výrobek se nepokoušejte otevřít nebo demontovat Čištění Kameru čistěte pouze suchou tkaninou nenechte kameru zvlhnout Lepivé polštářky na základně lze čistit vodou a nechat uschnout na vzduchu k osušení nepoužívejte tkaninu Před opakovaným použitím se ujistěte že je základně zcela suchá Nebezpečí uškrcení Tento výrobek a kterékoliv připojené kabely uchovávejte alespoň 1...

Page 41: ... A Zastrčte do své kamery a počkejte dokud se napájecí LED nerozsvítí zeleně 2 Aplikaci mydlink Baby Camera Monitor vyhledejte zdarma na App Store nebo Google Play poté si ji stáhněte a spusťte Aplikace vás provede krok po kroku procesem nastavení Stáhněte si a spusťte aplikaci mydlink Baby zdarma a nastavte si svojí kameru 3 ...

Page 42: ... Teplotní snímač Základna kamery Zvýrazňovací kroužek základny Světelný snímač Čočky kamery Osvětlení pro noční vidění IR Tlačítka ke spuštění ukolébavky nastavení hlasitosti vypnutí Ukazatel teploty Reproduktor Zdířka na karty MicroSD Napájecí zdířka MicroUSB Zadní pohled Pohled zespodu Tlačítko Reset Napájecí LED Upevňovací bod ...

Page 43: ...ory ve stěně Ujistěte se že jsou otvory upevňovací základny vyrovnány s otvory ve stěně a k připevnění upevňovací základny k povrchu stěny použijte přiložené šrouby Kryt základny umístěte na upevňovací základnu a základnu kamery přišroubujte k upevňovací základně Uvolněte límec na základně kamery a poté ji přišroubujte ke spodní části kamery Otočte bezpečnostním kolečkem a ujistěte se že je připoj...

Page 44: ...těte se že je váš chytrý telefon nebo tablet připojení k stejnému směrovači jako vaše kamera Pokud nastavujete novou kameru nebo kameru používáte mimo domov ujistěte se že je váš chytrý telefon nebo tablet připojený k bezdrátové síti kamery Název bezdrátové sítě by měl být myBabyCam XXXX kde XXXX je 4místný kód poslední 4 číslice MAC adresy vaší kamery Wi Fi password vytištěný na štítku ve spodní ...

Page 45: ...na npr pokraj sudopera tuša ili kade Ne pokušavajte otvoriti ili rastaviti proizvod Čišćenje Očistite kameru suhom krpom ne dopustite da se smoči Ljepljivu podlogu na podnožju kamere moguće je očistiti vodom i osušiti na zraku ne sušite je krpom prije ponovne uporabe kamere se uvjerite kako je podloga potpuno suha Opasnost od gušenja Držite ovaj proizvod i sve priključene kabele najmanje 1 metar o...

Page 46: ...pčajte kameru i pričekajte da LED indikator napajanja zasvijetli zeleno 2 Potražite aplikaciju mydlink Baby Camera Monitor u trgovini App Store ili GooglePlaytejepreuzmiteipokrenite Aplikacijaćevasvoditikorakpokorak kroz postupak postavljanja Preuzmite i pokrenite besplatnu aplikaciju mydlink Baby kako biste postavili kameru 3 ...

Page 47: ...odnožje kamere Ukrasni prsten podnožja Senzor svjetla Leća kamere Svjetlo za noćno gledanje IR Bumbi uspavanke glasnoće napajanja Indikator temperature Zvučnik Utor za MicroSD karticu MicroUSB priključak za napajanje Pogled od natrag Pogled odozdo LED indikator oblaka Gumb Reset Kontrolna LED lampica napajanja Točka za montažu ...

Page 48: ... preko rupa u zidu Obvezno poravnajte rupe u montažnom podnožju s rupama u zidu i priloženim vijcima pričvrstite montažno podnožje na površinu zida Postavite pokrov podnožja preko montažnog podnožja i zavijte stupo kamere na montažno postolje Otpustite obruč na stupu kamere i potom zavijte stup kamere u dno kamere Okrenite sigurnosni kotač kako biste dobro spojili kameru Podesite kut kamere po žel...

Page 49: ...ma napajanje Ako ste kameru već prije postavljali pobrinite se da je vaš pametni telefon ili tablet povezan s istim usmjernikom kao i kamera Ako postavljate novu kameru ili koristite kameru na putu pobrinite se da vaš pametni telefon ili tablet bude povezan s istim usmjernikom kao i kamera Naziv Wi Fi mreže treba biti myBabyCam XXXX gdje je XXXX 4 znamenkasti kod posljednje 4 znamenke MAC adrese k...

Page 50: ...j eller badekar Ikke forsøk å åpne eller demontere dette produktet Rengjøring Rengjør kameraet kun med en tørr klut ikke la kameraet bli vått Den klebrige puten på skrivebordsokkelen kan vaskes med vann og lufttørkes ikke bruk en klut til å tørke den Sørg for at sokkelen er helt tør før du bruker den med kameraet igjen Kvelningsfare Hold dette produktet og alle tilkoblede ledninger minst 3 meter b...

Page 51: ...bart USB batteri ikke inkludert som kan levere 5V 2 A strøm Koble til kameraet ditt og vent til strøm LED en lyser grønt 2 Søk etter gratis mydlink Baby Camera Monitor appen i App Store eller GooglePlay lastnedogkjørden Appenvilguidedegtrinnfortrinngjennom installasjonsprosessen Last ned og kjør den gratis mydlink Baby appen for å sette opp kameraet 3 ...

Page 52: ...g Frontaksentring Temperatursensor Kamerasokkel Sokkelaksentring Ligyssensor Kameralinse Nattsyn lys IR Vuggevise Volum Av på knapper Temperaturindikator Høyttaler MicroSD kortplass MicroUSB strømport Underside Sky LED Tilbakestillingsknapp Strøm LED Festepunkt Bakside ...

Page 53: ...r hullene som er i veggen Sørg for å justere festesokkelhullene med hullene i veggen og bruk deretter de medfølgende skruene til å feste sokkelen til veggen Plasser bunndekselet over festesokkelen og skru kamerafoten i festesokkelen Løsne kragen på kamerafoten og skru deretter kamerafoten i bunnen av kameraet Vri sikringshjulet for å sikre at tilkoblingen til kameraet er tettsittende Juster vinkel...

Page 54: ... Hvis du har satt opp kameraet før sjekk at smarttelefonen eller nettbrettet er koblet til samme ruter som kameraet Hvis du setter opp et nytt kamera eller bruker kameraet borte fra hjemmet sørg for at smarttelefonen eller nettbrettet er koblet til kameraetsWiFi nettverk WiFi nettverksnavnet skal være myBabyCam XXXX der XXXX er en 4 sifret kode de siste fire sifrene i kameraets MAC adresse Wi Fi p...

Page 55: ...adekar Forsøg ikke at åbne eller adskille dette produkt Rensning Rens kun kameraet med en tør klud lad ikke kameraet blive vådt Klæbepuden på kamrafoden kan rengøres med vand og lufttørres brug ikke en klud til at aftørre den sørg for at foden er fuldstændigt tør før den anvendes sammen med kameraet igen Risiko for kvælning Hold dette produkt og alle tilhørende ledninger mindst én meter uden for e...

Page 56: ...ink Baby app for at indstille kameraet 3 Du kan anvende den medfølgende spændingsadapter eller du kan anvende et bærbart USB batteri medfølger ikke som kan levere strøm ved 5V 2 A Tilslut kameraet til stikkontakten og vent til spændings LED en skifter til grønt 2 Download og kør den gratis mydlink Baby app for at indstille kameraet 3 Du kan anvende den medfølgende spændingsadapter eller du kan anv...

Page 57: ...ntrastring Temperaturføler Kamerafod Fodens kontrastring Lysføler Kameralinse Natsynsbelysning IR Vuggevise volumen strøm knapper Temperaturviser Højttaler Mikro SD kortspalte Mikro USB strømport Set bagfra Setfranedefra Cloud LED Nulstillingsknap Spændings LED Monteringspunkt ...

Page 58: ...hullerne i væggen Sørg for at flugte monteringspladen med hullerne i væggen og brug derefter de medfølgende skruer til at fastgøre monteringspladen til væggen Anbring bunddækket over monteringspladen og skru kameraets skaft ind i monteringspladen Løsn muffen på kameraskaftet og skru derefter kameraskaftet op i kameraets bund Drej sikringsskruen for at sikre at forbindelsen til kameraet er stram Ju...

Page 59: ...du tidligere har indstillet kameraet skal du kontrollere at din smartphone eller tablet er tilsluttet samme router som kameraet Hvis du indstiller et nyt kamera eller anvender kameraet et andet sted skal du kontrollere atdinsmartphoneellertabletertilsluttetkameraetsWi Fi netværk Wi Fi netværkets navn skal være myBabyCam XXXX hvor XXXX er en 4 cifret kode de sidste 4 cifre i kameraets MAC adresse W...

Page 60: ...ihkua tai ammetta Älä yritä avata tai purkaa tätä tuotetta Puhdistaminen Puhdista kamera vain kuivalla liinalla älä anna sen kastua Pöytäjalustan tarra voidaan puhdistaa vedellä ja ilmakuivata älä kuivaa sitä liinalla varmista että alusta on täysin kuiva ennen kuin käytät sitä uudelleen kameran kanssa Kuristumisvaara Pidä tämä tuote ja kaikki siihen liitetyt johdot vähintään metrin päässä lapsen u...

Page 61: ...V 2 A Kytke kamera sähköverkkoon ja odota että virran merkkivalo muuttuu vihreäksi 2 Etsi ilmainen mydlink Baby Camera Monitor ohjelma App Storesta tai Google Playstä lataa ja suorita se Ohjelma ohjaa sinut vaiheittaisen asetusprosessin läpi Aseta kamera lataamalla ja suorittamalla ilmainen mydlink Baby ohjelma 3 ...

Page 62: ...öanturi Kameran jalusta Jalustan kohotusrengas Valoanturi Objektiivi Yövalot infrapuna Kehtolaulu Äänen voimakkuus Virta painikkeet Lämpötilan ilmaisin Kaiutin MicroSD korttipaikka MicroUSB virtaliitin Näkymä takaa Näkymä pohjasta Pilven LED merkkivalo Nollauspainike Virran LED merkkivalo Kiinnityspiste ...

Page 63: ...ta seinän reikien päälle Kohdista kiinnitysjalustan reiät seinän reikien kanssa ja käytä toimitettuja ruuveja kiinnitysjalustan kiinnittämiseen seinään Aseta jalustan kansi kiinnitysjalustan päälle ja ruuvaa kameran varsi kiinnitysjalustaan Löystä kameran varren laippaa ja ruuvaa kameran varsi kiinni kameran pohjaan Kierrä varmistusrengasta varmistaaksesi että kamera on tiukasti liitetty Säädä kam...

Page 64: ...kamera on päällä ja saa virtaa Jos olet asettanut kameran aiemmin varmista että älypuhelimesi tai tablettisi on yhdistetty samaan reitittimeen kuin kamera Jos olet asettamassa uutta kameraa tai käytät kameraa poissa kotoa varmista että älypuhelimesi ta tablettisi on yhdistetty kameranWi Fi verkkoon Wi Fi verkon mimen pitää olla myBabyCam XXXX missä XXXX on 4 numero inen koodi 4 viimeistä numeroa k...

Page 65: ...er badkar Försök inte att öppna eller demontera produkten Rengöring Rengör kameran enbart med en torr trasa låt inte kameran bli blöt Fästdynan på skrivbordsbasen kan rengöras med vatten och lufttorkas använd inte trasa för att torka Basen måste vara helt torr innan den används med kameran igen Risk för strypning Håll produkten och monterade snören minst 1 meter utom räckhåll för ett barn och barn...

Page 66: ... 2 A ström A n s l u t k a m e r a n o c h v ä n t a t i l l s strömindikatorn lyser grön 2 Sök efter gratisappen mydlink Baby Camera Monitor på App Store eller Google Play och ladda ner och kör den Appen hjälper dig steg för steg med inställningen Ladda ner och kör gratisappen mydlink Baby för att installera kameran 3 ...

Page 67: ...ntring Temperatursensor Kamerabas Basaccentring Ljussensor Kameralins Ljus för mörkerseende IR Vaggvisa Volym Strömknappar Temperaturindikator Högtalare MicroSD kortöppning MicroUSB strömport Baksida Undersida Återställningsknapp Lysdiod för strömanslutning Monteringspunkt Moln LED ...

Page 68: ...rollera att monteringsbasens hål passar ihop med hålen i väggen och använd de medföljande skruvarna för att fästa monteringsbasen på väggens yta Placera bashöljet över monteringsbasen o c h s k r u v a f a s t k a m e r a s t a t i ve t p å monteringsbasen Lossa kragen på kamerans stativ och skruva fast kameran på stativet på kamerans undersida Vrid säkerhetshjulet för att säkerställa att kameran ...

Page 69: ... kameran tidigare kontrollera att din smartphone eller pekdator är anslutna till samma router som kameran Om du installerar en ny kamera eller använder kameran utanför hemmet kontrollera att din smartphone eller pekdator är anslutna till kamerans Wi Fi nätverk Wi Fi nätverkets namn ska vara myBabyCam XXXX där XXXX är en 4 siffrig kod de sista 4 siffrorna i kamerans MAC adress Wi Fi password är try...

Page 70: ...nca duche ou banheira Não tente abrir nem desmontar este produto Limpeza limpe a câmara apenas com um pano seco não deixe que a câmara se molhe O adesivo almofadado na base de mesa pode ser limpo com água e seco ao ar não utilize um pano para o secar certifique se que a base está completamente seca antes de utilizá la novamente com a câmara Perigo de estrangulamento mantenha este produto e todos o...

Page 71: ...igue a sua câmara e aguarde até o LED de Alimentação ficar verde 2 Procure a aplicação gratuita mydlink Baby Camera Monitor Câmara mon itor para bebés na App Store ou Google Play descarregue a e execute a A aplicação guiá lo á passo a passo através do processo de configuração Descarregue e execute a aplicação gratuita mydlink Baby para configurar a sua câmara 3 ...

Page 72: ...da câmara Anel decorativo da base Sensor de luz Lente da câmara Luzes de visão noturna infravermelhos Canção de embalar Volume Botões de alimentação Indicador de temperatura Altifalante Ranhura para cartão MicroSD Porta de alimentação MicroUSB VistaTraseira Vista inferior LED Cloud Botão de reinicialização LED de Alimentação Ponto de montagem ...

Page 73: ... que fez na parede Certifique se de que alinha os orifícios da base de montagem com os orifícios na parede e utilize os parafusos fornecidos para fixar a base de montagem à superfície da parede Coloque a cobertura da base por cima da base de montagem e aparafuse o pé da câmara a esta última Desaperte o casquilho no pé da câmara e aparafuse o pé da câmara à parte inferior da câmara Rode a roda de s...

Page 74: ... Certifique se de que a sua câmara está ligada e a receber alimentação Sejáconfigurouasuacâmara certifique sedequeoseusmartphoneoutablet está ligado ao mesmo router que a sua câmara Se estiver a configurar uma câmara nova ou a utilizar a câmara longe de casa certifique se de que o seu smartphone ou tablet está ligado à rede Wi Fi da câmara O nome da redeWi Fi deverá ser myBabyCam XXXX onde XXXX é ...

Page 75: ...αποσυναρμολογήσετε αυτό το προϊόν Καθαρισμός Καθαρίστε την κάμερα μόνο με στεγνό πανί Μην βρέχετε την κάμερα Μπορείτε να καθαρίσετε το αυτοκόλλητο της επιτραπέζιας βάσης με νερό και να το στεγνώσετε με σεσουάρ μην χρησιμοποιείτε πανί για να το στεγνώσετε Εξασφαλίστε ότι η βάση είναι εντελώς στεγνή προτού την χρησιμοποιήσετε ξανά με την κάμερα Κίνδυνος πνιγμού Κρατήστε αυτό το προϊόν και τυχόν συνδ...

Page 76: ... και περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας να ανάψει με πράσινο χρώμα 2 Αναζητήστετηδωρεάνεφαρμογή mydlinkBabyCameraMonitor στοApp Store ή το Google Play και στη συνέχεια κατεβάστε την και εκτελέστε την Η εφαρμογή θα σας κατευθύνει βήμα προς βήμα στη διαδικασία ρύθμισης Κατεβάστε και εκτελέστε τη δωρεάν εφαρμογή mydlink Baby για να ρυθμίσετε την κάμερά σας 3 ...

Page 77: ...ερμοκρασίας Βάση κάμερας Δακτύλιος βάσης Αισθητήρας φωτός Φακός κάμερας Λυχνίες νυχτερινής όρασης IR Κουμπιάνανουρίσματος έντασης λειτουργίας Ένδειξη θερμοκρασίας Ηχείο Υποδοχή κάρτας MicroSD Θύρα τροφοδοσίας MicroUSB Πίσω πλευρά Κάτω πλευρά Ενδεικτική λυχνία Cloud LED Κουμπί επαναφοράς Ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας Σημείο σύνδεσης ...

Page 78: ...μμίστε οπωσδήποτε τις οπές της βάσης τοποθέτησης με τις οπές στον τοίχο και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τις παρεχόμενες βίδες για να προσαρτήσετε τη βάση τοποθέτησης στην επιφάνεια του τοίχου Τοποθετήστε το κάλυμμα βάσης πάνω από τη βάση τοποθέτησης και βιδώστε το βραχίονα της κάμερας στη βάση τοποθέτησης Χαλαρώστε τη στεφάνη στο βραχίονα της κάμερας και στη συνέχεια βιδώστε το βραχίονα της κάμερα...

Page 79: ...ι η κάμερά σας είναι ενεργοποιημένη και τροφοδοτείται με ρεύμα Αν ρυθμίσατε την κάμερά σας νωρίτερα βεβαιωθείτε ότι το smartphone ή το tablet σας είναι συνδεδεμένο στον ίδιο δρομολογητή με την κάμερα Ανρυθμίζετεμιανέακάμεραήχρησιμοποιείτετηνκάμεραεκτόςσπιτιού βεβαιωθείτε ότι το smartphone ή το tablet σας είναι συνδεδεμένο στο δίκτυοWi Fi της κάμερας Το όνομα του δικτύου Wi Fi θα πρέπει να είναι my...

Page 80: ...ina npr pokraj sudopera tuša ili kade Ne pokušavajte otvoriti ili rastaviti proizvod Čišćenje Očistite kameru suhom krpom ne dopustite da se smoči Ljepljivu podlogu na podnožju kamere moguće je očistiti vodom i osušiti na zraku ne sušite je krpom prije ponovne uporabe kamere se uvjerite kako je podloga potpuno suha Opasnost od gušenja Držite ovaj proizvod i sve priključene kabele najmanje 1 metar ...

Page 81: ...opčajte kameru i pričekajte da LED indikator napajanja zasvijetli zeleno 2 Potražite aplikaciju mydlink Baby Camera Monitor u trgovini App Store ili GooglePlaytejepreuzmiteipokrenite Aplikacijaćevasvoditikorakpokorak kroz postupak postavljanja Preuzmite i pokrenite besplatnu aplikaciju mydlink Baby kako biste postavili kameru 3 ...

Page 82: ... Podnožje kamere Ukrasni prsten podnožja Senzor svjetla Leća kamere Svjetlo za noćno gledanje IR Bumbi uspavanke glasnoće napajanja Indikator temperature Zvučnik Utor za MicroSD karticu MicroUSB priključak za napajanje Pogledodnatrag Pogled odozdo LED indikator oblaka Gumb Reset Kontrolna LED lampica napajanja Točka za montažu ...

Page 83: ...e preko rupa u zidu Obvezno poravnajte rupe u montažnom podnožju s rupama u zidu i priloženim vijcima pričvrstite montažno podnožje na površinu zida Postavite pokrov podnožja preko montažnog podnožja i zavijte stupo kamere na montažno postolje Otpustite obruč na stupu kamere i potom zavijte stup kamere u dno kamere Okrenite sigurnosni kotač kako biste dobro spojili kameru Podesite kut kamere po že...

Page 84: ...kameru već prije postavljali pobrinite se da je vaš pametni telefon ili tablet povezan s istim usmjernikom kao i kamera Ako postavljate novu kameru ili koristite kameru na putu pobrinite se da vaš pametni telefon ili tablet bude povezan s istim usmjernikom kao i kamera Naziv Wi Fi mreže treba biti myBabyCam XXXX gdje je XXXX 4 znamenkasti kod posljednje 4 znamenke MAC adrese kamere Wi Fi šifra oti...

Page 85: ...zu umivalnika prhe ali banje Izdelka ne poskusite odpreti ali razstaviti Čiščenje Kamero čistite le s suho krpo ne dovolite da se kamera zmoči Lepljivo površino na namiznemu podnožju lahko očistite z vodo i posušite na zraku ne sušite jo z krpo prepričajte se da je popolnoma suha preden znova uporabite kamero Nevarnost zadušitve Ta izdelek in vse priključene kable držite najmanj 1 m eter stran od ...

Page 86: ... adapter ali prenosno baterijo USB ni priložena zmogljivosti 5V 2 A Poiščite brezplačno aplikacijo mydlink Baby Camera Monitor v trgovini App StorealiGooglePlayterjoprenesiteinzaženite Aplikacijavasbovodilakorak za korakom skozi postopek namestitve Prenesite in zaženite brezplačno aplikacijo mydlink Baby da namestite kamero 3 ...

Page 87: ...nožje kamere Okrasni obroč podnožja Senzor svetlobe Objektiv kamere Luči za nočni ogled IR Gumbi za uspavanko glasnost vklop Indikator temperature Nokia Reža za kartico microSD Napajalni priključek microUSB Pogled od zadaj Pogled od spodaj LED lučka oblaka Gumb za ponastavitev LED napajanja Montirna točka Pogled od spredaj ...

Page 88: ...podnožje na luknje v zidu Prepričajte se da so luknje v montirnem podnožju poravnane z luknjami v zidu in s pomočjo priloženih vijakov pritrdite montirno podnožje na površino zidu Postavite pokrov podnožja čez montirno podnožje in zavijte steber kamere v montirno podnožje Odpustite obroč na stebru kamere in potem zavijte steber kamere v dno kamere Obrnite varnostni kolešček da zagotovite pritrdite...

Page 89: ...mero seprepričajte dajevašpametnitelefonali tablični računalnik povezan z istim usmerjevalnikom kot kamera Če nameščate novo kamero ali kamero uporabljate na poti se prepričajte da je vaš pametni telefon ali tablični računalnik povezan z istim usmerjevalnikom kot kamera Ime omrežja Wi Fi mora biti myBabyCam XXXX kjer je XXXX 4 vmesna koda zadnje 4 številke MAC naslova kamere Wi Fi geslo je natisnj...

Page 90: ...u încercați să deschideți sau să dezasamblați acest produs Curățarea Curățați camera doar cu o cârpă uscată nu permiteți camerei să se ude Suportul adeziv de pe baza de fixare pe masă poate fi curățat cu apă și uscat la aer nu utilizați o cîrpă pentru a l usca asigurați vă că baza este uscată complet înainte de a o utiliza împreună cu camera din nou Pericol de strangulare Păstrați acest produs și ...

Page 91: ...era și așteptați până când LED ul de alimentare devine verde 2 Căutați aplicația mydlink Baby Camera Monitor Monitor cameră pentru bebeluși gratuită în App Store sau Google Play apoi descărcați o și executați o Aplicația vă va ghida pas cu pas prin procesul de configurare Descărcați și executați aplicația mydlink Baby Bebeluș gratuită pentru a configura camera 3 ...

Page 92: ...Inel de evidențiere bază Senzor de lumină Obiectiv cameră Indicatoareluminoase pentru vedere pe timp de noapte IR Butoane de alimentare volum cântec de leagăn Indicator de temperatură Difuzor Slot cartelă MicroSD Port de alimentare micro USB Vedere din spate Vedere din partea inferioară LED pentru cloud Buton de resetare LED de alimentare Punct de montare ...

Page 93: ...le din perete Asigurați vă că aliniați orificiile bazei de montare cu orificiile din perete și apoi utilizați șuruburile furnizate pentru a atașa baza de montare pe suprafața peretelui Așezați capacul bazei peste baza de montare și înșurubați piciorul camerei în baza de montare Slăbiți colierul de pe piciorul camerei și apoi înșurubați piciorul camerei în partea inferioară a camerei Răsuciți rotiț...

Page 94: ...eluși dar nu reușesc să găsesc camera Asigurați vă că este pornită camera și aceasta este alimentată Dacă ați configurat camera anterior asigurați vă că smartphone ul sau tableta dvs este conectată la același ruter precum camera În cazul în care configurați o cameră nouă sau utilizați camera în deplasare asigurați vă că smartphone ul sau tableta dvs este conectată la rețeaua Wi Fi a camerei Numele...

Page 95: ...NOTES ...

Page 96: ...NOTES ...

Page 97: ...NOTES ...

Page 98: ...NOTES ...

Page 99: ......

Page 100: ...w dlink com ITALY www dlink com NETHERLANDS www dlink com BELGIUM www dlink com LUXEMBURG www dlink com POLAND www dlink com CZECH www dlink com HUNGARY www dlink com NORWAY www dlink com DENMARK www dlink com FINLAND www dlink com SWEDEN www dlink com GREECE www dlink com PORTUGAL www dlink com WIRELESS NETWORK REMINDER Wireless Network Name SSID Wireless Network Password ...

Reviews: