Cuisinart CPT-540 Instruction Booklet Download Page 10

2

ÍNDICE

Medidas de seguridad importantes  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

Uso de alargadores   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

Antes del primer uso   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

Operación general   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

Piezas y características   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4

Función de memoria   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5

Funciones .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5

Consejos y sugerencias  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6

Limpieza y mantenimiento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7

Resolución de problemas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7

Garantía   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños,  
siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas 
las siguientes:
  1 . Lea todas las instrucciones .
  2 .  

Siempre desenchufe el aparato cuando no está en uso y antes  
de limpiarlo. Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo  
o manipularlo.

  3 .  No toque las superficies calientes; use los botones o las barras .
  4 .  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,  

el enchufe, ni ninguna parte del aparato en agua ni en ningún otro 
líquido . Véase las instrucciones de limpieza .

  5 .  Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con 

ciertas discapacidades . Supervise el uso de este aparato con cuidado 
cuando sea usado por o cerca de niños .

  6 .  No use este aparato si el cable o el enchufe están, después de un mal 

funcionamiento, después de que se haya caído (incluso en agua), o si 
está dañado; devuélvalo a un centro de servicio autorizado o al lugar 
donde lo compró para su revisión, reparación o ajuste .

  7 .  El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar 

heridas .

  8 . No lo use en exteriores .
  9 .  No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la 

mesa, ni que tenga contacto con superficies calientes .

 10 .  No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un 

hornillo eléctrico caliente, ni en un horno caliente .

 11 .  No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado .
 12 .  No introduzca artículos muy grandes, papel de aluminio o utensilios de 

metal en el aparato; esto puede crear un riesgo de incendio o de 
descarga eléctrica .

 13 .  Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto, toca, o se 

encuentra cerca de materiales inflamables, tales como cortinas, 
colgaduras o paredes . No coloque ningún artículo sobre el aparato 
mientras está encendido o caliente . No haga funcionar el aparato 
debajo de un armario/gabinete .

14 .  No intente desalojar alimentos atascados mientras el aparato está 

enchufado .

 15 .  Para evitar los riesgos de incendio, no descuide ni deje el aparato sin 

vigilancia durante el uso .

 16 .  Para desconectar, ponga la barra de activación en CANCEL, y luego 

desenchufe el aparato . Desenchufe el aparato cuando no esté en uso 
y antes de limpiarlo . Permita que se enfríe antes de instalar/sacar piezas .

 17 .  No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete . 

Siempre desenchufe el aparato antes de guardarlo en un armario/
gabinete.

 Dejar el aparato enchufado representa un riesgo de 

incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del 
armario/gabinete cuando se cierra .

Summary of Contents for CPT-540

Page 1: ...4 Slice Motorized Digital Toaster CPT 540 For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using INSTRUCTION BOOKLET ...

Page 2: ...ilities Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance has malfunctioned or has been dropped dropped in water or damaged in any way or if it is not operating properly Return the toaster to the store or retailer where purchased for examination repair or adjustment 7 The use of accessory att...

Page 3: ...s not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature BEFORE FIRST USE Unwind the power cord Check that the crumb tray is in place and that there is nothing in the toaster slots Plug power cord into the wall outlet GENERAL OPERATION 1 Insert slice s of bread NOTE Use controls and activation bar on the left to toast items in the left slots Use controls and activatio...

Page 4: ... Cancel Activation Bar Activate the toasting function by pressing the bar down toward TOAST the motorized carriage will lower the bread into the toasting chamber Press the bar up toward CANCEL to stop the toasting process and automatically lift the bread 8 Defrost Button Defrosts then toasts frozen bread LED indicator will illuminate when selected 9 30 Secs Button Can be used to toast for 30 secon...

Page 5: ...e properties Some breads require more or less time due to density sugar content and other factors The WHITE BREAD function is designed for soft white sandwich breads These breads are made mostly of refined white flour and are more commonly known as the sliced packaged varieties found in the supermarket bread aisle labeled as country or farmhouse white The BAGEL function is designed to toast bagels...

Page 6: ...ill flash until time has elapsed TIPS AND HINTS Notes on Browning Toasting is a combination of cooking and drying of the bread Therefore differences in moisture level from one item to another can result in varying toasting times For lighter airier or slightly dry breads use a lower setting than normal For very fresh bread use the Whole Wheat setting For breads with uneven surfaces similar to Engli...

Page 7: ...nit turn on Make sure your unit is plugged into a functional outlet If this doesn t solve the issue call our Consumer Service Center at 1 800 726 0190 Why does the bread go up and down repeatedly and or display shows an E while my toaster beeps Your bread may have gotten caught This happens most often when the bread is too thick for the slot Unplug the toaster let it cool down and check that the b...

Page 8: ...ming products under warranty California residents may also according to their preference return nonconforming products directly to Cuisinart for repair or if necessary replacement by calling our Consumer Service Center toll free at 1 800 726 0190 Cuisinart will be responsible for the cost of the repair replacement and shipping and handling for such nonconforming products under warranty HASSLE FREE...

Page 9: ...Tostadora digital automática de 4 rebanadas CPT 540 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 10: ...orios no recomendados por Cuisinart puede causar heridas 8 No lo use en exteriores 9 No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que tenga contacto con superficies calientes 10 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un hornillo eléctrico caliente ni en un horno caliente 11 No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado 12 No introduzca ...

Page 11: ...ITE BREAD pan blanco PASTRY HOJALDRE BAGEL panecillo ENGLISH MUFFIN muffin inglés WHOLE WHEAT pan integral o WAFFLE waffle gofre Si desea tostar solamente una rebanada presione el botón SINGLE Si el artículo que desea tostar está congelado también presione el botón DEFROST descongelar Si desea usar una de las cuatro memorias previamente programadas presione repetidamente el botón MEMORY hasta que ...

Page 12: ...s favoritos Véase la página 5 para más detalles 7 Barra de activación TOAST CANCEL tostar cancelar Póngala en TOAST para bajar el pan activando el sistema elevador motorizado Póngala en CANCEL para detener el ciclo de tostado y levantar automáticamente el pan en cualquier momento 8 Botón DEFROST descongelar Permite descongelar y luego tostar los artículos congelados Cuando elija esta función el in...

Page 13: ... de pan basado en sus características únicas Algunos tipos de pan requieren más o menos tiempo para tostarse dependiendo de su densidad contenido de azúcar y otros factores La función WHITE BREAD pan blanco está diseñada para tostar pan de sándwich blanco suave La mayoría de estos panes están hechos de harina blanca refinada y los encontrará rebanados y empacados en el pasillo del pan del supermer...

Page 14: ...o desaparecerá de la pantalla Al iniciarse el ciclo de tostado otra vez el indicador luminoso del botón 30 SECS parpadeará hasta el final del tiempo CONSEJOS Y SUGERENCIAS Consejos generales Las tostadoras secan y asan el pan simultáneamente Por lo tanto el contenido de humedad del producto que varía de un producto a otro afecta el tiempo necesario para tostarlo Para tostar panes más ligeros o lig...

Page 15: ...en la cual está enchufado el aparato está funcionando Si esto no resuelve el problema llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1 800 726 0190 Por qué el pan sube y baja repetidamente y o la pantalla muestra una E mientras la tostadora emite un pitido Puede que las tostadas hayan quedado atrapadas Esto suele ocurrir cuando el pan es demasiado grueso para la ranura Desenchufe la tostadora de...

Page 16: ...ajo garantía Los residentes de California también pueden si lo desean mandar el producto defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien Para esto se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1 800 726 0190 Cuisinart será responsable por los gastos de reparación reemplazo manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFI...

Reviews: