background image

2

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre 

debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
  1. Lea todas las instrucciones.
  2.  

Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de 

limpiarlo.  

Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o manipularlo.

  3. No toque las superficies calientes; use los mangos/asas y los botones/

perillas/palancas.
  4.  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el 

enchufe, ni ninguna parte del aparato en agua ni en ningún otro líquido. 

Véase las instrucciones de limpieza.

  5.  Este aparato no debería ser usado por o cerca de niños o personas con 

ciertas discapacidades. Supervise el uso de este aparato 

cuidadosamente cuando sea usado por o cerca de niños.

  6.  No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de 

un mal funcionamiento, después de que se haya caído (incluso en agua), 

o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicio autorizado o al lugar 

donde lo compró para su revisión, reparación o ajuste.

  7.  El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar 

heridas.

  8. No lo use en exteriores.
  9.  No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, 

ni que tenga contacto con superficies calientes.

 10.  No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de una 

hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente.

 11. No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado.
 12.  No introduzca alimentos muy grandes, papel de aluminio ni utensilios de 

metal en el aparato; esto puede provocar un incendio o una descarga 

eléctrica.

 13.  Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto, toca, o se 

encuentra cerca de materiales inflamables, tales como cortinas, 

colgaduras o paredes. No coloque ningún artículo sobre el aparato 

mientras está encendido o caliente.  

No haga funcionar el aparato debajo de un armario/gabinete.

  14.  No intente sacar alimentos atascados mientras el aparato está 

enchufado.

 15.  Para evitar los riesgos de incendio, no descuide ni deje el aparato sin 

vigilancia durante el uso.

 16.  Siempre oprima el botón CANCEL antes de desenchufar el aparato. 

Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. 

Permita que se enfríe antes de instalar/sacar piezas.

 17.  No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. 

Siempre desenchufe el aparato antes de guardarlo en un armario/

gabinete.

 Dejar el aparato enchufado representa un riesgo de incendio, 

especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete 

cuando cierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

USO DE EXTENSIONS

El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el riesgo de que alguien 

se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar un cable 

alargador/de extensión, pero con cuidado.
La clasificación nominal del cable alargador/de extensión debe ser por lo menos 

igual a la del aparato. El cable más largo debe ser acomodado de manera que no 

cuelgue de la encimera/mesa, donde puede ser jalado por niños o pueden causar 

tropiezos.

AVISO: 

el cable de este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata 

es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de 

una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra en la toma de 

corriente, inviértalo. Si aun así no entra completamente, comuníquese con un 

electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad.

Summary of Contents for T Series

Page 1: ...Cuisinart Touchscreen 4 Slice Toaster CPT T40 For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using INSTRUCTION BOOKLET ...

Page 2: ...rate under wall cabinets 14 Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into an electrical outlet 15 To avoid possibility of fire do not leave toaster unattended during use 16 To disconnect push the Cancel button then remove plug from wall Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 17 Do not operate your appliance in a...

Page 3: ...con will illuminate when selected 6 Defrost Defrosts then toasts frozen bread Defrost icon will illuminate when selected 7 Single Slice Evenly toasts from side to side Single slice icon will illuminate when selected 8 30 Secs Can be used to toast for 30 seconds or to extend an originally selected browning shade setting for an additional 30 seconds 9 Cancel Stops the toasting process and automatica...

Page 4: ...e sure that the lever is in the up position 2 Select desired bread options BAGEL DEFROST and or SINGLE 3 Set the browning level Touch desired shade setting number 1 6 Shade range is as follows SETTING COLOR 1 2 light 3 4 medium 5 6 dark NOTE Use controls and carriage lever on the left to toast items in the two left slots Use controls and carriage lever on the right to toast items in the two right ...

Page 5: ...of bread The Single icon will be fully lit when selected and semi lit when not selected NOTE While heating elements for both slots will turn on they are configured for best results with one slice at a time with this function An icon located on the top of the toaster shows you where to place bread when toasting only one slice Set the shade to a lighter setting than you normally would 30 Seconds The...

Page 6: ... 6 and then press down the lever to start Toaster Pastries Exercise caution with toaster pastries the filling can become quite hot long before the surface of the pastry becomes browned Start by using the lightest setting Never leave toaster pastries unattended while toasting or warming For Best Results Never force foods into the toasting slots Foods should fit freely between the guide wires Do not...

Page 7: ...ice repair replacement or refund for nonconforming products under warranty California residents may also according to their preference return nonconforming products directly to Cuisinart for repair or if necessary replacement by calling our Consumer Service Center toll free at 800 726 0190 Cuisinart will be responsible for the cost of the repair replacement and shipping and handling for such nonco...

Page 8: ...Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners 2020 Cuisinart East Windsor NJ 08520 Printed in China 19CE062997 IB 16429 ESP ...

Page 9: ...a de 4 rebanadas con panel de control táctil Cuisinart CPT T40 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 10: ...rica 13 Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto toca o se encuentra cerca de materiales inflamables tales como cortinas colgaduras o paredes No coloque ningún artículo sobre el aparato mientras está encendido o caliente No haga funcionar el aparato debajo de un armario gabinete 14 No intente sacar alimentos atascados mientras el aparato está enchufado 15 Para evitar los riesgos de in...

Page 11: ...illo Función especial para tostar mitades de panecillo El ícono se iluminará cuando elija esta función 6 Ícono DEFROST descongelar Permite descongelar y luego tostar los artículos congelados El ícono se iluminará cuando elija esta función 7 Ícono SINGLE una rebanada Permite tostar solamente una rebanada tostando el pan uniformemente en cada lado El ícono se iluminará cuando elija esta función 8 Íc...

Page 12: ... en la posición alta 2 Elija las opciones de tostado deseadas Toque el los ícono s BAGEL panecillo DEFROST descongelar y SINGLE una rebanada si desea 3 Elija el grado de tostado Toque el ícono que corresponde al grado de tostado deseado desde 1 hasta 6 Grados de tostado AJUSTE GRADO DE TOSTADO 1 2 ligeramente tostado 3 4 tostado 5 6 muy tostado NOTA use el control y la palanca elevadora de la izqu...

Page 13: ...El ícono SINGLE estará iluminado cuando usa esta función y semi iluminado cuando no la usa NOTA si bien los elementos calentadores de ambas ranuras se encienden son configurado para obtener los mejores resultados con una rebanada a la vez con esta función Un diagrama estampado en la parte superior de la tostadora indica donde colocar el pan cuando tuesta solamente una rebanada Elija un ajuste de t...

Page 14: ...de 1 a 6 y baje la palanca para iniciar el ciclo de tostado Productos rellenos tipo Pop Tarts Tenga cuidado al tostar productos rellenos tipo Pop Tarts el relleno se pondrá muy caliente mucho antes de que el hojaldre parezca tostado Empiece a tostar usando el ajuste más bajo Siempre vigile estos artículos durante el recalentamiento o el tostado Para resultados óptimos Nunca introduzca los alimento...

Page 15: ...s productos defectuosos bajo garantía Los residentes de California también pueden si así lo desean mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que sea reparado o sustituido Para esto deben llamar a nuestro servicio de atención al cliente al 800 726 0190 Cuisinart será responsable por los gastos de reparación reemplazo manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de...

Page 16: ...odas las marcas registradas comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos 2020 Cuisinart East Windsor NJ 08520 Impreso en China 19CE062997 IB 16429 ESP A ...

Reviews: