D+H KA 66-SW Original Instructions Manual Download Page 17

Protección en el borde al cerrar

En la dirección "CIERRE", el motor dispone de una
protección activa del canto principal de cierre. En
caso de darse una sobrecarga en el sector de cierre
3 y 2, el motor parará y funcionará durante 10
segundos en dirección opuesta. A continuación
volverá a funcionar en dirección "CIERRE". Si
después de tres intentos no ha sido posible cerrar, el
motor se detendrá en esta posición. Además, el
motor dispone de una protección pasiva. La
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango
de cierre 2y1.

En los cantos de cierre secundarios
pueden darse fuerzas
considerablemente más altas.
Peligro de aplastamiento en el área
accesible para las manos.

2 años de garantía para todos los productos D+H
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre
que el montaje y la puesta en marcha hayan sido
realizados por un

.

La garantía de D+H expira, en el caso de conexión
de componentes de D+H con otros equipos o
cuando se mezclan los productos de D+H con los de
otros fabricantes.

distributor autorizado de D+H

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:

2004/108/EG, 2006/95/EG

Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Maik Schmees

Junta directiva

Apoderado, Director técnicor

12.10.2009

Declaración de conformidad

Recomendamos que los aparatos eléctricos,
accesorios y embalajes sean sometidos a un
proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos
y electrónicos inservibles, tras su
transposición en ley nacional,
deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.

Eliminación

La inspección y el mantenimiento deben realizarse
conforme a las instrucciones de mantenimiento de
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio
originales D+H. Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y
suave.

Mantenimiento y limpieza

Garantía

99.823.92 2.2/03/12

17/20

Español

KA 66-SW / KA 106-SW

Canto de

cierre

secundario

Canto de cierre

secundario

Canto de cierre principal

Summary of Contents for KA 66-SW

Page 1: ...r bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles P Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado B 08 11 22802 026 G 503007 de en fr es Originalbetriebsanleitung S...

Page 2: ...auf beide Antriebsketten gew hrleistet Bei vertikal wirkender Zug anwendungen z B Dachluke m ssen ggf die Kr fte mittels Software SW BSY angepasst werden Montagehinweise 23 mm X Deutsch Maximale Druck...

Page 3: ...c Aderbelegung Stecker Option SA SZ WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY SA SZ PK SA SZ Das Anschlusskabel ist direkt mit dem Antrieb verbunden und nicht wechselbar 99 823 92 2 2 03 12 KA 66...

Page 4: ...ktionen Schlie kantenschutz aktiviert 3 Wiederholungsh be Dichtungsentlastung aktiviert Programmierbar mit Software SW BSY MitAbdeckstopfen die den Konsolens tzen beiliegen S Laufgeschwindigkeiten und...

Page 5: ...von D H autorisierten durchgef hrt wurde Bei Anschluss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie 2 Jahre Service un...

Page 6: ...300 200 100 0 max Load N Stroke mm KA 106 SW KA 66 SW Intended use Chain drive for electric opening and closing of heavy windows and flaps in the facade and roof area By VdS is the maximum load for o...

Page 7: ...BRV WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY BRV PK n c PinAssignment Option SA SZ WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY SA SZ PK SA SZ The connecting cable is directly connected to the...

Page 8: ...troke length ee type plate Additional functions losing edge protection activated 3 stroke repeatings Locking relief activated rogrammable with software SW BSY With covering stoppers delivered with bra...

Page 9: ...ried out by D H guarantee is expired with connection of D H components with external systems or with mixing of D H products with parts of other manufacturers 2 years guarantee an authorized D H distri...

Page 10: ...nt pour montage l int rieur Caract ristiques lectronique de synchronisation pilot e par microprocesseur BSY pour un fonctionnement synchronis s r et pr cis Programmation individuelle l aide du logicie...

Page 11: ...b OG HS YE Data A GN Data B GY BRV PK n c Brochage des fiches Option SA SZ WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY SA SZ PK SA SZ Le c ble de raccordement est branch directement la motorisatio...

Page 12: ...e Fonctions additionnelles Syst me anti coincement activ 3 courses de r p tition Rel chement de la contrainte sur les joints activ Programmable avec le logiciel SW BSY En relation avec des l ments bou...

Page 13: ...chez les produits D H des pi ces d autres constructeurs le droit de garantie D H devient caduque 2 ans partenaire de service et de vente D H autoris Nous d clarons sous notre propre responsabilit que...

Page 14: ...s motorisations En el caso de funcionamiento vertical p e en claraboyas las fuerzas deben ser adaptadas mediante el sotware SW BSY Instrucciones de montaje 23 mm X Notas de seguridad Tensi n de servic...

Page 15: ...2 O N K S Opci n SA SZ WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY SA SZ PK SA SZ Opci n SGI SKS WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY SGI SKS PK SGI SKS Opci n BRV WH Mot a BN Mot b OG H...

Page 16: ...cerrar tres carreras de repetici n Alivio de la presi n de las gomas activado Programable con el software SW BSY S lo con los tapones suministrados con los juegos de fijaciones Velocidades de funcion...

Page 17: ...torizado de D H Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las regulaciones 2004 108 EG 2006 95 EG Expediente t cnico en D H Mechatroni...

Page 18: ...of cables see instructions for use of control panel P zur Zentrale to control panel Abzweigdose Junction box Anschluss Connection High Speed High Speed High Speed 1 2 3 4 5 L 6 N 7 Z A E X a b LT Gru...

Page 19: ...cas de raccordement des centrales D H RWA avec une surveillance des lignes E HS En caso de conexi n con paneles de control D H SHEV con control de l neas E HS C ble selon le tableau de pose de c bles...

Page 20: ...49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications tech...

Reviews: