background image

13

C. Istruzioni per l’uso

•  Spingendo con forza il frutto contro lo spremitore, si estrae una 

maggiore quantità di succo. 

•  Un frutto fresco a polpa soda permette di ottenere una  

maggiore quantità di succo.

•  Lavare sempre la frutta prima di maneggiarla.

•  Un frutto a temperatura ambiente permette di ottenere più 

succo di uno tenuto in frigorifero. 

•  Scegliere frutti con buccia liscia, brillante e colorata. I frutti mi-

gliori sono quelli sodi, «paffuti» e pesanti per le loro dimensioni.

•  Non esitare a utilizzare frutta con la buccia che presenta mac-

chie brune. Si tratta di macchie che non alterano minimamente 

il sapore del succo.

•  Una volta spremuto, il succo perde rapidamente il potenziale 

vitaminico. Si consiglia di spremere il frutto sempre all’ultimo 

momento.

 

4. PULIZIA E MANUTENZIONE

•  L’apparecchio può essere lasciato sul piano di lavoro della 

cucina. 

•  Staccare sempre l’apparecchio dalla corrente quando non viene 

utilizzato e prima di pulirlo. Pulire coperchio, spremitore e ser-

batoio prima del primo utilizzo e dopo ogni utilizzo. Utilizzare 

acqua calda e detersivo, sciacquare e asciugare bene. Questi 

elementi possono essere anche lavati in lavastoviglie.

•  Non cercare di smontare il blocco motore.

•  Per pulire il blocco motore, usare un panno umido per togliere i 

residui, quindi asciugare. Non immergere mai il blocco motore 

in acqua o qualsiasi altro liquido, né metterlo mai in  

lavastoviglie.

•  Rimettere gli accessori sull’apparecchio prima di riporlo. 

5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

•  Non immergere mai spina, cavo o blocco motore in acqua o 

qualsiasi altro liquido.

•  Staccare l’apparecchio dalla corrente subito dopo l’utilizzo, pri-

ma di mettere o togliere gli accessori e di procedere alla pulizia 

dell’apparecchio.

•  Evitare qualsiasi contatto con le parti in movimento.

•  Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni  

apparenti o se il cavo risulta danneggiato. Riportare l’apparec-

chio al fabbricante per eventuali controlli, riparazioni o regola-

zioni elettriche o meccaniche. Nessuna riparazione può essere 

eseguita dall’utente.

•  Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione con  

l’apparecchio. 

•  Non lasciare che il filo elettrico superi il bordo del tavolo o del 

piano di lavoro della cucina. Evitare qualsiasi contatto fra il filo e 

le superfici calde, al fine di evitare qualsiasi danno.

•  IMPORTANTE: Non aprire la base dell’apparecchio. Nessuno dei 

componenti dell’apparecchio può essere riparato o sostituito 

dall’utente. 

•  Il presente apparecchio non è stato progettato per essere 

utilizzato da persone (adulti e bambini) prive della necessaria 

esperienza e conoscenza del prodotto, o la cui invalidità può 

rappresentare un pericolo, a meno che non siano state adegua-

tamente istruite e vengano debitamente controllate durante 

l’utilizzo.

•  È necessario sorvegliare i bambini, per accertarsi che non  

giochino con l’apparecchio.

•  Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali delle 

direttive 04/108/CEE (compatibilità elettromagnetica) e 06/95/

CEE (sicurezza degli elettrodomestici), emendate dalla direttiva 

93/68/CEE (marcatura CE).

•  Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per gli scopi illu-

strati nel presente manuale, rispettandone tutte le istruzioni.

APPARECCHIATURE ELETTRICHE E ELETTRONICHE A FINE 

VITA.

Per il bene comune e per partecipare attivamente all’impegno 

collettivo di tutela dell’ambiente:

•  Non mischiare questi prodotti con i rifiuti domestici.

•  Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta messi a vostra  

disposizione.

In questo modo sarà possibile riciclare o valorizzare alcuni  

materiali.

Summary of Contents for CCJ200E

Page 1: ...Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones CCJ200E Presse agrumes Juicer ...

Page 2: ...sécurité 5 CONTENTS 1 Introduction 6 2 Product Features 6 3 Use 6 A Assembling the Juicer 6 B Using the Juicer 6 C Tips for Using the Juicer 7 4 Cleaning and Storage 7 5 Safety Instructions 7 INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 8 2 Technische Merkmale 8 3 Gebrauch 8 A Zusammensetzen des Geräts 8 B Verwendung der Zitruspresse 8 C Ratschläge zur Verwendung der Zitruspresse 9 5 Reinigen und Verstauen 9 6...

Page 3: ... Caratteristiche prodotto 12 3 Utilizzo 12 A Assemblaggio dell apparecchio 12 B Utilizzo dello Spremiagrumi 12 C Consigli per l utilizzo dello Spremiagrumi 13 5 Pulizia e manutenzione 13 6 Istruzioni di sicurezza 13 CONTENIDO 1 Introducción 14 2 Características del producto 14 3 Utilización 14 A Montaje del aparato 14 B Utilización del exprimidor 14 C Consejos de utilización del exprimidor 15 5 Li...

Page 4: ...ou un récipient en dessous du bec verseur Mettre le bec verseur en position ouverte Couper le fruit horizontalement Placer le centre du fruit sur le centre du pressoir Placer la paume de la main sur le dessus du fruit Pousser le fruit contre le pressoir suffisament fort de façon à activer le déclencheur Une fois que le pressoir bute contre l écorse du fruit retirer le fruit Prendre un nouveau frui...

Page 5: ...t de procéder au nettoyage de l appareil Eviter tout contact avec les pièces en mouvement Ne pas utiliser l appareil si le cordon est endommagé ou si l ap pareil est tombé ou présente des traces de dommage Retour ner l appareil au fabricant pour toute vérification réparation ou réglage électrique ou mécanique Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur Ne pas utiliser d autres acces...

Page 6: ...r under the spout Set the spout to the open position Cut the fruit horizontally Place the centre of the fruit on the centre of the juicer Place your palm on the fruit Press the fruit down firmly enough to activate the release mechanism When you feel the juicing cone through the skin of the fruit remove the fruit Take another piece of fruit and repeat After juicing approximately 200 gr of fruit the...

Page 7: ...e cleaning the unit Avoid touching any of the moving parts Do not use the unit if the cord is damaged or if the unit has fallen or appears to be damaged Return the unit to the manu facturer for all examinations repairs or mechanical or electrical adjustments Do not attempt to repair the unit yourself Do not use any accessories other than those provided with the unit Do not allow the power cord to ...

Page 8: ...nen anderen Behälter unter den Gießschnabel stellen Den Gießschnabel auf die offene Position stellen Die Zitrusfrucht quer durchschneiden Die Frucht in die Mitte der Presse halten Den Handteller auf die Frucht legen Die Frucht gegen die Presse drücken um den Auslöser eu aktivieren Wenn die Presse die Fruchtschale erreicht hat kann die Frucht entnommen werden Den Vorgang mit einer weiteren Zitrusfr...

Page 9: ...örteile und vor dem Reinigen des Geräts vom Netzstrom entfernen Jede Berührung mit den Teilen vermeiden während sie sich bewegen Das Gerät nicht verwenden wenn das Kabel beschädigt oder das Gerät gefallen ist und Spuren einer Beschädigung aufweist Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung Reparatur oder elek trischen oder mechanischen Einstellung zurück zum Hersteller Der Benutzer darf keinerlei Repar...

Page 10: ...een recipiënt onder de giettuit plaatsen De giettuit in open stand zetten De vrucht horizontaal snijden Het midden van de vrucht op het midden van de pers plaatsen De handpalm boven op de vrucht plaatsen De vrucht voldoende krachtig tegen de pers aandrukken om het inschakelmechanisme te activeren Zodra de pers tegen de schil van de vrucht aanstoot de vrucht wegnemen Een nieuwe vrucht nemen en de h...

Page 11: ...f weg te nemen en vooraleer het apparaat te reinigen Elk contact met de stukken in beweging vermijden Het apparaat niet gebruiken als het snoer beschadigd is of als het apparaat is gevallen of sporen van schade vertoont Het apparaat terugsturen naar de fabrikant voor elke inspectie herstelling of elektrische of mechanische regeling Geen enkele herstelling mag door de gebruiker zelf worden uitgevoe...

Page 12: ...il beccuccio versatore Mettere il beccuccio versatore in posizione aperta Tagliare il frutto orizzontalmente Posizionare il centro del frutto sul centro dello spremitore Mettere il palmo della mano sulla parte superiore del frutto Premere il frutto contro lo spremitore con forza sufficiente da attivare il dispositivo di sblocco Quando lo spremitore arriva alla buccia togliere il frutto Prendere un...

Page 13: ...ri e di procedere alla pulizia dell apparecchio Evitare qualsiasi contatto con le parti in movimento Non utilizzare l apparecchio se è caduto se presenta danni apparenti o se il cavo risulta danneggiato Riportare l apparec chio al fabbricante per eventuali controlli riparazioni o regola zioni elettriche o meccaniche Nessuna riparazione può essere eseguita dall utente Non utilizzare accessori diver...

Page 14: ...bajo el pico vertedor Coloque el pico vertedor en posición abierta Corte el cítrico en sentido horizontal Coloque el centro del cítrico sobre el centro del cono exprimi dor Coloque la palma de la mano sobre el cítrico Empuje el cítrico contra el cono exprimidor con fuerza sufi ciente para activar el interruptor Cuando el cono exprimidor llegue a la cáscara retírela Tome un nuevo cítrico y repita l...

Page 15: ...ués de utilizarlo antes de colocarlo o de retirar los accesorios y antes de limpiarlo Evite todo contacto con las piezas en movimiento No utilice el aparato si el cable está dañado o si el aparato se ha caído o presenta señales de deterioro Envíe el aparato al fabri cante para cualquier verificación reparación o ajuste eléctrico o mecánico El usuario no puede realizar reparación alguna Utilice exc...

Page 16: ......

Reviews: