Cub Cadet 19A70043 Series Operator'S Manual Download Page 26

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

26

Signification des symboles

Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement toutes les instructions inscrites sur ce dernier avant de l’assembler et de l’utiliser.

Symbole

Signification

LISEZ LE(S) MANUEL(S)

 

Veuillez lire toutes les consignes énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d'utiliser l'appareil ou l’accessoire.

ARRÊT (STOP)

 

Arrêtez le moteur avant d'ouvrir le couvercle du bac récupérateur.

Consignes générales

1. 

Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler votre bac récupérateur. Conservez-le pour pouvoir le 

relire ou commander des pièces de rechange. 

2. 

Ne laissez pas vos proches, enfants ou animaux de compagnie s’approcher à moins de 23 m ( 75 pi) 

lorsque vous tondez, à cause des risques liés aux projections ou à une collision. Coupez le moteur dès 

que quelqu’un s’approche.

3. 

Pour éviter toute blessure causée par une projection, examinez soigneusement la pelouse avant de 

tondre et ramassez les pierres, brindilles, fils, os, jouets et autres objets éparpillés sur le terrain. 

4. 

Portez toujours des lunettes de sécurité pour tondre ou pour effectuer un réglage ou une réparation. 

Vos yeux sont particulièrement vulnérables aux projections. 

5. 

Il est dangereux d’utiliser une tondeuse ou un tracteur sans son déflecteur d’éjection, ou avec un 

déflecteur endommagé. Afin d’éviter tout contact avec les lames et toute blessure causée par un objet 

projeté, assurez-vous que le bac récupérateur et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés 

ou manquants.

6. 

N’approchez pas les pieds ou les mains ni des lames, ni du dessous du plateau de coupe : vous pourriez 

vous blesser grièvement, au point de devoir subir une amputation.

7. 

Arrêtez le moteur de l’appareil et attendez que les lames soient immobilisées complètement avant de 

déboucher l’ouverture de déjection ou tout autre composant du bac récupérateur.

8. 

Ralentissez avant d’entamer un virage. Ne faites pas de geste brusque au volant. Évitez les manœuvres 

brusques et l’excès de vitesse. Notez que le bac récupérateur peut perturber la manœuvrabilité de 

l’appareil.

9. 

Débrayez les lames, engagez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et attendez que les lames 

soient immobilisées avant d’ouvrir le couvercle du bac récupérateur, de retirer le bac récupérateur, 

de déboucher la goulotte, d’enlever de l’herbe ou des débris ou de faire un réglage quelconque. Ne 

laissez jamais votre appareil en marche sans surveillance. Avant de descendre de l’appareil, débrayez 

les lames, mettez-vous au point mort, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et retirez la 

clé de contact.

10. 

Votre appareil est conçu pour une utilisation non-professionnelle. Il n’est pas fait pour tondre les hautes 

herbes (par ex. dans un pré) ou pour déchiqueter des tas de feuilles mortes. Si des débris végétaux secs 

s’accumulent sous le plateau de coupe et atteignent le tuyau d’échappement, ils risquent de prendre 

feu. 

11. 

Soyez prudent et faites preuve de bon sens en tout temps : ce manuel ne peut couvrir toutes les 

situations susceptibles de survenir. Si vous avez besoin d’aide, communiquez avec notre service à la 

clientèle.

Utilisation sur une pente

Dans les pentes, les accidents sont plus fréquents et souvent plus graves (voire mortels) car vous avez plus 

de risque de perdre le contrôle et de vous renverser, d’autant plus que les accessoires affectent l’équilibre de 

l’appareil. Vous devez donc redoubler de vigilance même dans les pentes douces. 
Par mesure de sécurité, mesurez toute pente à tondre avec l’inclinomètre de ce manuel avant de vous y 

engager. Évitez impérativement les pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10° ou 17 % comme indiqué par 

l’inclinomètre, et n’utilisez pas l’appareil équipé du bac récupérateur sur une pente car les risques d’accident 

grave y sont très élevés.

À retenir :

1. 

Travaillez en remontant et en descendant la pente et non perpendiculairement. Faites très attention 

lorsque vous changez de direction sur une pente.

2. 

Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et autres objets ou passages dangereux. Prenez 

garde car votre appareil pourrait se renverser en passant dessus. Les herbes hautes peuvent cacher des 

obstacles.

3. 

Restez à basse vitesse pour ne pas avoir à vous arrêter ou à ralentir en pleine pente. Attention, 

vous risquez d’avoir moins de prise au sol même si les freins fonctionnent bien. Gardez toujours la 

transmission engagée dans les descentes pour profiter du frein moteur.

4. 

Vous pouvez équiper votre tondeuse de poids de roue et de contrepoids pour gagner en stabilité. 

Respectez les recommandations du fabricant à ce sujet. N’allez pas trop vite et prenez votre temps. 

Ne changez pas de vitesse ou de direction brusquement. Une accélération ou un freinage brusques 

peuvent faire lever l’avant de l’appareil ou faire basculer ce dernier vers l’arrière, ce qui peut entraîner 

de graves blessures.

5. 

Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une pente. Si vous sentez que les pneus manquent de prise au 

sol, débrayez les lames et redescendez doucement la pente en ligne droite.

Mises en garde : 

1. 

Évitez au maximum d’effectuer des virages sur une pente. Si cela est inévitable, braquez doucement 

dans le sens de la descente.

2. 

Ne vous approchez pas de rebords surélevés, de fossés ou de remblais. Vous risquez d’y tomber si une 

roue se retrouve dans le vide ou si le sol s’effondre sous le poids de l’appareil.

3. 

N’essayez jamais de stabiliser l’appareil en posant le pied à terre.

4. 

N’utilisez pas de bac récupérateur sur une pente abrupte. 

5. 

Ne tondez pas si la pelouse est mouillée. La traction réduite peut causer un glissement et une perte de 

contrôle.

Entretien général

1. 

Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner votre équipement, vérifiez que les lames et autres pièces 

mobiles sont arrêtées, Débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour 

empêcher ce dernier de démarrer.

2. 

Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et vis sont bien serrés et en bon état. 

3. 

Ne modifiez jamais le système de verrouillage de sécurité et les autres dispositifs de sécurité et vérifiez 

régulièrement qu’ils fonctionnement bien.

4. 

Arrêtez impérativement le moteur avant d’effectuer un réglage ou une réparation.

5. 

Quand le sac récupérateur et le couvercle d’éjection sont usés ou cassés, les lames peuvent se trouver 

exposées, ce qui est dangereux et augmente le risque de blessures à cause de projections. Par mesure 

de sécurité, vérifiez souvent ces éléments. Si nécessaire, remplacez-les et utilisez des pièces d’origine. 

Attention, pour obtenir le meilleur de votre équipement et éviter les accidents, n’utilisez que des pièces 

d’origine. 

6. 

Les avertissements figurant sur vos équipements doivent toujours être lisibles. Remplacez-les si ce 

n’est plus le cas.

 

AVERTISSEMENT

 Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne les respectez pas, vous risquez de vous blesser grièvement ou de causer des dommages matériels. 

Veuillez lire toutes les consignes de ce manuel avant d’utiliser votre appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, 

RESPECTEZ LA CONSIGNE !

 

DANGER

Vous devez impérativement respecter les consignes de ce manuel car toute erreur d’utilisation ou toute négligence de votre part peut entraîner un accident. Nous vous 

rappelons que les lames de votre appareil sont dangereuses, notamment à cause du risque de projection d’objets. Elles peuvent également provoquer des blessures 

suffisamment graves pour nécessiter une amputation. C’est pourquoi vous devez toujours utiliser votre appareil dans le respect des consignes énoncées dans son manuel 

d’utilisation.

 

AVERTISSEMENT

Il est de votre responsabilité de vous assurer que seules des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les consignes de sécurité figurant sur le moteur et dans 

cette notice utilisent votre appareil. 

Conservez ces instructions !

Summary of Contents for 19A70043 Series

Page 1: ...h a local authorized service dealer Model Number Serial Number Form No 769 23370 October 16 2019 WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SafeOperationPractices 2 ContentsofCarton 4 Assembly Installation 6 Operation 10 Warranty 12 Español 13 Français 25 ...

Page 2: ... gauge do not operate the mower with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on slopes 2 Watch for holes ruts bumps rocks or other hidden objects Uneven terrain could overturn the machine Tall grass can hide obstacles 3 Use slow speed Choose a low enough speed setting so t...

Page 3: ... GAUGE TO DETERMINE IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION To check the slope proceed as follows 1 Remove this page and fold along the dashed line 2 Locate a vertical object on or behind the slope e g a pole building fence tree etc 3 Align either side of the slope gauge with the object See Figure 1 and Figure 2 4 Adjust gauge up or down until the left corner touches the slope See Figure 1 and ...

Page 4: ...oughout this manual all references to right and left side of the machine are observed from the operating position Carton Contents 50 54 Double Bagger 42 46 Double Bagger 50 54 Double Bagger Carton Contents 42 46 Double Bagger Boot Assembly 731 09329A Grass Bag Assembly 2 664 05104 Vertical Bagger Support 683 04519C Grass Bag Support 683 04461C End Plugs 4 735 0246A Bagger Cover 631 05031 Upper Chu...

Page 5: ...re Pack 689 02239A 42 46 Deck Hardware Pack 689 00636 42 46 Boot Rod Hardware Hardware Pack 689 02199 50 54 Boot Rod Hardware 738 1225 2 712 04064 2 712 06043 1 747 06309 1 738 1225 2 712 04064 2 711 0310 2 736 0242 2 712 04065 2 710 3056 2 710 0859 2 720 04122 1 711 05049 1 711 05063 1 736 0204 1 736 0176 2 712 3027 1 732 04510A 1 714 04040 2 723 04008A 1 714 04023 2 710 0276 6 710 0376 1 712 040...

Page 6: ...e 6 2 Make Sure Screen Sets Under Lip 1 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 NOTE References to left right front and rear of the tractor are from the operator s position unless otherwise stated Before assembly place the tractor on a firm level surface disengage the PTO stop the tractor engine and set the parking brake Assemble Mounting Brackets To assemble the bagger mounting assembly locate the m...

Page 7: ...e 20 7 Open hood by pushing in on the rear right side tab with your right hand asseen in 1 ofFigure 11 andliftingthecoverwith yourlefthandinthecenterrearofthe baggercover 2 8 Installbothbagassembliesontothebag supportbracketsbyinsertingthefrontedge infirst asseenin 1 ofFigure12 and settingthebackedgedownuntilitfitsinto theassembly 2 Installing the Boot Rod Hardware 42 46 1 From the inside of the b...

Page 8: ...onents must first be assembled onto the upper chute chute extension and discharge chute elbow The following instructions for assembling and configuring the discharge chute 1 Peel the backing off of one of the narrow self adhesive foam strips that has been included with your grass collector Apply it to the upper chute flush against the flange as shown in Figure 21 2 Peel the backing off of the othe...

Page 9: ...e Repeat for the right side Do not fully tighten at this time See Figure 38 3 Visually center the weight bar assembly on the tractor and tighten the hardware installed in Step 2 to secure the brackets to the front axle Figure 36 Figure 37 Figure 38 4 Pivot the discharge chute rearward until the hole in the discharge chute elbow aligns with the pin on the deck Move the discharge elbow down onto tha...

Page 10: ...ftingthecoverwithyourlefthandinthecenter rearofthebaggercover 2 3 Do not remove the chute tube assembly from the tractor 4 Remove the grass bags by lifting these up 1 and moving the bags away from the bag support assembly 2 See Figure40 5 Empty the grass clippings at a proper disposal site use the handle at the bottom of each grass bag Holding the bag firmly empty the contents 6 Replace grass bags...

Page 11: ...NOTES 11 ...

Page 12: ...de coverage in the following cases a Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure b Service completed by someone other than an authorized service dealer c Cub Cadet does not extend any warranty for products sold or exported outside of the Un...

Page 13: ...uidor local de servicio autorizado Número de modelo Número de serie Medidasdeseguridad 14 Contenidodelacaja 16 ArmadoeInstalación 18 Funcionamiento 22 Garantía 24 Français 25 Índice NOTA Este manual de operación corresponde a numerosos modelos Las características técnicas pueden variar según los modelos No todas las características técnicas que se incluyen en este manual se aplican a todos los mod...

Page 14: ...rados o 17 porcentaje en el medidor no haga funcionar la cortadora con el accesorio para bolsas de césped en ese sector pues podría causar lesiones graves Si 1 Corte hacia arriba y abajo de las pendientes no en forma transversal Tenga sumo cuidado al cambiar de dirección en una pendiente 2 Esté atento a los hoyos surcos baches rocas u otros objetos ocultos El terreno desnivelado puede voltear la t...

Page 15: ...DO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD Para comprobar la pendiente proceda de la siguiente manera 1 Retire esta página y pliéguela por la línea de guiones 2 Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma por ejemplo un poste un edificio un cerco un árbol etc 3 Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto vea las Figuras 1 y 2 4 Ajuste el indicador...

Page 16: ...ición de operación Contenido de la caja 50 54 Embolsadora doble 42 46 Emolsadora doble 50 54 Embolsadora doble Contenido de la caja 42 46 Embolsadora doble Conjunto de maletero 731 09329A Conjunto de bolsas para césped 2 664 05104 Soporte vertical de la embolsadora 683 04519C Soporte de la bolsa para césped 683 04461C Tapones de extremo 4 735 0246A Cubierta de la embolsadora 631 05031 Conjunto de ...

Page 17: ... herrajes 689 02239A 42 46 baraja Paquete de herrajes 689 00636 42 46 Hardware de la barra de arranque Paquete de herrajes 689 02199 50 54 Hardware de la barra de arranque 738 1225 2 712 04064 2 712 06043 1 747 06309 1 738 1225 2 712 04064 2 711 0310 2 736 0242 2 712 04065 2 710 3056 2 710 0859 2 720 04122 1 711 05049 1 711 05063 1 736 0204 1 736 0176 2 712 3027 1 732 04510A 1 714 04040 2 723 0400...

Page 18: ...2 Figura 6 2 Asegúrese de que la pantalla quede debajo del reborde 1 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 NOTA Las referencias a la izquierda derecha parte delantera y trasera del tractor están desde la posición del operador salvo indicación en contrario Antes de armar coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada desenganche la toma de fuerza PTO detenga el motor del tractor y coloque ...

Page 19: ...ra 19 Figura 20 7 Abraelcapóoprimiendohaciaadentrolalengüeta posteriorderechaconlamanoderecha comose veen 1 delaFigura11 ylevantandolacubierta conlamanoizquierdaenelcentrodelaparte posteriordelacubiertadelaembolsadora 2 8 Instaleambosconjuntosdebolsasenlas ménsulasdesoportedebolsainsertando primeroelbordedelantero comoseveen 1 delaFigura13 ybajandoelbordeposterior hastaquecalceenelconjunto 2 Insta...

Page 20: ...ponentes en el canal superior la extensión del canal y el codo del canal de descarga Las siguientes son las instrucciones para armar y configurar el canal de descarga 1 Retire el revestimiento de una de las tiras de espuma autoadhesiva angostas que se han incluido con su colector de césped Aplíquela al canal superior a nivel contra la brida como se indica en la Figura 21 2 Retire el revestimiento ...

Page 21: ...te completamente Consulte la Figura 38 3 Centre visualmente el conjunto de barra de contrapeso sobre el tractor y apriete los herrajes instalados en el paso 2 para fijar los soportes al eje delantero Figura 36 Figura 37 Figura 38 4 Gire el canal de descarga hacia atrás hasta que el orificio del codo del canal de descarga se alinee con el pasador de la plataforma Mueva el codo de descarga hacia aba...

Page 22: ...a cubierta con la mano izquierda en el centro de la parte posterior de la cubierta de la embolsadora 2 3 No retire el conjunto del tubo del canal del tractor 4 Retire las bolsas de césped levantándolas 1 y separándolas del conjunto de soporte de las bolsas 2 Consulte la Figura 40 5 Vacíe los recortes de césped en un predio de disposición adecuado use la manija de abajo de cada bolsa de césped Para...

Page 23: ...23 NOTAS ...

Page 24: ...ece cobertura en los siguientes casos a Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición b Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio autorizado c Cub Cadet no extiende ninguna garantía...

Page 25: ...e ou du concessionnaire de votre région Numéro de modèle Numéro de série AVERTISSEMENT Lisezattentivementlesconsignesdesécuritéetlesinstructionsdemontageetdefonctionnementavantd utilisercetappareilafind écartertoutrisque d accidentetdeblessure Consignesdesécurité 26 Contenudelaboîte 28 Assemblageetmontage 30 Utilisation 34 Garantie 36 Tables des matières NOTE Ce manuel est commun à plusieurs modèl...

Page 26: ...aillez en remontant et en descendant la pente et non perpendiculairement Faites très attention lorsque vous changez de direction sur une pente 2 Faites attention aux trous ornières bosses roches et autres objets ou passages dangereux Prenez garde car votre appareil pourrait se renverser en passant dessus Les herbes hautes peuvent cacher des obstacles 3 Restez à basse vitesse pour ne pas avoir à vo...

Page 27: ...E POUR DÉTERMINER SI UNE PENTE EST TROP ABRUPTE POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE Pour vérifier la pente procédez comme suit 1 Retirez cette page et pliez la le long de la ligne pointillée 2 Localisez un objet vertical sur la pente ou derrière celle ci p ex un poteau un bâtiment une clôture un arbre etc 3 Alignez l un des côtés de l inclinomètre avec l objet consultez la Figure 1 et la Figure 2 4...

Page 28: ...s tient à cœur Dans ce manuel toutes les mentions de droite ou de gauche s entendent à partir du poste de conduite Contenu de la boîte Bac récupérateur double de 50 et de 54 po Bac récupérateur double de 42 et de 46 po Bac récupérateur double de 50 et de 54 po Contenu de la boîte Bac récupérateur double de 42 et de 46 po Coude de la goulotte 731 09329A Sac à herbe 2 664 05104 Support de bac récupé...

Page 29: ...erie 689 02239A pour plateaux de coupe de 42 46 po Kit de quincaillerie 689 00636 quincaillerie de la tige du coude de 42 et de 46 po Kit de quincaillerie 689 02199 quincaillerie de la tige du coude de 50 et de 54 po 738 1225 2 712 04064 2 712 06043 1 747 06309 1 738 1225 2 712 04064 2 711 0310 2 736 0242 2 712 04065 2 710 3056 2 710 0859 2 720 04122 1 711 05049 1 711 05063 1 736 0204 1 736 0176 2...

Page 30: ...drésdelaFigure10 1 2 Figure 5 1 2 2 Figure 6 2 La grille doit être sous le rebord 1 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 NOTE Toutes les mentions de droite gauche avant et arrière ne s entendent qu à partir du poste de conduite Les exceptions seront spécifiées s il y a lieu Avant d installer le contrepoids arrière stationnez l appareil sur une surface solide et plane débrayez la prise de force arr...

Page 31: ... 1 Figure 18 Figure 19 Figure 20 7 Ouvrezlecouvercledubacrécupérateuren pressantsurlapattearrièredroiteavecvotre maindroitecommeindiquéparlepoint 1 de laFigure 11etsoulevezlecouvercleàpartir dumilieuavecvotremaingauche 2 8 Installezlesdeuxsacsàherbesurleursupport eninsérantd abordlapartieavantdusac commeindiquéaupoint 1 delaFigure12 puislapartiearrièrejusqu àcequechaquesac soitcorrectementplacésur...

Page 32: ...rémité supérieure du coude de la goulotte Collez la bande autocollante en l alignant avec la bride sur l extrémité supérieure du coude de la goulotte comme indiqué dans l encadré de la Figure 25 Figure 21 Approx 1 25 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25 Installation du coude de la goulotte 42 46 po NOTE Vérifiez si un morceau de carton a été inséré dans la goulotte supérieure à des fins d expéd...

Page 33: ...nt de direction N installez pas le contrepoids sur ce modèle car il n est pas compatible Les modèles de tondeuses RZT peuvent être équipés de deux types d essieux différents Identifiez votre modèle de tondeuse RZT à l aide des images suivantes puis suivez les étapes correspondantes 2 1 Figure 33 Figure 34 Figure 35 Figure 36 AVERTISSEMENT Ce contrepoids avant est requis pour tous les modèles de to...

Page 34: ...ué à la Figure 39 et en soulevant le couvercle à partir du milieu avec votre main gauche 2 3 Ne retirez pas la goulotte supérieure 4 Pour retirer les sacs à herbe soulevez chaque sac 1 et retirez le du support 2 Voir Figure 40 5 Tenez les sacs fermement par leur poignée située sous le sac et videz le contenu dans un endroit approprié Tenez le bac récupérateur fermement et videz le 6 Replacez les s...

Page 35: ...NOTES 35 ...

Page 36: ... que les lubrifiants et les filtres l aiguisage de lames les révisions les réglages de frein de l embrayage ou du plateau de coupe ainsi que la détérioration normale de la finition extérieure due à l utilisation de l équipement ou à son exposition aux intempéries b Une réparation exécutée par quiconque autre qu un centre de service agréé c Cub Cadet ne garantit pas les produits vendus ou exportés ...

Reviews: