Cuda surgical ELITE 9000 Operation Manual Download Page 17

 

LIT-212 CUDA

®

                                                                              

Rev. A

 

 

(Français)                                                                                                          Date de revision:07/20/16       

                                                                                                                                          Page 17 de 53 

 

Indication des LED : 

Le statut de la batterie est indiqué par les LED visibles sur la barrette de statut : 

 

Verte clignotante : 

batterie en cours de chargement 

Verte permanente :  

batterie complètement chargée 

Bleue clignotante : 

batterie en mode de calibrage 

Bleue permanente : 

indicateur de niveau de charge de la batterie calibré 

Rouge clignotante : 

l’indicateur de niveau de charge de la batterie doit 

être recalibré 

Rouge permanente : 

Erreur 

 

Durée de rechargement 

La batterie ND2054 a besoin de 3,5 heures minimum pour recharger une batterie 

complètement déchargée. 

 

Durée de recalibrage 

Le recalibrage se compose d’une charge de calibrage suivie d’une décharge de calibrage. 

Ensuite, la batterie est chargée normalement. Le cycle de calibrage est plus rapide si la 

batterie est pleinement chargée au début. La durée de recalibrage est régie par la tension 

de la batterie et sa puissance. Les batteries les plus grosses demandent plus de temps 

de recalibrage. Le calibrage se déclenche chaque fois qu’on appuie sur le bouton. Il n’est 

donc  pas  recommandé  d’appuyer  sur  le  bouton  de  recalibrage  au  milieu  d’un  cycle  de 

recalibrage. 

 

Que sont les SMBus et les SBS ? 

Le Système de batterie intelligente (SBS – de l’anglais Smart Battery System) définit les 

paramètres stockés sur une batterie conforme SBS. Ces paramètres comprennent des 

informations complètes sur le statut de la batterie et l’indicateur de niveau de charge. Le 

Bus  de  gestion  du  système  (SMBus  –  de  l’anglais  System  Management  Bus)  est  le 

langage  utilisé  pour  communiquer  ces  paramètres  entre  la  batterie,  le  chargeur  et  le 

dispositif hôte. 

 

Comment le chargeur connaît-il la charge à fournir ? 

Le chargeur CH5000 est capable de détecter et de fournir une charge appropriée. 

Une fois la batterie insérée dans le chargeur, elle communique avec le chargeur via le 

SMBus  et  l’informe  du  type  de  chimie  de  la  cellule  et  du  régime  de  chargement 

nécessaire. Ensuite, le CH5000 configure son débit afin de fournir le régime de charge 

dont la batterie a besoin. Si la batterie ne communique pas avec le SMBus, le chargeur 

interroge  la  broche  d’identification  de  la  thermistance/résistance  sur  la  borne  de  la 

batterie et il fournit la charge appropriée. 

 

INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE ET RECALIBRAGE : 

 

Fonctionnement de l’indicateur de charge

 

 

Vous pouvez avoir l'un des deux types de batteriesavec votre système d'éclairage LED. 

La  principale  différence  entre  ces  deux  blocs-batteries  est  l'emplacement  et  le 

fonctionnement de l’indicateur de l’état de charge de la batterie.  

 

 

Summary of Contents for ELITE 9000

Page 1: ...9000 LED Headlight System Operation Manual LLS 9000 ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Customer Service 904 208 2291 Toll Free 877 814 2237 EC REP RMS UK Ltd 28 Trinity...

Page 2: ...e 2 of 53 TABLE OF CONTENTS 1 INTENDED USE 2 GENERAL WARNINGS 3 ASSEMBLY 4 MAINTENANCE 5 CLEANING 6 DESKTOP SMART CHARGER AND CALIBRATOR 7 REPLACEMENT PARTS 8 USER SERVICE 9 WARRANTY AND REPAIR 10 END...

Page 3: ...em see General Warnings 2 GENERAL WARNINGS Note You must charge the batteries fully before using the headlight for the first time The user of this product should be thoroughly familiar with the use an...

Page 4: ...To attach the power cable from the LED Module to the Battery Holster insert the push quick connector of the LED Module into the receptacle on the lead from the Battery Holster until it clicks in place...

Page 5: ...rfaces which may cause scratches on the surface Scratches on the surface will diminish the light output Using the lens cap during transport will help protect the lens 5 CLEANING The headlight module c...

Page 6: ...rger in a cool spot away from external heat sources During recalibration the charger may become warm Using your Charger Place the charger on a flat level surface away from sources of heat and moisture...

Page 7: ...he parameters that are stored by an SBS compliant battery These parameters include full battery status and fuel gauging information The System Management Bus is the language by which these parameters...

Page 8: ...ss the small circular button next to the gauge to determine remaining battery life which is represented by green LEDs Real Life applications rarely fully discharge a battery pack Frequent partial disc...

Page 9: ...lure keep the charger away from direct sunlight or heat sources 7 REPLACEMENT PARTS For replacement parts additional or optional equipment Please call Customer Service 877 677 2832 8 USER SERVICE The...

Page 10: ...al and Electronic Equipment WEEE directive we encourage our customers to recycle this product whenever possible Disposal of this unit must be performed in accordance with the applicable local environm...

Page 11: ...ale chirurgicale Headlight LED Guide de l utilisateur LLS 9000 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA S A V 1 904 737 7611 Num ro vert tats Unis 1 877 677 2832 EC REP R...

Page 12: ...UTILISATION PR VUE 2 INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT 3 MONTAGE 4 ENTRETIEN 5 NETTOYAGE 6 CHARGEUR DE BUREAU INTELLIGENT ET CALIBREUR 7 PI CES DE RECHANGE 8 SERVICE LA CLIENT LE 9 GARANTIE ET R PARA...

Page 13: ...STRUCTIONS G N RALES DE S CURIT Remarque Vous devez charger compl tement les batteries avant d utiliser la lampe frontale pour la premi re fois L utilisateur doit tre familiaris au mieux avec l emploi...

Page 14: ...du module LED au porte batterie ins rez le tirer du module LED dans le raccord du c ble du bo tier squ ce qu il clique en position comme montr ici Ce branchement ne se d connecte pas quand il est bien...

Page 15: ...ourrait en rayer la surface et de telles rayures influent n gativement sur l clairage Remettez le capuchon pour prot ger la lentille lors du transport 5 NETTOYAGE Le module de lampe frontale peut tre...

Page 16: ...Placer le chargeur dans un endroit frais l abri des sources externes de chaleur Il est possible que le chargeur devienne chaud pendant le recalibrage Utiliser votre chargeur Placez le chargeur sur une...

Page 17: ...e Que sont les SMBus et les SBS Le Syst me de batterie intelligente SBS de l anglais Smart Battery System d finit les param tres stock s sur une batterie conforme SBS Ces param tres comprennent des in...

Page 18: ...pl tement charg e repr sente environ 37 5 minutes de fonctionnement Pour cette batterie l indicateur de charge LED se situe sur le devant de la batterie et l utilisateur doit appuyer sur le petit bout...

Page 19: ...ommencera automatiquement charger la batterie si le bouton n est pas enfonc Le voyant LED bleu clignote pour indiquer que la batterie est en cours de cycle du nouvel talonnage Lors de l talonnage les...

Page 20: ...de des droits juridiques sp cifiques et vous pouvez disposer d autres droits qui varient d un tat l autre R PARATION APR S LA P RIODE DE GARANTIE Vous pouvez retourner votre ou vos produits fins de r...

Page 21: ...ES SYMBOLES DES QUIPEMENTS M DICAUX UTILIS S Tableau des symboles des quipements m dicaux utilis s marque CE Fabricant Repr sentant autoris dans la communaut europ enne Attention Consulter les documen...

Page 22: ...Kopfleuchten System Bedienungsanleitung LLS 9000 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Kundendienst 904 737 7611 Geb hrenfrei 877 677 2832 RMS UK Ltd 28 Trinity Road N...

Page 23: ...53 INHALTSVERZEICHNIS 1 VERWENDUNGSZWECK 2 ALLGEMEINE WARNHINWEISE 3 MONTAGE 4 WARTUNG 5 REINIGUNG 6 DESKTOP SMART LADEGER T UND KALIBRATOR 7 ERSATZTEILE 8 BENUTZERSERVICE 9 GARANTIE UND REPARATUR 10...

Page 24: ...beleuchtung f r jede Anwendung dieses Systems bereitzustellen Siehe allgemeine Warnhinweise 2 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Hinweis Sie m ssen den Akku zuerst vollst ndig aufladen bevor Sie die Kopfleuchte...

Page 25: ...Modul ber das Ladekabel mit der Akkutasche zu verbinden lassen Sie den LED Moduls in die Aufnahme an der Tasche einrasten wie hier gezeigt Wenn er richtig eingerastet ist l st sich diese Verbindung ni...

Page 26: ...atzen k nnten Kratzer auf der Oberfl che verringern die Lichtausgabe Die Linsenkappe sch tzt die Linse beim Transport 5 REINIGUNG Das Kopfleuchtenmodul kann mit Alkhol abgerieben werden Die Linse soll...

Page 27: ...n Sie die Anschlusspolarit t 5 Ladeger t k hl und trocken lagern Das Ladeger t kann w hrend der Rekalibrierung warm werden Verwendung des Ladeger ts Legen Sie das Ladeger t auf eine flache ebene Oberf...

Page 28: ...es Kalibrierzyklus zu dr cken Was ist SMBus und SBS Das Smart Akkusystem definiert die Parameter die im SBS konformen Akku gespeichert sind Diese Parameter umfassen vollen Akkuzustand und Ladeinformat...

Page 29: ...der verbleibenden Akkukapazit t dar Jeder Abschnitt eines vollst ndig geladenen Akkus bedeutet ca 37 5 Minuten Betriebsdauer Bei diesem Akkutyp ist der LED Akkumesser vorn angebracht und der Nutzer mu...

Page 30: ...das Laden und ist daher m glicherweise unpraktisch Um den Akkumesser neu zu kalibrieren dr cken Sie die Taste vorn auf dem Ladeger t Das Ladeger t beginnt mit dem Laden des Akkus automatisch wenn die...

Page 31: ...tstehen und sie erlischt wenn das Ger t ohne Genehmigung von SUNOPTIC TECHNOLOGIES an einen neuen Benutzer bertragen wird Diese Garantie gew hrt Ihnen gewisse Rechte Sie k nnen jedoch je nach Gerichts...

Page 32: ...te 32 von 53 11 TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GER TS Tabelle der verwendeten medizinischen Symbole CE Abzeichen Hersteller Autorisierter Vertreter in der EU Achtung lesen Sie sich die Begleitd...

Page 33: ...da frontale a LED Manuale dell utente LLS 9000 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Assistenza clienti 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Tri...

Page 34: ...E 1 DESTINAZIONE D USO 2 AVVERTENZE GENERALI 3 MONTAGGIO 4 MANUTENZIONE 5 PULIZIA 6 CARICABATTERIE INTELLIGENTE E CALIBRATORE DESKTOP 7 PARTI DI RICAMBIO 8 ASSISTENZA UTENTE 9 GARANZIA E RIPARAZIONE 1...

Page 35: ...dere la sezione Avvertenze generali 2 AVVERTENZE GENERALI Nota Prima del primo utilizzo della lampada frontale necessario ricaricare le batterie L utente deve avere grande familiarit con l uso e la ma...

Page 36: ...LED nella presa sul cavo del portabatteria finch non scatta in posizione come mostrato qui sotto Quando viene innestata correttamente questa connessione non si sgancia Ruotare i connettori fino a tro...

Page 37: ...durante il trasporto consente di proteggere l ottica 5 PULIZIA Il modulo della lampada frontale pu essere pulito con alcol L ottica deve essere pulita esclusivamente con salviette per obiettivi dispo...

Page 38: ...cabatterie in un luogo fresco lontano da fonti di calore esterne Durante la ricalibrazione il caricabatterie potrebbe surriscaldarsi Uso del caricabatterie Collocare il caricabatterie su una superfici...

Page 39: ...ystem SBS definisce i parametri che vengono memorizzati in una batteria compatibile SBS Questi parametri includono lo stato di carica completa della batteria e informazioni sull indicatore di carica I...

Page 40: ...namento Per questa batteria l indicatore di carburante LED situato sul lato frontale della batteria e l utente deve premere il piccolo tasto circolare accanto all indicatore per vedere la durata riman...

Page 41: ...saranno raffreddati dal ventilatore Rimuovendo la batteria p premendo nuovamente il tasto di calibrazione si inizier nuovamente il processo dall inizio Alla fine di questa procedura il LED blu rester...

Page 42: ...previa autorizzazione di SUNOPTIC TECHNOLOGIES Questa garanzia fornisce all utente diritti legali specifici ed possibile che esistano anche altri diritti variabili in base allo stato RIPARAZIONI POST...

Page 43: ...i Per gli Stati Uniti disponibile un elenco degli impianti di riciclaggio locali all indirizzo http www eiae org Contattare l Assistenza clienti per farsi rilasciare un autorizzazione al reso del prod...

Page 44: ...D Manual de operaci n LLS 9000 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Servicio de atenci n al cliente 904 737 7611 Llamada gratuita 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28 Tr...

Page 45: ...E 1 USO 2 ADVERTENCIAS GENERALES 3 UNIDAD 4 MANTENIMIENTO 5 LIMPIEZA 6 CARGADOR Y CALIBRADOR INTELIGENTE DE MESA 7 PIEZAS DE RECAMBIO 8 REPARACIONES POR EL USUARIO 9 GATANT A Y REPARACI N 10 FIN DE LA...

Page 46: ...ulte Advertencias generales 2 ADVERTENCIAS GENERALES Tenga en cuenta que Se deben cargar las bater as completamente antes de usar por primera vez la l mpara frontal El usuario deber estar completament...

Page 47: ...ll dentro de la cavidad del conductor de la funda de bater as hasta que caiga en su posici n con un clic seg n se muestra en la figura siguiente Si la conexi n se realiza correctamente no se desprende...

Page 48: ...sar las tapas del lente durante la transportaci n de la unidad contribuir a proteger el lente 5 LIMPIEZA El m dulo de l mpara frontal puede limpiarse con alcohol El lente solo debe limpiarse con tejid...

Page 49: ...inales 5 Coloque el cargador en un lugar fresco y lejos de fuentes de calor El cargador puede calentarse durante la calibraci n Uso del cargador Coloque el cargador en una superficie plana y nivelada...

Page 50: ...te SBS siglas en ingl s define los par metros que almacena una bater a con SBS Entre estos par metros est n el estatus de bater a con carga completa y la informaci n del indicador de energ a El bus de...

Page 51: ...de funcionamiento En esta bater a el indicador de bater a LED est ubicado en la parte delantera de la bater a y el usuario debe presionar el bot n circular situado al lado del mismo para saber cu nta...

Page 52: ...uelve a pulsar el bot n de calibraci n se reiniciar el proceso desde el principio Al final de este proceso el LED de color azul se iluminar de forma constante para indicar que el indicador de bater a...

Page 53: ...que usted lo apruebe El pago debe recibirse antes de que se terminen las reparaciones Tel fono 877 677 2832 llamada gratuita N mero de FAX 904 733 0012 Servicio de atenci n al cliente 904 737 7611 10...

Reviews: