background image

F3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez
les cheveux au-dessus des épaules.

• Ne pas porter de gants en caoutchouc ou isolés pour éviter les

décharges d’électricité statique lors de l’utilisation.

• N’utiliser l’outil qu’en plein jour ou sous bon éclairage artificiel.
• Garder l’extérieur de l’outil exempt d’huile et de carburant.
• Éviter tout démarrage accidentel. Toujours se tenir en position

de démarrage avant de tirer la corde de démarrage. L’opérateur
et l’outil doivent tous deux être en position d’équilibre lors du
démarrage. Voir les instructions de 

Démarrage et arrêt

.

• L’outil doit toujours être posé sur une surface propre et ferme.

Les matériaux tels que le gravier, le sable, la poussière, l’herbe,
etc. peuvent être aspirés par l’admission d’air et projetés par la
sortie de l’outil, ce qui peut endommager l’outil, causer des
dégâts matériels et des blessures graves à l’utilisateur ou aux
personnes se trouvant à proximité.

• Toujours utiliser un outil adéquat pour l’application. Ne pas

utiliser cet outil pour un usage pour lequel il n’est pas conçu.

• Ne pas forcer l’outil. Il fonctionnera plus efficacement et sera

moins dangereux si sa capacité nominale n’est pas dépassée. 

• Ne pas essayer de travailler hors de portée ou en se tenant sur

une surface instable, telle qu’une échelle, un arbre, un toit, une
pente abrupte, un toit, etc. Toujours se tenir bien campé, en
position d’équilibre.

• Toujours tenir l’outil fermement pendant l’utilisation.
• Garder les mains, le visage et les pieds à l’écart des pièces en

mouvement. Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter l’hélice en
rotation. Ne pas utiliser l’outil si les dispositifs de protection ne
son pas en place. 

• Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures. Garder

les ouvertures dégagées, exemptes de poussières et de débris
ou autres risquant de réduire la circulation d’air.

• Ne toucher ni le moteur, ni le silencieux. Ces pièces deviennent

très chaudes pendant le fonctionnement. Elles restent brûlantes
pendant quelques temps après l’arrêt.

• Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime plus qu’il n’est

nécessaire pour s’acquitter de la tâche. Ne pas faire tourner le
moteur à haut régime à vide.

• Toujours arrêter le moteur si le travail est interrompu ou avant de

se déplacer d’un endroit à un autre.

• Arrêter le moteur et débrancher avant toute opération d’entretien

ou réparation et  avant d’installer ou retirer les tubes de
souffleuse. Le moteur et les pales de l’hélice doivent être
parvenus à l’arrêt complet pour éviter tout danger de blessure
par les pièces en rotation. 

• Si l’appareil heurte ou se prend dans un objet, arrêtez le moteur

immédiatement et vérifiez que l’appareil n’a pas été
endommagé. Ne pas utiliser avant d’avoir réparé les dommages.
Ne pas utiliser l’appareil avec des pièces ayant du jeu ou qui
sont endommagées.

• N'utilisez que des pièces de équipement original rechange du

fabricant pour cet appareil. Elles sont disponibles auprès de votre
concessionnaire agréé. L'utilisation de pièces ou accessoires
autres que ceux de éqiupement original peut causer des
blessures graves, endommager l’appareil et annuler sa garantie.

• Ne jamais utiliser cet outil pour répandre des produits chimiques,

engrais ou matériaux pouvant contenir des substances toxiques.

• Afin de réduire les risques d’incendie, remplacer tout silencieux

ou pare-étincelles défectueux et garder le moteur et le silencieux
exempts d’herbe, de feuilles et d’accumulation excessive de
graisse ou de calamine.

• Éteignez le moteur et débranchez la bougie pour effectuer son

entretien ou sa réparation.

• Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers des personnes,

animaux domestiques ou fenêtres. Toujours souffler les débris en
direction opposée des personnes, animaux domestiques et
fenêtres. Redoubler de prudence lors du travail à proximité
d’objets massifs tels que des arbres, véhicules, murs, etc. 

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Toujours débrancher la bougie avant de travailler sur les pièces

mobiles.

• N’entreposez jamais l’appareil avec de l’essence dans le

réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs peuvent
entrer en contact avec toute source de flammes (lampes témoin,
etc.) ou d’étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).

• Laisser le moteur refroidir avant de remiser ou transporter l’outil.

Bien arrimer l’outil pour le transport.

• Remiser l’outil dans un endroit sec pouvant être verrouillé ou en

hauteur afin d’empêcher des dommages ou un usage non
autorisé. Garder l’outils hors de portée des enfants.

• Ne jamais immerger l’outil et ne jamais l’arroser avec de l’eau ou

tout autre liquide. Garder les poignées sèches, propres et
exemptes de débris. Nettoyer après chaque usage. Voir les

sections Nettoyage et Remisage

.

• Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les

utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si l’outil est prêté, il
doit être accompagné de ces instructions.

REMARQUE  SPÉCIALE: 

L’exposition à des vibrations due à un

usage prolongé d’outils à essence peut entraîner une lésion des
vaisseaux sanguins ou des nerfs au niveau des doigts, mains et
articulations des personnes prédisposées aux troubles de la
circulation et aux tuméfactions anormales. L’utilisation prolongée
en eau froide a été reliée aux lésions des vaisseaux sanguins chez
des personnes normalement en santé. En cas de symptômes tel
qu’engourdissement, douleur, perte de force, changement de
couleur ou de texture de la peau, perte de sensation dans les
doigts, les mains ou les articulations, cessez l’utilisation de
l’appareil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne
garantit pas que ce genre de problème puisse être évité. Les
individus utilisant des outils mécaniques de manière régulière
doivent surveiller attentivement leur état physique et celui de
l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for BP226

Page 1: ...lable at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2009 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS Service Information 1 Rules for Safe Operation 2 Know Your Unit 5 Assembly Instructions 5 Oil and Fuel 6 Starting Stopping Instructions 6 Operating Instructions 6 Maintenance and Repair Instructions 7 Cleaning and Storage 7 Troubleshoo...

Page 2: ...ve any pressure in the tank IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operator s Manual and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 877 282 8684 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanatio...

Page 3: ...ubstances which may contain toxic materials To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor Keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up Turn the engine off and disconnect the spark plug for maintenance or repair Never point the blower or blowing debris in the direction of people animals or in the direction of windows Always direct the blow...

Page 4: ...others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conjunction with other symbols or pictographs SYMBOL MEANING WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 s...

Page 5: ...n the top end of the nozzle with the bump on the bottom end of the second lower blower tube Fig 4 A 5 Insert the bump on the second lower blower tube into the bump slot on the nozzle Fig 4 A 6 Twist the nozzle clockwise around the second lower blower tube until the nozzle bump locks into place Fig 4 B Fig 1 B A C Fig 2 B A C WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the ...

Page 6: ...rts move the red choke lever to Position 3 Fig 10 and raise the cruise control WARNING Avoid accidental starting Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope Fig 12 To avoid serious injury the operator and unit must be in a stable position while starting To avoid serious personal injury make sure that the blower tube is locked in place or firmly installed WARNING Operat...

Page 7: ...sert a small phillips in between the Air Filter Cover and the Engine Cover Fig 22 Turn the idle speed screw in clockwise 1 8 of a turn at a time as needed until the engine idles smoothly Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on ...

Page 8: ...lug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or...

Page 9: ...l pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique ...

Page 10: ...ous ou d autres personnes SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 877 282 8684 AUX ÉTATS UNIS OU LE 1 800 668 1238 AU CANADA Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux mêmes Les consignes ou mises en gard...

Page 11: ...ces ayant du jeu ou qui sont endommagées N utilisez que des pièces de équipement original rechange du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Ne jamais utiliser cet outil pour répandre des produi...

Page 12: ... carburant sans plomb frais et propre ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT Éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pieds de la zone de coupe LES OBJETS PROJETÉS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Tenez vous à l écart de la sortie de souffleuse Ne dirigez jamais la souffleuse vers vous ou vers les autres La souffleuse peut p...

Page 13: ... 4 Aligner l encoche sur la partie supérieure de la buse avec la bosse sur l extrémité inférieure du second tube de soufflage inférieur Fig 4 A 5 Insérer la bosse sur le tube de soufflage supérieur dans l encoche de la buse Fig 4 A 6 Pivoter la buse dans le sens des aiguilles d une montre autour du tube de soufflage inférieur jusqu à ce que la bosse de la buse se verrouille en place Fig 4 B Fig 1 ...

Page 14: ...STER LE SYSTEME DE SUPPORT 1 Placer les supports d épaules de l appareil sur les épaules et l appareil sur le dos 2 Tirez sur les poignées du support d épaules pour les resserrer Fig 13 Enlever le système de support 1 Pour libérer les supports d épaules tirez sur la languette inférieure des boucles des supports d épaules Fig 14 TENUE DE LA SOUFFLEUSE ASPIRATEUR Avant d utiliser l outil se tenir en...

Page 15: ...er à haut régime pendant une minute pour se réchauffer 2 Relâchez le levier d accélérateur et laissez le moteur au ralenti Si le moteur s arrête insérez un petit tournevis à embout cruciforme ou à tête plate dans le trou du couvercle du moteur Fig 24 Vissez la vis de 1 8 de tour à la fois selon le besoin jusqu à ce que le moteur tourne au ralenti La vérification du mélange de carburant le nettoyag...

Page 16: ...langé Drainez le réservoir et ajoutez du mélange du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Ajustez selon l instruction ou faites le régler par un concessionnaire agréé Filtre à air sale Remplacez ou nettoyez le Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennen...

Page 17: ...quí debajo Aquí debajo se explica la muestra de una placa del modelo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Toda la información las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2009 MTD SOUTHWEST INC Todos los de...

Page 18: ...ME AL 1 877 282 8684 EN EE UU O AL 1 800 668 1238 EN CANADA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de acc...

Page 19: ...pere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas Use sólo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina puede causar graves lesiones al operador o el daño de su unidad y la cancelación de su garantía Nunca use esta unidad para rociar productos químico...

Page 20: ... acerca de la seguridad ensamble operación y mantenimiento y reparación SUPERFICIE CALIENTE ADVERTENCIA No toque una superficie que esté caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA INDICADOR DE ACEITE Consulte...

Page 21: ...tremo superior de la boquilla con el tope del extremo inferior del tubo inferior de la sopladora Fig 4 A 5 Inserte el tope del segundo tubo inferior de la sopladora en la ranura de tope de la boquilla Fig 4 A 6 Haga girar la boquilla en el sentido de las agujas del reloj alrededor del segundo tubo inferior de la sopladora hasta que el tope de la boquilla del concentrador caiga en su lugar Fig 4 B ...

Page 22: ...n las noches cuando la gente se pueda molestar Acate las horas detalladas en las ordenanzas locales La recomendación usual es de 9 00 am a 5 00 pm de lunes a sábado Limite el número de equipos que se usen simultáneamente para reducir los niveles de ruido Opere las sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo...

Page 23: ...traba del gatillo y deje que el motor funcione en mínima Si el motor se para inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor Fig 24 El control de la mezcla de combustible la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben resolver la mayoría de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en mínima El motor fluctú...

Page 24: ... a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado de 10 veces El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina y agregue mezcla de combustible nueva La bujía de encendido está ...

Page 25: ...E9 NOTES ...

Page 26: ...E10 NOTES ...

Page 27: ...E11 NOTES ...

Page 28: ...moulinets intérieurs poulie du démarreur cordons de démarrage courroies d entraînement C Cub Cadet LLC n accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États Unis d Amérique de leurs possessions et territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation Cub Cadet LLC se réserve le droit de modifie...

Reviews: