background image

–7–

1

11

5

10

16

6

D-SUB TYPE 15P

PRESET MODES

PIN

ASSIGNMENT

PIN

ASSIGNMENT

1

Red
Rot
Rouge

9

No-Connection
Nicht belegt
Aucune connexion

2

Green
Gr

ün

Vert

10

Ground
Erde
Masse

3

Blue
Blau
Bleu

11

Ground
Erde
Masse

4

Ground
Erde
Masse

12

SDA (DDC)
SDA (DDC)
SDA (DDC)

5

No-connection
Nicht belegt
Aucune connexion

13

H. Sync
H-Sync
Synchr. horiz.

6

Red Rtn
Rot Zur

üc

k

Rouge(retour)

14

V.Sync
V-Sync
Synchr. vertic.

7

Green Rtn
Gr

ün

 Zur

üc

k

Vret (retour)

15

SCL (DDC)
SCL (DDC)
SCL (DDC)

8

Blue Rtn
Blau Zur

üc

k

Bleu (retour)

PIN ASSIGNMENTS

• To reduce visual tiredness and eye strain, choice of the higher refreshed mode is prefered.

Um Ermüdungserscheinungen und eine erhöhte Augenbelastung zu vermeiden, wird empfohlen, die höchstmögliche

Bildwiederholfrequenz einzustellen.

Pour réduire la fatigue sur les yeux, nous vons recommandons de choisir un mode de délai de conversion plus haut.

• Maximum compatibility/Maximale Kompatibilität/ Compatibilité maximale:

VL700/700T:640 x 480/130Hz, 800 x 600/110Hz, 1024 x 768/85Hz, 1280 x 1024/60Hz.

VL710/710T:640 x 480/160Hz, 800 x 600/150Hz, 1024 x 768/117Hz, 1280 x 1024/85Hz,1600x1200/75Hz.

Display Format

Abbildungsformat

Format d'affichage

VGA

VESA

VESA

¤

*

VESA

*

VESA

*

Horizontal Dots

Horizontal Pixel

Point d'images

horizontaux

720

640

640

640

800

800

800

1024

1024

1280

1280

Vertical Lines

Vertikal Pixel

Lignes verticales

400

480

480

480

600

600

600

768

768

1024

1024

Horizontal Frequency

Horizontalfrequenz

Fr

é q

uence de ligne

31.5KHz

43.3KHz

63.7KHz

53.7KHz

62.5KHz

76KHz

68.7KHz

79KHz

64KHz

91.1KHz

Vertical Frequency

Vertikalfrequenz

Fr

é q

uence verticale

70Hz 60Hz

85Hz

120Hz

85Hz

100Hz

120Hz

85Hz

100Hz

60Hz

85Hz

¤ ~VL700/700T

*

 ~ VL710/710T

Summary of Contents for VL700

Page 1: ... turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Use on...

Page 2: ...ls den Monitor oder andere schwere Objekte auf dem Netzzuleitungskabel plazieren Ein beschädigtes Netzzuleitun gskabel kann Feuer verursachen oder zu elektrischen Schlägen führen Ne mettez pas le moniteur ou autres objets lourds sur le câble Un câble endommagé peut causer de feu ou des décharges électriques 4 Keep the monitor away from high capacity transformers electric motors and other strong ma...

Page 3: ...oduct is equipped with a 3 wire grounding type plug pursuant to the safety regulation stipulated by local safety authority This plug will only fit into a grounding type power outlet If grounding type power outlet is not available contact a electrician to install one s Do not attempt to cut off the grounding pin to fit into the inappropriate power outlet Choose a Tandem Blade attachment plug config...

Page 4: ...câble certifié par SEMKO NEMKO DEMKO ou FIMKO D Toutes les autres régions Choisissez un câble qui s applique au système local de courant et à la prise de courant Un câble électrique adéquat est normalement inclu par le fabriquant lorsque cet appareil est vendu Cependant cet appareil est vendu à nouveau ou transporté à une autre région où il y a un différent système de voltage et des règles de sécu...

Page 5: ...vers avec grand soin To install 1 Align the base with the slots in the bottom of the monitor and insert the Tilt Swivel Base into the slots 2 PushtheTiltSwivelBasefirmlytowardthefrontofthemonitoruntilthelatches click into the locked position Installieren 1 Oberseite des Schwenkfußes in die Öffnungen an der Monitorunterseite drücken Dabei ist darauf zu achten daß der Riegel am Schwenkfuß auf die Rü...

Page 6: ...er angeschlossen werden muß der ebenfalls die VESA DPMS erfüllt um so den Anforderungen der NUTEK Bestimmung 803299 94 96 gerecht zu werden Die Uhrzeit wird durch die Software des Systems eingestellt Die maximale Zeitdauer vom Moment der angezeigten Inaktivität bis zur Energiespar Position A2 darf nicht länger als 70 Minuten eingestellt werden Ce moniteur est muni d une fonction pour la conservati...

Page 7: ...erholfrequenzeinzustellen Pour réduire la fatigue sur les yeux nous vons recommandons de choisir un mode de délai de conversion plus haut Maximum compatibility Maximale Kompatibilität Compatibilité maximale VL700 700T 640 x 480 130Hz 800 x 600 110Hz 1024 x 768 85Hz 1280 x 1024 60Hz VL710 710T 640 x 480 160Hz 800 x 600 150Hz 1024 x 768 117Hz 1280 x 1024 85Hz 1600x1200 75Hz Display Format Abbildungs...

Page 8: ...n When first power on and input signal into the monitor the power save function remains inactive the function will then be triggered when the input signal is cut off by the computer itself or loss of signal input afterwards DURCH DEN BENUTZER EINSTELLBARE STEUERUNGEN 1 Netzschalter 2 Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige ist aktiv wenn der Monitor eingeschaltet ist Sie leuchtet grün wenn sich der Mo...

Page 9: ...de devient de couleur ambre 1 Bouton de mise sous tension 3 Bouton de démagnétisation Degauss Bouton Exit Il vous permet de démagnétiser manuellement le moniteur ou permet de fermer la fenêtre du menu OSD 4 Touches de contrôle Pour ajuster les paramètres de la fonction sélectionnée 5 Touche Menu Permet d afficher et choisir les paramètres suivants Status Ètat Position Size Taille Geometry Géométri...

Page 10: ...zu bewegen Die und Taste betätigen um die gewünschte Einstellung zu aktivieren Pour activer la fonction de menu à l écran appuyez sur la touche MENU Sept fonctions diverses pour l ajustement apparaîtront au menu à l écran Pour faire remonter et descendre à l écran tous les ajustements possibles par ordre au menu appuyez sur la touche MENU Pour activer l ajustement désiré Appuyez sur les touches et...

Page 11: ...o adjust the settings of mode 4 press the key to select of R G B gain contrast and the key to increase or to decrease its density 1 Durch Betätigen der Taste kann der Modus 1 2 3 oder 4 ausgewählt werden Die Einstellungen des Modus 1 2 und 3 sind voreingestellt Nur der Modus 4 kann vom Benutzer eingestellt werden 2 Zum Regeln der Einstellungen des Modus 4 auf die Taste drücken um den Kontrast R G ...

Page 12: ...ter ou diminuer le contraste de l image affichée 2 Contrast Brightness Kontrolltasten Helligkeit Kontrast Luminosite Controllo All adjustments except color adjustment will be automatically saved The menu block will disappear after 20 seconds without any data changing or press exit key directly Mit Ausnahme der Farbeinstellung werden sämtliche Einstellungen nach dem Einstellen automatisch abgespeic...

Page 13: ...0 V bis 120 V 200 V bis 240 V 50 60 Hz automatisch Stromverbrauch 95W VL700 700T 100W VL710 710T 8W in Stromsparmodus Plug Play DDC 1 DDC 2B Abmessungen 412 B x 368 H x 417 T mm Gewicht 16 5 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Feuchtigkeit 20 bis 80 Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C Feuchtigkeit 10 bis 90 Note Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden Tube de l...

Page 14: ...n der Nähe des Monitors entfernen wie z B Fernsehen Radio Sender etc Kundendienst anrufen wenn A Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist B Flüssigkeit in das Innere des Monitors eingedrungen ist C Der Monitor nicht normal arbeitet obwohl alle Bedienungshinweise beachtet wurden D Der Monitor heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde Ce que vous voyez Ce qu il faut faire Aucune image Vé...

Page 15: ...tauscht Aufgrund der weltweiten Distribution dieses Monitors können in verschiedenen Ländern jeweils unterschiedliche Garantiebestimmungen gültig sein Überprüfen Sie deshalb Ihre Garantiekarte oder fragen Ihren Fachhändler Le fabricant donne l acheteur de ce produit une garantie d un an pour pièces de rechange et travail en le cas peu probable de défaut de l appareil causé par le matériel ou par l...

Page 16: ...2 Mac proprietary adapter required for non Sync on green Mac only or compatible computer system And This Manual IBM PC IBM PS 2 and VGA are registered trademarks of International Business Machines Corp Windows DOS are registered trademarks of Microsoft Corp Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Inc ENERGY STAR is a U S registered mark As an Energy Star Partner we have determined th...

Reviews: