Cub Cadet ST227S Operator'S Manual Download Page 13

La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el
combustible que ayudará a inhibir la corrosión y a reducir la formación de depósitos
de goma. Se recomienda que use sólo el aceite de 2 ciclos con esta unidad. Si es
inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire
junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de
gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo de combustible
por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA
agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad. 

Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin
plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 de
combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de
la unidad. Consulte las proporciones específicas de mezcla de gasolina y aceite en
la tabla siguiente.

NOTA:

3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de
95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una proporción de 40:1 de combustible y aceite.

NOTA:

Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales.

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1. Quite el casquillo del combustible.

2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque.

NOTA:

No llene el tanque demasiado. 

3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 

4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.

5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. 

NOTA:

Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.

13

CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE
ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL.

NOTA:

¡Esta unidad puede utilizar un arrancador eléctrico o un accesorio de arranque opcional Power Start Bit™!

Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del arrancador
eléctrico o accesorio de opcional Power Start Bit™. (Se vende por separado) En la página 14 de este
manual encontrará la información necesaria para comprar estos accesorios).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1. Mezcle la gasolina con aceite. Vea las 

Instrucciones sobre cómo mezclar el aceite y el combustible

2. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca. Consulte Cómo llenar la unidad de combustible. 

NOTA:

No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/Apagado está en la posición

ENCENDIDO ( I )

en todo momento (Fig. 6). 

3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente. Deberá verse alguna cantidad de combustible

en la pera del cebador (Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima la pera hasta que se vea el combustible. 

4. Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 1

(Fig. 7). 

5. Agáchese en la posición de arranque (Fig. 8) Coloque el arrancador eléctrico o el accesorio de arranque eléctrico

opcional en la parte trasera de la unidad. Consulte la sección de Operación del manual del operador del
Arrancador Eléctrico o Accesorio de Arranque Eléctrico Opcional Power Start Bit. 

6. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Apriete y mantenga apretado el

botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos.

7. Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 2

(Fig. 7).

8. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Apriete y mantenga apretado el

botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad arranque.

9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la unidad y deje que el

motor se caliente durante 30 a 60 segundos. 

10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del obturador en la 

Posición 3

(Fig. 7) y haga

funcionar la unidad durante 60 segundos más. La unidad se puede usar durante este paso. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar. 

SI...

el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del obturador en la 

Posición 2

(Fig. 7) y continúe

calentando el motor. 

SI...

el motor no arranca, regrese al paso 3. 

SI...

el motor no arranca después de unos cuantos intentos, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

,

y oprima el gatillo. Apriete y mantenga apretado el botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o

taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque.

SI SE CALIENTA...

El motor ya está caliente, regrese al paso 7.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.

2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de 

APAGADO (O)

hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 6).

SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O ACCESORIO DE POWER START BIT™ OPCIONAL

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar
combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. 

DEFINICIÓN DE LOS COMBUSTIBLES DE MEZCLA

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol,
metanol o MTBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1% de
agua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite. Forma ácidos cuando está
almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 días). 

USO DE COMBUSTIBLES DE MEZCLA

Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas. 

• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador. 

• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar 

• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. 

USO DE ADITIVOS EN EL COMBUSTIBLE

INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

PRECAUCIÓN:

Para que el motor funcione correctamente y con la mayor fiabilidad, preste mucha

atención a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El uso
de combustible mezclado en forma incorrecta puede dañar seriamente el motor. 

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.

Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.

PROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1

GASOLINA SIN

PLOMO

ACEITE DE 2

CICLOS

3,8 LITROS

(1 GALON de

EE.UU.)

95 mL

(3,2 ONZAS

FLUIDAS) 

1 LITRO

25 mL

ADVERTENCIA: 

NO UTILICE GASOLINA E85 EN ESTA UNIDAD.

Se ha demostrado que el

combustible que contiene más del 10% de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la
garantía.

ADVERTENCIA:

Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del

combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA:

Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de

inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA: 

Use esta unidad sólo en un área exterior bien

ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser
letales en un área cerrada. 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Colóquese en

posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales. 

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las 

Instrucciones para Mezclar el Aceite y el

Combustible

.

2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.

NOTA:

No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y
Apagado está en la posición 

Encendido (I)

, en todo momento (Fig. 6).

3. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se

deberá ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberías de alimentación
de combustible (Fig. 7). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y
suéltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.

4. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 1 

(Fig. 7).

5. Agáchese en posición de arranque (Fig. 8). Oprima la traba del regulador hacia adentro y

apriete la palanca de control del regulador. Hale el cordón de arranque 5 veces.

6. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 2

(Fig. 7).

7. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador.

Tire de la cuerda del arrancador enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor.

8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.

9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca del obturador en la

Posición 3

(Fig. 7) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más. Se

puede usar la unidad durante este tiempo. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.

SI...

El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 7) y siga calentándolo.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 3. 

SI...

El motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca en la 

Posición 3

y oprima el control del

regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede
así, repita el procedimiento.

SI SE CALIENTA...

El motor ya está caliente, regrese al paso 6.

NSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.

2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de 

APAGADO (O)

hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 6).

Fig. 6

Cuerda de

arranque

La Posición

que empieza

Fig. 8

Fig. 7

Pera del
cebador 

Palanca del

obturador

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Como recortadora; 

Corte de césped y hierbas delgadas

Recorte de bordes

Recorte decorativo alrededor de árboles,
cercos, etc. 

Gatillo del

regulador

Manija en D

Manjo del eje

Cubierta del

filtro de aire

Bujía de encendido

Bastidor del eje

Mango de la

cuerda de

arranque

Cuchilla de

corte de línea

Silenciador

Control de encendido y

apagado 

Accesorio de corte

Protección accesoria de corte

Tapa del

combustible

Palanca del

obturador

Bombilla del

cebador

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE

1. Coloque el protector del cabezal de corte en el

soporte de montaje de protección,
asegurándose de alinear los orificios en el
protector con los del soporte de montaje de
protección. (Fig. 1)

2. Tome los 4 tornillos del protector y atornille

cada uno en el protector hasta que quede
apretado con la mano. 

3. Utilizando un destornillador de cabeza plana o T-

20, apriete los tornillos hasta que el protector
quede firme en su lugar.

ADJUSTE DE LA MANIJA EN D

1. Afloje el perno que está en la manija lo suficiente para moverla (Fig. 2).

2. Mientras sujeta la unidad en la posición de funcionamiento (Fig. 9), mueva la manija en D hacia el lugar que le

proporcione el mejor agarre.

3. Apriete el perno hasta que la manija en D esté segura. (Fig. 2)

OPERACION DEL SISTEMA RAPID-LINK™ 

El sistema Rapid-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.

Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720*

Recortador de setos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*

Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  BC720*

Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  GC720

Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720

Sierra de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720*

Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS725

Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720

*NO use este accesorio con un producto eléctrico.

Remoción del accesorio de corte u otros
accesorios

1. Gire la perilla en sentido antihorario para

aflojarla (Fig. 5).

2. Opima y sostenga el botón de desconexión

(Fig. 3).

3. Mientras sostiene el bastidor del eje superior

con firmeza, tire del accesorio de corte o
accesorio en línea recta fuera del acoplador
Rapid-Link™ (Fig. 4)

Instalación del accesorio de corte u otros accesorios

NOTA:

Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la
unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo. 

1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5).

2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el

acoplador Rapid-Link™ (Fig. 4).

NOTA:

La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la
instalación (Fig. 3).

3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 5).

Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos Rapid-Link™, trabe el botón de
desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 5). 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

ADVERTENCIA:

No opere nunca la recortadora sin el protector accesorio de corte colocado en su

lugar para evitar graves lesiones personales. 

Hueco de guía

Fig. 3

Botón de

desconexión

Rapid-Link™

Acoplador

Bastidor del 

eje superior

Fig. 4

Bastidor del

eje inferior

Orificio primario

Rapid-Link™

Traba del regulador

Manija en D

Perno

Fig. 2

Mínimo de

6 pulgadas

(15.24 cm)

Perilla

Fig. 5

Orificio lateral

90˚

Fig. 1

Soporte de
montaje de

protección

Tornillos (4)

Protector

accesorio

de corte

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

• Destornillador de cabeza plana o T-20

• Casquillo de 10 mm (3/8 pulgadas)

INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

Apagado (O)

Encendido (I)

Control del

regulador

Traba del regulador

Summary of Contents for ST227S

Page 1: ...nd danger labels on the unit Put handle on shaft Move handle a minimum 6 inches away from shaft grip Insert bolt and tighten Mix thoroughly in a separate fuel can 3 2 fl oz of 2 cycle engine oil 1 gallon of unleaded gasoline Place the unit on a level surface Fill fuel tank NOTE Do not mix directly in the engine fuel tank Remove the cap from the boom Push the bottom add on into the coupler Turn the...

Page 2: ...engine faster than the speed needed to cut trim or edge Do not run the engine at high speed when not cutting Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or ...

Page 3: ...cation that provides the best grip 3 Tighten the bolt until the D handle is secure Fig 2 OPERATING THE RAPID LINK SYSTEM The Rapid Link system enables the use of these optional Add Ons Trimmer AF720 Hedge Trimmer AH720 Brushcutter BC720 Bladed Pruner BP720 Cultivator GC720 Lawn Dethatcher LD720 Edger LE720 Pole Saw PS720 Straight Shaft Trimmer SS725 Turbo Blower TB720 Do NOT use this Add On with a...

Page 4: ... 10 in 2 794 cm Displacement 27 cc Operating RPM 7 500 rpm Idle Speed RPM 3 200 3 400 rpm Spark Plug Gap 0 025 in 0 635 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 14 fl oz 414 ml Total Approximate Unit Weight without fuel 11 13 lbs 5 6 kg Cutting Mechanism Proulx Shoulder Strap Optional Line Spool Diameter 4 5 in 114 3 mm Trimming Line Diameter 0 095 in 2 41 mm Cutting ...

Page 5: ...SSEZ la commande des gaz et maintenez cette pression pour TOUTES les étapes suivantes 5 X Placez l écran de protection sur le support de montage Vissez fermement les 4 vis de l écran à travers les trous du support de montage jusque dans l écran Assurez vous que le degré de serrage soit le même pour toutes les vis Placez la poignée sur l arbre Éloignez la poignée d au moins 15 cm 6 pouces de la zon...

Page 6: ...chaudes à l utilisation Elles restes chaudes brièvement après l arrêt NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié ETRANGLEUR 1 Position d étranglement MAXIMUM 2 Position d étranglement PARTIEL 3 Position de MARCHE LAME AIGUISÉE AVERTISSEMENT le protecteur d accessoire de coupe comporte une lame aiguisée Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves LISEZ...

Page 7: ...1 Mélangez l essence avec l huile Consultez les Instructions de mélange huile essence 2 Remplissez le réservoir d essence sans plomb propre et frais Consultez la section Faire le plein de l appareil REMARQUE Il n est pas nécessaire de faire démarrer la machine La commande Arrêt Marche est en position Marche I en permanence Fig 6 3 Pressez et relâchez la poire d amorçage à 10 reprises lentement Une...

Page 8: ...marcher la désherbeuse à haut régime REMARQUE Gardez toujours le fil bien déroulé Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe devient plus court Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête vous déroulez environ 25 4 mm 1 po de fil La lame du protecteur d accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil Pour de meille...

Page 9: ...ir bouché Remplacez ou nettoyez le Carburant vieux ou mal mélangé Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Vitesse de ralenti mal réglée Ajustez la vitesse conformément aux indications de la section Ajustement du ralenti TABLEAU DE DÉPANNAGE SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE CONTACTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ Type de moteur Refroidi par air 2 temps Course 2 794 cm 1 10 po Cylindrée 27 cc Régime...

Page 10: ...10 REMARQUES ...

Page 11: ...rucciones de Ensamblaje de este manual Colóquele la manija al eje Aleje la manija unas 6 pulgadas como mínimo de la empuñadura del eje Inserte el perno y apriételo Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo Coloque la unidad en una superficie plana Llene el tanque de combustible NOTA No lo mezcle directamente e...

Page 12: ... en este producto Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad ensamble operación y mantenimiento y reparación Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas No fume No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar Evite el peligro de incendio debido a combustibl...

Page 13: ...lena el tanque Mantenga las chispas y las llamas lejos del área PROPORCION DE LA MEZCLA 40 1 GASOLINA SIN PLOMO ACEITE DE 2 CICLOS 3 8 LITROS 1 GALON de EE UU 95 mL 3 2 ONZAS FLUIDAS 1 LITRO 25 mL ADVERTENCIA NO UTILICE GASOLINA E85 EN ESTA UNIDAD Se ha demostrado que el combustible que contiene más del 10 de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía ADVERTENCIA Saque la...

Page 14: ...TENCIA El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACI...

Page 15: ... Remplacez ou nettoyez le El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva Velocidad de marcha en vacío inadecuada Haga el ajuste de acuerdo con la sección de Ajustes de velocidad de marcha en vacío RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL COMUNÍQUESE CON SU...

Page 16: ... valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la ...

Reviews: