revisione 2 data rilascio 11/2011
pagina/
sheet
3
installazione e manutenzione/
installation and care
modulo 0/
section 0:
info importanti/
important information
Non serrare con utensili non
adatti o in punti non corretti.
Do not tighten by inappropriate tools
or in inappropriate ways.
Prima dell’ installazione controllare
la presenza e l’ integrità delle
Before assembling the hose, please
check the appropriate crimping.
Dopo il montaggio evitare sollecitazione
laterali anche minime, con qualsiasi utensile.
tirante o dell’ astina).
Do not expose the hose to lateral
stress nor overtight by any tool.
(Ex. during the installatyion of
the faucet stud or the drain pop-up lever).
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER ATTACCHI FLEX INOX
IMPORTANT INFORMATION FOR FLEX-HOSE CONNECTIONS
torsione o in tensione.
Tighten the hose without
any twist or tension.
Il contatto prolungato con sostanze,
pur blandamente aggressive,
può determinare il danneggiamento
della treccia ed il conseguente
Prolunged contact with any substance,
even scarcely agressive, can cause
external braid damage and subsequent
Non incassare il
condotto nel muro.
Do not set the hose
in the wall.
Avvitare i raccordi con tenuta
oring a mano coppia massima
di serraggio 3 Nm.
Hand-tighten oring seal
connectors max torque 3 Nm
Avvitare i raccordi con tenuta a
guarnizione (dadi) a mano più 1/4
di giro con chaive appropriata.
Hand-tighten connectors with
gasket seal (nuts) the apply 1/4 turn
using an appropriate wrench.
Non collegare la messa a terra dell’ impianto eletrico al
caso di piccole perdite e comunque entro i termini di garanzia.
absence. Replace the hose in case of leakage and anyway, always
before the guarantee expiration.
DN6=25 mm DN8=30 mm
DN10=35 mm DN13=45 mm
Rispettare il raggio minimo
di curvatura.
Maintain minimum bend radius.
Prima dell’ inizio della curvatura lasciare
un tratto rettilineo di almeno 1.5 - 2 volte
il diametro esterno.
Before bending the hose please consider a straight
part of at 1.5 - 2 times the external diameter.
Seguire le informazioni dove viene indicato il simbolo/
To follow the information where comes indicating the symbol
ATTENZIONE GENERALE
sciacquare accuratamente le tubazioni per eliminare
ogni residuo
(si consiglia il montaggio di un rubinetto sottolavabo a
GENERAL ATTENTION
before the installation please make sure to let some water
run form the pipes to remove possibile debris
point 7, sheet 7
ATTENZIONE GENERALE
prima di alimentare il rubinetto con acqua, avere cura di
-
lere l’ eccedenza di grasso o impurità che andrebbe ad
intasare l ‘ aeratore
GENERAL ATTENTION
when mixer’s is istalled, please remove aerator (sheet 6)
quantity of warn water run through so to expell excess
in the aerator