background image

Manual del Usuario

User’s Manual

/ ambient T /

4

1. Bahia

receptora

para

el

reproductor

de

CD/MP3/Sintonizador AM-FM (opcional).

2. Ecualizador gráfico

(125Hz-250Hz-500Hz-1kHz-2kHz-4kHz-8kHz)

3. Indicadores: Protección - Nivel de salida -

Encendido.

4. Control de ganancia de cada entrada.
5. Control de volumen del Master general.
6. Pulsador del tono de pre-aviso.
7. Selector de aviso a todas las zonas.
8. Selector de aviso a zonas individuales.
9. Interruptor de encendido.

1. Bay for adding optional music source (CD/MP3

Player with PLL MW/FM Radio.

2. Graphic equalizer control

(125Hz-250Hz-500Hz-1kHz-2kHz-4kHz-8kHz)

3. Indicators: Protection - Output level - Power.
4. Input channel volume controls.
5. Master volume controls.
6. Pre-announce chime switch.
7. All speaker zone output selector.
8. Individual speaker zone output selector.
9. Power switch.

2

1

3

EXIT

4

EXIT

5

6

7

EXIT

8

9

Estos amplificadores están diseñados para su

uso tanto apilados como instalado en armarios
rack normalizados de 19”. A tal efecto encontrará
en el interior del embalaje dos ángulos metálicos
con

sus

correspondientes

perforaciones

para

ensamblar al amplificador y permitir así su montaje
en rack (véase la figura).

Le recomendamos una especial atención a la

necesidad de proveer al amplificador de suficiente
espacio para evacuar la temperatura que generará
después de horas de funcionamiento.

Evite colocarlos inmediatamente en contacto

con otros amplificadores o aparatos que puedan
desprender calor. Si es posible, deje libre una
unidad de rack en su parte inferior y otra en su
parte superior.

You may stack mixer-amplifiers without using a

cabinet or you may place a single mixer-amplifier
on a surface with 12 inches (about 30 cm) of air
space around the unit for convection cooling.

When using an equipment rack (see figure), do

not mount units directly on top of each other.
Allow 2U between units for convection cooling.
The side walls of the rack should be a minimum of
2 inches (about 5 cm) away from the amplifier
sides, and the back of the rack should be a
minumum of 4 inches (about 10 cm) from the
mixer-amplifier rear panel.

Do not install near any heat sources such as

radiators, heat registers, stoves or other apparatus
that produce heat.

FRONT PANEL DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

Instalación en rack

Rack installation

Summary of Contents for Ambient 120T

Page 1: ...ual Antes de utilizar el equipo lea la sección Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of this manual Retainthismanualforfuturereference ...

Page 2: ...in bloquear la libre circulación de aire a través de sus rejillas de ventilación Tenga en cuenta que el aire circula de la parte posterior a la frontal Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus that produce heat The circulation of air on the fan inlet grills must not be blocked The air stream circulates from back to front Limpie con un paño sec...

Page 3: ...RoHS 2002 95 CE Directiva RAEE WEEE 2002 96 CE Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas In accordance with Harmonized European Standards l l l EN 60065 2002 Audio video and similar electronic apparatus Safety requirements EN 55103 1 1996 Electromagnetic compatibility Product family standard for audio video audio visual and entertainment lighting control apparatus for professional...

Page 4: ...ioridad y Phantom Priority and Phantom power Tonos de pre aviso chimes Preannounce chime Música en espera M O H Music On Hold Ajuste de las ganancias de entrada Signal input gain control Jerarquía de prioridades Priority control DIAGRAMA DE BLOQUES 11 12 ESPECIFICACIONES CONTENTS INTRODUCTION General Features FRONT PANEL DESCRIPTION Rack installation Instalación en rack REAR PANEL DESCRIPTION Befo...

Page 5: ...URO block Alimentación Phantom en micrófono en canales 1 y 2 Tres entradas de prioridad Cuatro tonos de pre avisos Modelos de 60 vatios 120 y 240 vatios Ampificador clase D Sistema de protección avanzado con limitación y protección de sobrecarga Formato rack 19 Ecualizador de 7 bandas Expandible con otro mezclador amplificador a través de conectores LINK y PRE AMP Baja distorsión y bajo nivel de r...

Page 6: ...con sus correspondientes perforaciones para ensamblar al amplificador y permitir así su montaje en rack véase la figura Le recomendamos una especial atención a la necesidad de proveer al amplificador de suficiente espacio para evacuar la temperatura que generará después de horas de funcionamiento Evite colocarlos inmediatamente en contacto con otros amplificadores o aparatos que puedan desprender ...

Page 7: ...he terminal marked GND for speaker negative lead Low Z or use terminals marked 1 to 5 for speaker positive lead and COM for speaker negative lead High Z Caution Never use both the Low Z and High Z terminals at the same time W 1 Fusible de alimentación eléctrica 2 Puertos de expansión AMP IN AMP OUT LINK IN LINK OUT 3 M O H Música en espera Conector de salida y control de nivel 4 Control del volume...

Page 8: ...ser s Manual ambient T 6 EURO BLOCK XLR JACK 1 4 WIRING GUIDE GUÍA DE CABLEADO INPUT DESBALANCEADO UNBALANCED OUTPUT BALANCEADO BALANCED 1 Malla Shield 2 Positivo hot 3 Negativo cold Malla Shield S R T Male XLR Female XLR ...

Page 9: ...es to mixer amplifier balanced inputs Set Gain volume accordingly Connect unbalanced line level signals to RCA input connectors OUTPUTS Never use both the Low Z 4 ohms and Hi Z 25V 70V and 100V terminals at the same time Never use a load less than 4 ohms The default mode for these connectors is set in the 100v position all models Table below indicates how to set other voltages Ambient 60 T 4W 15 5...

Page 10: ...Recibe la señal desde el LINK OUT de otro amplificador conviertiéndose en esclavo del primero PRE AMP OUT AMP IN LINK OUT LINK IN Ambient T ambient T External equipments connection By connecting a signal processor such as an equalizer or limiter between the mixer section and the power amplifier section of the signals can be tailored for desired sound output allows expansion with and connector If y...

Page 11: ...tramos a continuación señala la posición de origen y las posibles posiciones que se pueden seleccionar utilizando el conector T3 para cambiar el tono de pre aviso The Ambient T series provides 4 different user selectable chimes The figure below illustrates default factory setting To change chime selection move T3 jumper to the desired position Otra de las funciones especiales de los amplificadores...

Page 12: ...nge of 44 dB to accept variable external equipments Figure shows detail input sensitivities Ambient T series Los amplificadores de la tienen predeterminados 3 niveles de prioridades para mensajes 1 Telephone paging 2 Canales 1 y 2 Micrófono remoto y Tono de preavisos Chimes 3 Canales 3 a 6 serie ambient T has three layer priority mute function When higher level source is activated other input sign...

Page 13: ...APPENDIX A Blocks diagram APÉNDICE A Diagrama de bloques Manual del Usuario User s Manual ambient T 11 ...

Page 14: ...at 1kHz Rated Output Power at THD 0 5 60Watts 120Watts 240Watts Total Harmonic Distortion THD at 1kHz rated power Less than 0 5 Phantom Power 15VDC Power Band Width at 1kHz from speaker out tap 80Hz 15kHz with less than 0 5 THD DC Output Offset Less than 3mV Graphic Equalizer Operating Temperature Humidity at non condensing 0 40 C at 95 humidity 15 5V 22V 31V 25V 70V Output Voltage and Impedance 1...

Page 15: ...eparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All D A S products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase The warranty excludes damage from incorrect use of the product All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its aut...

Page 16: ... 436 0521 Fax 1 305 436 0528 D A S AUDIO ASIA PTE LTD 25 Kaki Bukit Crescent 01 00 02 00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel 65 6742 0151 Fax 65 6742 0157 D A S AUDIO S A C Islas Baleares 24 Tel 96 134 0525 Tel Intl 34 96 134 0860 Fax 96 134 0607 Fax Intl 34 96 134 0607 46988 Fuente del Jarro Valencia SPAIN www dasaudio com ...

Reviews: