D+H WRS-S Original Instructions Download Page 3

PL/EN

PL/EN

99.828.28 

1

.0/01/21

WRS-S

3/4

WRS-S

2/4

99.828.28 

1

.0/01/21

Płyta główna / Motherboard

Power

Rain

W

ind

OK

5 min.

5 min.

DIP Switch

1 ... 4

m/s

0,0,0,0

1

,0,0,0

0,

1

,0,0

1

,

1

,0,0

0,0,

1

,0

1

,0,

1

,0

0,

1

,

1

,0

1

,

1

,

1

,0

0,0,0,

1

1

,0,0,

1

0,

1

,0,

1

1

,

1

,0,

1

0,0,

1

,

1

1

,0,

1

,

1

0,

1

,

1

,

1

1

,

1

,

1

,

1

1

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

1

2

3

4

ON

1

0

≤ 

1

,

0

 mm²

≤ 

1,5

 mm²

Próg przełączania sygnału wiatru

 /

Wind switching threshold

+

1

2

4

3

5

7

6

8

9

WRS-S

S 1/1

S 1/2

S 1/3

1

2

3

4

ON

1

0

Wind switching
threshold

Power
Rain

Wind

Montaż / Mounting

Ø 5 mm

7,5 × 5 mm

22 mm

Montaż na ścianie / 
Wall mounting

Montaż na maszcie / 
Mast mounting

click

Typ / Type

WRS-S

Zasilanie / Power supply

24 V DC ±15%

Pobór prądu / Current consumption

90 mA

Podgrzewany czujnik deszczu

 / Heating  rain sensor

~ 1,2 W

Rodzaj ochrony / Ingress protection

IP 44

Zakres temp. / Temp. range
  praca / Operation
  magazynowanie / Storage

-30…+50°C
-30…+70°C

Przełączane wyjście przekaźnikowe

 / Switching output

max. 

30

 V DC, 1 A

Nastawa pomiaru siły wiatru

 / Wind measuring range

0...35 m/s (~. ±15%)

Obudowa / Housing

Plastik / Plastic

Kolor / Colour

Biała, półprzezroczysta

 / White, Translucent

Wymiary SZER. x WYS. x GŁ. / Dimensions (WxHxD)

96 × 77 × 118 mm

Dane Techniczne / Technical Data

Electrical devices, accessories, batteries and packaging should be sorted for environ-
mental-friendly recycling. Do not dispose electrical devices and batteries into household 
waste!
Only for EC countries:
According  the  European  Guideline  2012/19/EU  for  waste  electrical  and  electronic 
equipment  and  its  implementation  into  national  right,  electrcal  devices  that  are  no 
longer  usable  must  be  collected  separately  and  disposed  of  in  an  environmentally 
correct manner.

Disposal

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical 
Data” is in conformity with the following directives:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

  Maik Schmees

Member of the Board 

Authorized signatory, Technical Director

28.01.2021

Maintenance and cleaning

Maintenance work is only allowed when the device is in a de-energized condition! Inspection 
and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance notes. Only original 
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.

-  The installation can be carried out on the roof on an existing antenna mast or 

corresponding separate mast tube, as well as on a wall

-  Mast diameter: 42 - 60 mm
-  Mount the encoder at least 2 m above the highest roof point
-  Pipe for lightning protection approx. 0.5 m higher than wind-rain sensor
-  Select installation site so that rain cover, wind shade and strong wind vortices are 

avoided

-  Remove all existing transport protection stickers after assembly

Mounting information

-  Wind-rain sensor with combined wall/pole mount
-  Cable tie for mast mounting

Scope of supply

Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie, baterie i opakowania muszą być wprowad-
zane  do  obiegu  wtórnego  w  sposób  nieszkodliwy  dla  środowiska.  Urządzeń  elek-
trycznych nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Uwaga dot. krajów UE:
Zgodnie  z  wprowadzoną  do  systemów  prawnych  krajów  unijnych  Dyrektywą 
Europejską 2012/19/EU dot. starych lub zepsutych urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych, urządzenia te mają być zbierane osobno i wprowadzane do obiegu wtórnego 
zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Utylizacja

Oświadczenie o zgodności

Świadomi  swojej  odpowiedzialności  oświadczamy,  że  produkt  opisany  w  punkcie 
"Dane techniczne" jest zgodny z następującymi normami:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

Zarząd 

Prokurent, Dyrektor Techniczny

28.01.2021

Czyszczenie i konserwacja

Konserwację prowadzić wyłącznie przy wyłączonym napięciu. Inspekcja i konserwacja 
muszą być wykonywane zgodnie z odpowiednimi wskazówkami D+H. Wolno stosować 
wyłącznie oryginalne części zamienne D+H. Naprawy może wykonywać wyłącznie D+H. 
Zabrudzenia należy usuwać suchą i miękką ściereczką. 
Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. 

-

 

Montaż na maszcie istniejącym na dachu lub specjalnie przygotowanej konstrukcji 
jak również można czujkę montować na ścianie budynku

-

 

średnica masztu: 42-60 mm

Czujnik zamontować około 2 m powyżej najwyższego punktu dachu

-

 

Maszt ochrony odgromowej budynku musi 

być 

co najmniej 0,5 m powyżej czujki 

wiatru i deszczu

-

 

W miejscu montażu nie powinny występować zawirowania powietrza, a czujnik nie 
może być osłonięty przed deszczem

-

 

Po montażu usunąć wszystkie naklejki zabezpieczeń transportowych

Informacje montażowe

-

 

Czujnik wiatru deszczu z możliwością montażu na ścianie lub maszcie

-

 

Opaska kablowa do montażu na maszcie

Zakres dostawy

Summary of Contents for WRS-S

Page 1: ...dów atmosferycznych nawet niewielka ilość wody może uszkodzić elektronikę Stosować tylko niezmodyfikowane oryginalne części D H Wskazówkibezpieczeństwa The wind rain sensor WRS S detects wind speed and precipitation For all D H SHEV and ventilation control panels Wind and rain alarms are issued via potential free outputs and indicated by LEDs on the device board Heated sensor surface rain signal i...

Page 2: ...pe for lightning protection approx 0 5 m higher than wind rain sensor Select installation site so that rain cover wind shade and strong wind vortices are avoided Remove all existing transport protection stickers after assembly Mountinginformation Wind rain sensor with combined wall pole mount Cable tie for mast mounting Scopeofsupply Urządzenia elektryczne ich wyposażenie baterie i opakowania musz...

Page 3: ... 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 1 2 3 4 ON 1 0 1 0 mm 1 5 mm Próg przełączania sygnału wiatru Wind switching threshold 1 2 4 3 5 7 6 8 9 WRS S S 1 1 S 1 2 S 1 3 1 2 3 4 ON 1 0 Wind switching threshold Power Rain Wind Montaż Mounting Ø 5 mm 7 5 5 mm 22 mm Montaż na ścianie Wall mounting Montaż na maszcie Mast mounting click ...

Page 4: ... Z M D1 D2 1 2 3 4 5 6 7 E RZN 4402 04 K V2 N N St Al K Z 1 2 3 4 5 6 7 E1 E2 RZN 43xx E GVL 830x E 4 3 2 1 PSM 1 24 40 1 1 2 2 SNT BATT SNT BATT RJ12 TCSU1 X2 X6 X5 X4 N 4 4 3 3 2 2 RJ12 1 1 CM BT1 D4 P2 TP C1 NO 1 NO 2 NC 1 NC 2 COM 2 n c n c 5 1 1 4 2 2 3 3 3 2 1 DI 1 3 ACN D ACN D DI 1 2 ACN D ACN D DI 1 4 n c Shield Shield X1 X2 X3 X6 X5 X4 COM 1 CPS M LT 84 U W 1 2 4 3 5 7 6 8 9 WRS S S 1 1 ...

Reviews: