background image

Consignes de sécurité importantes

1

26

 AVERTISSEMENT 

Ce symbole indique les consignes de sécurité 

importantes qui, si elles ne sont pas respectées, 

peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle 

d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez 

lire attentivement et suivre toutes les instructions 

du présent manuel avant d’utiliser cet appareil. Le 

non-respect de ces consignes peut entraîner de graves 

blessures. Lorsque vous voyez ce symbole, 

respectez

 

les

 

avertissements

 

!

 AVERTISSEMENT 

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

Les gaz d’échappement du moteur, quelques-uns de 

ses éléments et certains composants de l’appareil 

contiennent ou émettent des produits chimiques 

qui sont reconnus par l’État de Californie comme 

cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies 

congénitales ainsi que d’autres effets nuisibles à la 

reproduction.

 DANGER

Cet appareil a été conçu pour être utilisé selon les 

consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Comme 

pour tout autre type d’équipement motorisé, la 

négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur 

peut entraîner de graves blessures. Cet appareil peut 

projeter des objets et amputer les doigts, les mains, 

les orteils et les pieds. Par conséquent, le non-respect 

des consignes de sécurité suivantes peut entraîner de 

graves blessures, voire la mort.

Formation

1.  Veuillez lire attentivement et suivre toutes 

les instructions indiquées sur l’appareil et 

dans le(s) manuel(s) avant de l’assembler 

et de l’utiliser. Conservez ce manuel en lieu 

sûr pour toute consultation ultérieure ainsi 

que pour toute commande de pièces de 

rechange. 

2.  Familiarisez-vous avec les commandes et le 

fonctionnement de la souffleuse avant de 

vous en servir. Sachez comment l’arrêter 

et comment débrayer les commandes 

rapidement.

3.  Les enfants de 14 ans et plus doivent lire 

attentivement et suivre les instructions et 

les consignes de sécurité énoncées dans 

ce manuel en plus de celles qui se trouvent 

sur l’appareil. Ils doivent être formés et 

supervisés par un adulte. 

4.  Toute personne qui utilise l’appareil doit 

avoir lu les instructions de ce manuel et les 

suivre. 

5.  Les objets projetés peuvent causer de 

graves blessures. Prévoyez travailler de 

façon à éviter de projeter la neige vers les 

rues, les passants, etc.  

6.  Personne ne devrait s’approcher (en 

particulier les enfants et les animaux) à 

moins de 23 mètres (75 pieds) de l’appareil 

lorsqu’il est en marche. Arrêtez l’appareil si 

quelqu’un s’approche de la zone de travail.

7.  Soyez prudent lorsque vous utilisez la 

souffleuse à neige, particulièrement 

lorsque vous l’utilisez en marche arrière, 

pour éviter de glisser ou de tomber.

Préparation

Examinez soigneusement la zone de travail 

avant d’utiliser la souffleuse. Enlevez les 

paillassons, les journaux, les luges, les fils et les 

autres objets qui peuvent vous faire trébucher 

ou qui risquent d’être projetés par la tarière.  
1.  Portez toujours des lunettes de sécurité 

pour protéger vos yeux lorsque vous 

utilisez la souffleuse à neige ou lorsque 

vous effectuez un réglage ou une 

réparation. Les objets projetés risquent de 

ricocher et gravement blesser les yeux.

2.  Portez toujours des vêtements d’hiver 

adéquats lorsque vous utilisez l’appareil. 

Les vêtements amples, les foulards longs 

et les bijoux peuvent se coincer dans les 

pièces en mouvement. Portez des bottes 

qui vous permettent de marcher sur les 

surfaces glissantes en toute sécurité. 

3.  Utilisez une rallonge à 3 fils avec mise à 

la terre pour les appareils équipés d’un 

moteur à démarrage électrique. 

4.  Ajustez la hauteur du boîtier de tarières 

lorsque vous déneigez les surfaces 

recouvertes de gravier ou de gravillons. 

5.  Débrayez toutes les commandes avant de 

démarrer le moteur. 

6.  Ne faites pas de réglages pendant 

que le moteur est en marche, à moins 

d’indications contraires mentionnées dans 

le manuel de l’utilisateur.

7.  Attendez que le moteur de l’appareil 

s’ajuste à la température extérieure avant 

de procéder au déneigement. 

Manipulation en toute sécurité 

du carburant

Il faut faire très attention lorsque vous 

manipulez du carburant pour éviter des 

blessures et des dommages. Le carburant est 

un produit extrêmement inflammable qui 

dégage des vapeurs pouvant exploser. Vous 

pouvez être grièvement blessé si le carburant 

est éclaboussé sur votre peau ou sur vos 

vêtements. Rincez immédiatement toute 

partie de votre corps touchée et changez de 

vêtements.
1.  N’utilisez que des bidons de carburant 

approuvés.

2.  Éteignez les cigares, les cigarettes, 

les pipes ainsi que toute autre source 

d’inflammation.

3.  Ne faites jamais le plein à l’intérieur. 
4.  N’enlevez jamais le bouchon du réservoir 

et n’ajoutez pas de carburant pendant que 
le moteur est en marche ou s’il est chaud.  

5.  Laissez le moteur refroidir pendant au 

moins deux minutes avant de faire le plein.

6.  Ne remplissez pas trop le réservoir de 

carburant. Laissez un espace d’environ un 

demi-pouce sous le col de remplissage du 

réservoir pour permettre l’expansion du 

carburant.

7.  Replacez le bouchon du réservoir et serrez-

le bien.

8.  En cas de débordement, essuyez le 

carburant sur le moteur et sur l’appareil. 

Déplacez la souffleuse vers un autre 

endroit. Attendez cinq minutes avant de 

démarrer le moteur. Si le carburant est 

répandu sur les vêtements, changez-les 

immédiatement.

9.  N’entreposez jamais l’appareil ou les 

bidons de carburant à l’intérieur, près 

d’une flamme nue, d’une étincelle ou 

d’une veilleuse d’allumage (chaudière, 

chauffe-eau, radiateur, sécheuse, etc.). 

10.  Laissez refroidir l’appareil pendant au 

moins cinq minutes avant de l’entreposer.

11.  Ne faites jamais le plein des bidons dans 

un véhicule ou à l’arrière d’un camion 

ou d’une remorque dont le plancher est 

recouvert d’un revêtement en plastique. 

Placez toujours les bidons par terre et loin 

de votre véhicule avant de les remplir.

12.  Dans la mesure du possible, déchargez 

l’appareil de la remorque et faites le 

plein par terre. Si cela n’est pas possible, 

faites le plein avec un bidon plutôt que 

directement du pistolet distributeur.

13.  Maintenez le pistolet en contact avec le 

bord du réservoir de carburant ou avec 

l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le plein 

soit terminé. Ne bloquez pas le pistolet du 

distributeur en position ouverte.

Utilisation

1.  Ne placez pas les mains ou les pieds près 

des pièces en mouvement, dans le boîtier 

des tarières ou dans la goulotte. Les pièces 

en mouvement peuvent les amputer. 

2.  La manette d’engagement des tarières 

est un dispositif de sécurité. Ne modifiez 

pas cette commande, car cela peut 

compromettre la sécurité de la souffleuse 

et entraîner des blessures. 

3.  Les leviers des commandes doivent 

se déplacer facilement dans les deux 

directions et revenir automatiquement 

à la position désengagée lorsqu’ils sont 

relâchés. 

4.  N’utilisez jamais la souffleuse sans 

la goulotte ou si la goulotte est 

endommagée. Ne modifiez pas les 

dispositifs de sécurité.

5.  Ne faites jamais fonctionner la souffleuse 

à neige à l’intérieur ou dans un local mal 

aéré. Les gaz d’échappement contiennent 

du monoxyde de carbone, un gaz inodore 
très dangereux.  

Summary of Contents for 500 Series

Page 1: ... 2 Assembly Set Up 5 Controls Operation 16 Product Care 21 Parts Warranty See Separate Supplement French 25 Table of Contents NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours The terms snow blower and snow thrower may be used interchangeably for this product Snow Bl...

Page 2: ...n moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Adjust auger housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 5 Disengage all control levers before starting the engine 6 Never attempt to make any adjustments while engine is running except where specifically r...

Page 3: ...ng 3 Always use a clean out tool not your hands Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against ...

Page 4: ...r feet near rotating parts in the auger housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilat...

Page 5: ...erator s Manual 1 Short Carriage Screw 4 Chute Control Rod Flex Shaft or Side Parts Warranty Document 1 Flat Washer 4 if required Crank Rod Assembly 1 Handle Hardware Flange Lock Nut 4 Replacement Auger Shear Pins 2 Long Carriage Screw 2 Safety Key 2 Flange Lock Nut 2 If Equipped NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applic...

Page 6: ...Options page 6 3 Place shift lever in Forward 6 position or fastest forward speed if equipped 4 Observe lower rear area of equipment to be sure both cables if equipped are aligned and seated properly in roller guides See Figure 2 3 NOTE On select units chute pitch control cables will be routed under the engine on the left side and will not use roller guides Figure 2 3 5 Pivot handle upward and ali...

Page 7: ...oned below the flange on the chute base after being clicked into place If flange keepers will not easily click into place use palm of your hand to apply swift firm pressure to the back of each 3 Remove plastic cap if present flat washer a and hairpin clip b from end of chute directional control assembly See Figure 2 11 b a Figure 2 11 4 Insert end of chute directional control assembly into lower b...

Page 8: ...16 5 Remove hairpin clip a from rear of chute control head See Figure 2 17 a b Figure 2 17 6 Insert chute control rod b into rear of chute control head See Figure 2 17 Secure chute control rod to chute control assembly with hairpin clip a removed in Step 5 STOP Continue to Set Up page 12 Overhead Chute Control w Chute Control Rod Overhead Chute Control Rod Chute Assembly Figure 2 12 1 Remove wing ...

Page 9: ...ing trigger on joystick 5 Rotate joystick to one o clock position so that indicator arrow on pinion gear below control panel faces upward See Figure 2 23 Figure 2 23 6 Insert chute control rod into pinion gear below joystick Make sure to line up hole in rod with arrow on pinion gear See Figure 2 24 Figure 2 24 NOTE Chute control rod will fit snug into pinion gear Support rear of dash panel with on...

Page 10: ...p a removed in Step 4 6 Perform one of the following to connect the flex shaft to the chute control rod coupling Units with Crank Chute Control Insert hex end of flex shaft into chute control rod coupling under dash panel See Figure 2 30 Figure 2 30 Units with Electric Chute Control Insert other end of flex shaft into chute control rod coupling under dash panel Make sure to line up flat end of rod...

Page 11: ...ith middle hole in chute control input and insert cotter pin a removed in Step 1 See Figure 2 40 a Figure 2 40 NOTE There is a reference hole provided at rear end of control rod to help know when holes are vertical NOTE Hole furthest from chute control head is used to achieve further engagement of chute control rod into coupler if required Refer to Product Care section for Chute Control Rod adjust...

Page 12: ... make sure to store them in a safe place until needed a b a b a b Figure 2 42 Drift Cutters If Equipped The drift cutters are mounted inverted at the factory for shipping purposes Standard 1 Remove two screws a and lock nuts b that secure each drift cutter and remove them from the sides of auger housing See Figure 2 43 a a b b Figure 2 43 2 Turn the drift cutters around and position them as shown ...

Page 13: ...when area to be cleared is uneven such as a gravel driveway NOTE If you choose to operate unit on a gravel surface keep skid shoes in position for maximum clearance between ground and shave plate To adjust skid shoes 1 Loosen four hex nuts a two on each side and carriage bolts b Move skid shoes to desired position See Figure 2 49 b b a a Figure 2 49 NOTE The skid shoes on your unit may look slight...

Page 14: ...everal times 5 With auger control lever in disengaged UP position walk to front of machine 6 Confirm that auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion If auger shows ANY signs of rotating immediately return to operator s position and shut OFF engine Wait for ALL moving parts to stop before readjusting auger control lever 7 To readjust the auger control cable loosen upper hex ...

Page 15: ...hould not turn The unit should not roll freely 3 If equipped with a shift lever with drive control lever released move shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 1 Shut OFF engine Refer to the Engine Operator s Manua...

Page 16: ...rips Shift Lever 4 Way 2 Way Chute Directional Control Joystick Chute Control Rod Manual Chute Directional Control Shown or Chute Control Rod Electric Chute Directional Control Joystick Steering Trigger Control Headlight Flex Shaft Chute Directional Control Heated Grip Switch Two Way Chute Pitch Control Overhead Chute Directional Control Shift Lever Two Way Indexed Chute Pitch Control Heated Grip ...

Page 17: ...on top of the auger housing and is automatically turned ON when the engine is started Drift Cutters If Equipped The drift cutters are designed for use in deep snow Their use is optional for normal snow conditions Maneuver unit so that the cutters penetrate a high standing snow drift to assist snow falling into the augers for throwing Heated Grips If Equipped CAUTION It is recommended that you wear...

Page 18: ...ch snow is thrown squeeze button on joystick and pivot joystick to right or to the left See Figure 3 7 Figure 3 7 4 Way Chute Directional Control Joystick If Equipped The 4 Way chute directional control joystick is located on the left side of the dash panel To change the direction in which snow is thrown squeeze the button on the joystick and pivot the joystick to the right or to the left See Figu...

Page 19: ...istance Snow is Thrown Move the lever rearward to pivot the upper chute upward See Figure 3 13 Two Way Indexed Chute Pitch Control To Reduce the Distance Snow is Thrown Disengage lever from the current chute pitch setting Move the lever forward to pivot the upper chute down to the desired pitch setting a See Figure 3 13 To Increase the Distance Snow is Thrown Disengage lever from the current chute...

Page 20: ...ge Snow Blowers The side and central accelerator augers are secured to the spiral shaft using black shear pins OEM part number 738 05273 NOTE 3 Stage shown a a b b Figure 3 15 IMPORTANT On 3 stage units there is an additional shear pin in the rear accelerator ClearingaCloggedChute Assembly WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut OFF engine and remain behind handles unti...

Page 21: ...stment Adjust drive control cable Refer to Drive Control on page 15 2 Drive belt loose or damaged Replace drive belt Contact an authorized Service Center 3 Friction wheel worn Replace friction wheel Refer to Service section on page 24 Unit Fails to Discharge Snow 1 Chute assembly clogged Stop engine immediately and disconnect spark plug wire See Engine Operator s Manual Clean chute assembly and in...

Page 22: ...e to lack of fuel Do not attempt to pour fuel from engine NOTE Refer to Engine Operator s Manual for information on storing your engine 2 Lubricate machine as instructed on page 22 3 Store in a clean dry area 4 If storing unit in an unventilated area rustproof machine using a light oil or silicone to coat the snow blower 5 Clean the exterior of the engine and the snow blower IMPORTANT When storing...

Page 23: ...through this hole and chute control rod ChuteAssembly OverheadChuteControl IfEquipped If chute fails to remain stationary during operation pre load of chute can be adjusted by tightening hex nut found on front of chute control assembly 1 To increase preload tighten hex nut a clockwise in turn intervals The chute control rod b will need to be held stationary when tightening the nut See Figure 4 9 a...

Page 24: ... pivot unit up and forward so that it rests on auger housing 4 Remove frame cover from underside of unit by removing self tapping screws which secure it See Figure 4 4 Remove right hand wheel by removing screw and bell washer which secure it to axle See Figure 4 15 Figure 4 15 5 Carefully remove hex nut a which secures hex shaft to frame and lightly tap the shaft s end to dislodge ball bearing fro...

Page 25: ...installation 29 Comandes et utilisation 40 Entretien 45 Pièces et garantie Voir document séparé Table des matières NOTE Ce manuel de l utilisateur se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s appliquer à tous les modèles Votre appareil peut différer du modèle illustré Souffleuse à neige À 2 p...

Page 26: ...allonge à 3 fils avec mise à la terre pour les appareils équipés d un moteur à démarrage électrique 4 Ajustez la hauteur du boîtier de tarières lorsque vous déneigez les surfaces recouvertes de gravier ou de gravillons 5 Débrayez toutes les commandes avant de démarrer le moteur 6 Ne faites pas de réglages pendant que le moteur est en marche à moins d indications contraires mentionnées dans le manu...

Page 27: ...dispositifs de sécurité Vérifiez régulièrement qu ils sont en bon état de fonctionnement Consultez la section Entretien de ce manuel pour plus d informations 2 Avant de nettoyer l appareil de le réparer ou de l examiner débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur Attendez l arrêt complet de la tarière Débranchez les fils de bougie et mettez les à la masse contre le moteur pour empêcher un d...

Page 28: ...ièces en mouvement peuvent les amputer AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cet appareil peut ramasser et projeter des objets ce qui peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT ESSENCE INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner l appareil à l intérieur ou dans un local mal aéré Les gaz d...

Page 29: ...commande latérale Kit de quincaillerie de poignée 4 écrous autobloquants 2 goupilles de cisaillement de rechange 2 boulons de carrosserie 2 clés 2 écrous autobloquants Si équipé NOTE Ce manuel de l utilisateur se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s appliquer à tous les modèles Votre app...

Page 30: ...xième position de marche avant ou à la vitesse la plus rapide si équipé 4 Regardez vers le bas à l arrière de la souffleuse à neige et vérifiez que les deux câbles si équipé sont bien installés sur les guide câbles Voir Figure 2 3 NOTE Sur certains modèles les câbles de la commande du déflecteur de la goulotte sont installés sous le moteur sur le côté gauche et ne sont pas dotés de guide câbles Fi...

Page 31: ...de de la goulotte Si les attaches ne s enclenchent pas facilement pressez fermement sur la partie arrière de chaque attache avec votre main 3 Retirez le capuchon en plastique si présent la rondelle a et la goupille fendue b qui se trouvent à l extrémité de la tige de commande Voir Figure 2 11 b a Figure 2 11 4 Insérez l extrémité de la tige de commande dans le support inférieur et fixez la tige de...

Page 32: ...e trouve à l arrière de la tête de commande de la goulotte Voir Figure 2 17 a b Figure 2 17 6 Insérez la tige de commande b à l arrière de la tête de commande Voir Figure 2 17 Fixez la tige de commande à l aide de la goupille fendue a retirée à l étape 5 ATTENTION Procédez à la section Installation à la page 12 Commande supérieure avec tige de commande Tige de commande supérieure Goulotte Figure 2...

Page 33: ... sur la gâchette de la manette 5 Faites pivoter la manette de 30 degrés vers la droite pour que la flèche grise située sur l engrenage à pignons sous le tableau de commande soit face vers le haut Voir Figure 2 23 Figure 2 23 6 Insérez la tige de commande dans l engrenage à pignons sous la manette Vérifiez que le trou sur la tige de commande s aligne avec la flèche de l engrenage Voir Figure 2 24 F...

Page 34: ...la goulotte insérez l extrémité hexagonale de l arbre flexible dans le raccord de la tige de commande sous le tableau de commande Voir Figure 2 30 Figure 2 30 Pour les modèles avec une commande électrique de la goulotte insérez l autre extrémité de l arbre flexible dans le raccord de la tige de commande de la goulotte sous le tableau de bord Il peut être nécessaire de tourner la tige pour faire al...

Page 35: ...jusqu à ce que le trou de la tige s aligne avec le trou central du raccord de la tige de commande Insérez la goupille fendue a retirée à l étape 1 Voir Figure 2 40 a Figure 2 40 NOTE Il y a un trou de référence à l arrière de la tige de commande pour vous permettre de voir si les trous sont bien alignés NOTE Le trou le plus éloigné de la tête de commande sert à pousser davantage la tige de command...

Page 36: ...pilles de cisaillement a et les goupilles fendues b Voir Figure 2 42 a b a b a b Figure 2 42 Barres de coupe si équipé Les barres de coupe sont installées en position inversée en usine aux fins d expédition De série 1 Retirez les deux boulons a et les écrous autobloquants b qui fixent chaque barre de coupe puis retirez les barres de coupe des deux côtés du boîtier des tarières Voir Figure 2 43 a a...

Page 37: ...otre souffleuse à neige sur une surface recouverte de gravier placez les patins à la position qui donne un plus grand dégagement entre le sol et la lame de raclage Pour ajuster les patins 1 Desserrez les quatre écrous a deux de chaque côté et les boulons de carrosserie b Placez les patins à la position désirée Voir Figure 2 49 b b a a Figure 2 49 NOTELes patins de votre souffleuse à neige peuvent ...

Page 38: ...rières Répétez cette étape à plusieurs reprises 5 Relâchez la commande des tarières à la position désengagée puis placez vous à l avant de la souffleuse 6 Assurez vous que les tarières ont complètement cessé de tourner et qu il n y a absolument AUCUN mouvement Si les tarières ne sont pas COMPLÈTEMENT immobiles retournez immédiatement au poste de conduite et arrêtez le moteur Attendez que TOUTES le...

Page 39: ...ourner 3 Si votre modèle est doté d un levier de vitesse relâchez la commande d entraînement puis déplacez le levier de vitesse plusieurs fois vers l avant et vers l arrière entre la position R2 et F6 Vous ne devriez pas sentir de résistance au niveau du levier de vitesse Ajustez le câble de la commande d entraînement si l une de ces vérifications échoue Procédez comme suit 1 Arrêter le moteur Con...

Page 40: ...se Manette de la commande à 2 ou 4 directions de la goulotte Tige de commande de la goulotte Tige de commande manuelle illustrée ou tige de commande de la goulotte Manette de commande électrique Manette de direction des roues Phare Commande de la goulotte avec arbre flexible Interrupteur des poignées chauffantes Commande à 2 directions du déflecteur Commande supérieure de la goulotte Levier de cha...

Page 41: ...ume automatiquement lorsque le moteur est démarré Barres de coupe si équipé Les barres de coupe sont conçues pour couper les bancs de neige L utilisation des barres de coupe est optionnelle dans les conditions d enneigement normales Manœuvrez la souffleuse de façon à ce que les barres tranchent les bancs de neige pour permettre à la neige d être recueillie par les tarières Poignées chauffantes si ...

Page 42: ... Figure 3 7 Manette de la commande à 4 directions de la goulotte si équipé La manette de la commande à quatre directions de la goulotte se trouve sur le côté gauche du panneau de commande Pour changer la direction d éjection de la neige pressez sur le bouton de la gâchette de la manette et faites pivoter la manette vers la droite ou la gauche Voir Figure 3 8 Pour changer l angle ou la distance d é...

Page 43: ...a goulotte Pour réduire la distance d éjection de la neige désengagez le levier de la position de réglage actuelle Déplacez le levier vers l avant pour faire pivoter la goulotte supérieure vers le bas à la position de désirée a Voir Figure 3 13 Pour augmenter la distance d éjection de la neige désengagez le levier de la position de réglage actuelle Déplacez le levier vers l arrière pour faire pivo...

Page 44: ...38 04124A Souffleuse à neige à 3 phases Les tarières latérales et la tarière accélérateur centrale est fixée à l arbre en spirale à l aide de goupilles de cisaillement noires numéro de pièce d origine 738 05273 NOTE Souffleuse à 3 phases illustrée a a b b Figure 3 15 IMPORTANT La tarière accélérateur arrière des modèles à trois phases est dotée d une goupille de cisaillement supplémentaire Dégagem...

Page 45: ...t à la page 15 pour plus de détails 2 La courroie d entraînement est usée ou endommagée Remplacez la courroie d entraînement Consultez un centre de service agréé 3 La roue de friction est usée Remplacez la roue de friction Consultez la section Entretien à la page 24 pour plus de détails L appareil n éjecte pas la neige 1 La goulotte d éjection est obstruée Arrêtez immédiatement le moteur et débran...

Page 46: ...ant du moteur NOTE Consultez la notice d utilisation du moteur pour plus d instructions sur l entreposage du moteur 2 Lubrifiez l appareil selon les instructions à la page 22 3 Entreposez l appareil dans un endroit propre et sec 4 Si l appareil est entreposé dans un endroit non ventilé lubrifiez le avec de l huile légère ou de la silicone pour empêcher la rouille 5 Nettoyez la surface extérieure d...

Page 47: ...érieure siéquipé Si la goulotte ne reste pas immobile la précharge de la goulotte peut être ajustée en resserrant l écrou à l avant de la commande de la goulotte 1 Pour augmenter la précharge serrez l écrou hexagonal a vers la droite à des intervalles d un quart de tour Il faut immobiliser la tige de commande de goulotte b lorsque vous serrez l écrou Voir Figure 4 9 a b Figure 4 9 2 S il est diffi...

Page 48: ...ir de carburant soit vide 2 Placez le levier de vitesse à la première position de marche avant F1 3 Inclinez la souffleuse à neige vers le haut et vers l avant de façon à ce qu elle repose sur le boîtier des tarières 4 Retirez les vis autotaraudeuses qui fixent le couvercle du châssis sous l appareil puis retirez le couvercle du châssis Voir Fichier 4 4 Retirez la vis et la rondelle Belleville qui...

Reviews: