99.831.06 1.3/02/16
99.831.06 1.3/02/16
VCD 204
VCD 204
1016
11/16
Français
Utilización reglamentaria
- Accionamiento por cadena para la apertura y
el cierre motorizado de ventanas y compuertas
en fachadas y techos
- Puede emplearse para la ventilación diaria
- Tensión de servicio 24 V DC
- Adecuado únicamente para el montaje interior
Motor con 2,5 m de cable de PVC. Dependiendo del
tipo de apertura, pueden obtenerse por separado,
diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro
Características
- Electrónica controlada por microprocesador
- Programación individual mediante el Powerline
(PLP1 y SCS)
- Programación de carrera mediante imanes
- Bajo ruido de marcha
- Salida de la cadena simétrica
- Conexión mediante cable con conector
- Función de seguridad tándem (TMS+) para
servicio de dos VCD 204 motores en una misma
hoja
Pueden conectarse de forma conjunta hasta dos
accionamientos VCD 204 y una dispositivo de
bloqueo. Combina indicación TMS+ y BRV.
La emisión de la indicación BRV se produce tan solo
en las posiciones finales; por consiguiente, ninguna
función errónea con dispositivos de bloqueo o
módulos. Durante el modo de aprendizaje el
accionamiento tándem de la carrera ajustada se
transfiere a través de la función TMS+.
La función TMS+ / -BRV
Español
Lorsque deux VCD 204 sont utilisés sur une fenêtre, les deux moteurs doivent être connectés
électriquement sur la course paramétrée, mais le déplacement d'un seul moteur à aimant suffit
pour le mode d'entraînement de course.
Limitation de course avec aimant
Dans le moteur, la tension
supplémentaire doit être ajustée
dans le sens FERMETURE.
Maintenir l'aimant sur le moteur
conformément à l'illustration (2 sec.)
jusqu'à ce qu'une tonalité continue
retentisse après un signal sonore >
le
moteur
est
désormais en mode
d'entraînement. L'aimant peut être
retiré et la tension ne doit plus être
appliquée au moteur.
Rentrer le moteur.
1
Faire tourner le moteur
dans le sens OUVERTURE
jusqu'à ce que la course
souhaitée soit atteinte.
Si une course a mal été
paramétrée ou accidentellement
interrompue, ou que
l'entraînement a été restauré à la
longueur de course maximale, il
faut recommencer à l'étape 1.
STOP
3
env
.100 mm
Mode d'entraînement
env. 2 sec.
2
Monter les motorisations de manière à éviter toute
contrainte mécanique.
Ceci permet de répartir les charges de manière plus
uniforme entre toutes les motorisations.
Informations sur le montage
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires,
batteries et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre
appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales,
les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir
doivent être séparés et suivre une voie de recyclage
appropriée.
Elimination des déchets
ADVERTENCIA
Lea íntegramente las advertencias de peligro, las
instrucciones, las ilustraciones y las
especificaciones entregadas con esta produkto.
En caso de no atenerse a las instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el
producto descrito bajo “Datos técnicos” está en
conformidad con las regulaciones:
2014/30/EU, 2014/35/EU
Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder
Maik Schmees
Junta directiva
Apoderado, Director técnicor
24.02.2016
Declaración de conformidad
Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la
máquina desconectada de la red eléctrica. La inspección
y el mantenimiento deben realizarse conforme a las
instrucciones de mantenimiento de D+H. Únicamente se
utilizarán piezas de recambio originales D+H. Los
trabajos de reparación serán realizados exclusivamente
por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño
seco y suave.
Mantenimiento y limpieza
2 años de garantía para todos los productos D+H desde
la fecha de su puesta en marcha, hasta un máximo de 3
años de la fecha de la entrega, siempre que el montaje y
la puesta en marcha hayan sido realizados por un
distributor autorizado de D+H.
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de
componentes de D+H con otros equipos o cuando se
mezclan los productos de D+H con los de otros
fabricantes.
Garantía
Notas de seguridad
¡Muy baja tensión de seguridad 24 V DC!
¡No conectar directamente a la red eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!