background image

I

22

Avvertenze generali per la sicurezza

Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio 
sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immedi-
ate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in 
una cantina umida.

Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto.

Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare 
attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa. Se si 
impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di tensio-
ne, inserire le batterie sempre correttamente.

Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non 
vengano coperte.

Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte 
possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, 
soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma 
farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamen-
to alla rete per verifi care che non ci siano danni.

Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente 
solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi -
cate, al fi ne di evitare pericoli.

Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il 
blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie.

Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai 
seguenti elementi:

Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno 
dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di 
importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompa-
gnamento dell’apparecchio.

Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un „Laser classe 1“ 
per riprodurre i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo 
di impedire che l’utente venga esposto alla luce non visibile del laser, 
pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD.

Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati 
perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser.

05-TV 656 New   22

15.03.2005, 10:39:48 Uhr

Summary of Contents for Clatronic TV 656

Page 1: ...e Television Set with Radio Przenośny telewizor z radiem Hordozható tévékészülék rádióval Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Mode d emploi Garantie Instrucciones de servicio Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja A használati utasítás Garancia TV 656 05 TV 656 New 1 15 03 2005 10 39 35 Uhr ...

Page 2: ...arieren lassen Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw entnehmen Sie die Batterien Diese Symbole können sich ggfs auf d...

Page 3: ... Schutzkontaktsteckdose 230 V 50 Hz und des AC IN Netzanschlusses an der Rückseite des Gerätes Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Hinweis Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose da auch bei ausgeschaltetem Fernseher geringe Mengen Strom verbraucht werden 12 V Anschluss Stecken Sie den Stecker des beiliegenden 12 V Adapte...

Page 4: ...rke Gebäudedämpfungen beeinträchtigt werden Versuchen Sie durch Drehen der Antenne den Empfang zu optimieren Stellen Sie gegebenenfalls den Fernseher an einen anderen Standort 6 Mit dem VOLUME Regler an der rechten Seite des Fernsehers können Sie die Lautstärke individuell anpassen Bildeinstellungen Mit den Reglern BRIGHT Helligkeit und CONTRAST Kontrast können Sie das Bild individuell anpassen Ro...

Page 5: ...schluss an einen 12V Anschlusssteckdose Dient zum Anschluss eines Kopfhörers mit einem 3 5 mm Klinkenstecker Falls der Ton nur auf einer Seite des Kopf hörers zu hören ist verwenden Sie einen Stereo Mono Ad apter Die Lautsprecher werden abgeschaltet EXT ANT Dient zum Anschluss einer externen Antenne Hierfür ist ein 3 5 mm 75 Ohm Klinkenadapter notwendig im Liefer umfang enthalten Zur Steigerung de...

Page 6: ... Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline Glasbruchschäden bzw Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten pflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleißteilen z B Motorkohlen Knethaken Ant...

Page 7: ...kman repareren Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt het apparaat langere tijd niet te gebruiken Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebr...

Page 8: ...t de AC IN netaansluiting aan de achterzijde van het apparaat Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje Opmerking Trek na gebruik de steker uit de contactdoos omdat ook bij uitge schakelde televisie nog geringe hoeveelheden stroom verbruikt worden 12 V aansluiting Sluit de steker van de bijgeleverde 12 V adapter adapter sigarettenaansteker aan op de DC 12 V bus op d...

Page 9: ...et de VOLUME regelaar aan de rechterzijde van de televisie kunt u de geluidssterkte individueel regelen Beeldinstellingen Met de regelaars BRIGHT helderheid en CONTRAST kontrast kunt u het beeld individueel aanpassen Wanneer het beeld naar boven of beneden rolt draait u aan de beeldvangregelaar V HOLD totdat het beeld weer stilstaat Radiomodus 1 Schuif de TV OFF RADIO schakelaar rechts aan de tele...

Page 10: ...bt u een 3 5 mm 75 Ohm klinkadapter nodig bij de levering inbegrepen Gebruik de bijgeleverde antennesteker om de ontvangst te verbeteren Om transporttechnische redenen is deze voorzien van een beschermfolie Verwijder de folie voordat u een externe antenne aansluit Reiniging Schakel het toestel vóór elke reiniging uit TV OFF RADIO schakelaar op OFF Reinig het toestel met een enigszins vochtige niet...

Page 11: ...akking samen met de kassabon af bij uw handelaar Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat Neem in dit geval contact op met onze hotline De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen bijv koolbors tels deeghaken drijfriemen reserveafstandsbedieni...

Page 12: ...e la réparation Contrôlez régulièrement le bon état du câble d alimentation Pour éviter tout risque seul le fabricant son service après vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent Si l appareil n est pas utiliser pendant assez longtemps débranchez le câble d alimentation ou retirez les piles Vous pouvez éventuellement trouver ...

Page 13: ...ec une prise de courant de sécurité installé conformément 230 V 50 Hz au AC IN raccord de réseau au dos de l appareil Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique Remarque Après utilisation retirez la fiche de secteur de la prise car de petites quantités de courant sont consommées même quand le téléviseur est éteint Raccord 12 V Introduisez la ...

Page 14: ...réception ina déquate ou par exemple par un affaiblissement important dû au bâtiment En orientant l antenne essayez d optimiser la réception Le cas échéant changez le téléviseur d emplacement 6 Avec le régulateur de VOLUME situé du côté droit de l appareil vous pouvez adapter le volume sonore individuellement Réglage de l image Les régulateurs BRIGHT luminosité et CONTRAST contraste vous permetten...

Page 15: ...e d un seul côté du casque utilisez un adaptateur stéréo mono Les haut parleurs s arrêtent automatiquement EXT ANT Sert au raccordement d une antenne externe Un adapta teur à jack de 3 5 mm 75 ohms est nécessaire compris dans le matériel livré Pour améliorer la qualité de réception utilisez la prise d antenne livrée avec l appareil Pour des raisons techniques de transport elle est protégée par un ...

Page 16: ...il complet dans son emballage d origine accompagné de votre preuve d achat à votre revendeur Les endommagements de pièces d accessoires ne justifient pas automati quement l échange gratuit de l appareil complet Contactez alors notre centrale téléphonique La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge Les défauts sur les accessoires ou les pièces d usure p ex les ch...

Page 17: ...are un especialista Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado Sólo el fabricante nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar para evitar todo tipo de riesgo Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante...

Page 18: ...y en el AC IN clavijero de red en el dorso del aparato Preste atención a que la tensión de red coincida con los datos en la placa de características Nota Después del uso retire la clavija de la red de la caja de enchufe ya que también un televisor desconectado consume pequeñas cantidades de corriente 12 V Conexión Introduzca la clavija del 12 V Adaptador suministrado adaptador para el encendedor d...

Page 19: ...aves atenucaciones de edificio Intente de optimizar la recepción girando de la antena En caso de que sea necesario ubique el televisor en otro lugar 6 Con el regulador VOLUME que se encuentra en la parte derecha del televisor puede ajustar el volumen de forma individual Ajustes de la imagen Con los reguladores BRIGHT claridad y CONTRAST contraste puede ajustar la imagen de forma individual Si se va...

Page 20: ...de la red Jack DC 12 V Para la conexión a una caja de enchufe de conexión de 12 V Se utiliza para la conexión de unos auriculares con un adaptador de jack de 3 5 mm En caso de que el tono solamente se oiga por un lado utilice un adaptador este reo mono Se desconectan los altavoces EXT ANT Sirve para la conexión a una antena externa Para ello es necesario un adaptador jack 3 5 mm 75 Ohmios forma pa...

Page 21: ...e comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en las piezas de accesorio no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente Rotos de vidrio o roturas en las ...

Page 22: ...la rete per verificare che non ci siano danni Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi cate al fine di evitare pericoli Se l apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie Questi simboli po...

Page 23: ...ano batterie con il retro dell apparecchio e una presa con contatto di terra regolarmentel AC IN installa ta da 230 V 50 Hz Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla matricola Nota dopo l uso staccare la spina dalla presa perché anche a televisore acceso si consumano piccole quantità di corrente Collegamento 12 Volt Inserire la spina dell adattatore per 12 V accluso adattatore accen...

Page 24: ...li edifici Cercare di migliorare la ricezione orientando l antenna Eventualmente porre il televisore in un altro punto 6 Con la manopola di regolazione del VOLUME sul lato destro del televisore si può regolare il volume a piacere Regolare l immagine Con i regolatori BRIGHT chiaro e CONTRAST contrasto si può adattare l immagine a piacere Se l immagine si sposta verso l alto o verso il basso orienta ...

Page 25: ...amente EXT ANT serve al collegamento di un antenna esterna qui è neces sario un adattatore jack da 3 5 mm 75 Ohm compreso nella fornitura Per aumentare la capacità di ricezione usare la presa per antenna inclusa Per motivi di trasporto l antenna è avvolta in un involucro di protezione Toglierlo prima di connettere un antenna esteriore Pulizia Prima di ogni operazione di pulizia spegnere l apparecc...

Page 26: ...io originale unitamente allo scontrino Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell apparecchio completo Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logoramento cursori ganci impasta...

Page 27: ...n expert Check the mains supply cable regularly for damage For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer our customer service department or a similary qualified person If the device is not used for a longer period remove the plug connector from the plug socket or take out the batteries These symbols may be found on the machine and...

Page 28: ...operly installed 230 V 50 Hz safety power socket and the AC IN mains connector on the back of the machine Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate Note After use always remove the mains plug from the socket as even when the television set is switched off it uses small amounts of electricity 12 V Connection Insert the plug of the enclosed 12 V adapter c...

Page 29: ...just the volume to your requirements with the VOLUME regulator on the right hand side of the television set Picture Adjustment You can adjust the picture to your requirements with the BRIGHT brightness and CONTRAST contrast controls If the picture rolls up or down turn the vertical hold V HOLD until the picture comes to a standstill Radio Operation 1 Turn the TV OFF RADIO switch located on the rig...

Page 30: ...external antenna Requires a 3 5 mm 75 Ohm jack adapter supplied In order to improve reception please use the enclosed antenna plug During transport this is covered with a protective foil Please remove this before connecting an external aerial Cleaning Always switch the machine off before cleaning it TV OFF RADIO switch in the OFF position Clean the outside of the housing with a slightly damp cloth...

Page 31: ...antee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing e g motor pistons kneading blades drive shaft...

Page 32: ...wiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie usz kodzeniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie Poniższe symbo...

Page 33: ...anym gniazdkiem z zestykiem ochronnym 230 V 50 Hz i wejściem z tyłu urządzenia Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej urządzenia Uwaga po użyciu wyciągnij wtyczkę z gniazda ponieważ niewielki pobór prądu występuje także wtedy gdy telewizor jest wyłączony Złącze 12 V Proszę wsunąć wtyczkę załączonego adaptera 12 V adapter zapalniczki do gniazdka DC 12 V z tył...

Page 34: ...zę spróbować poprawić odbiór różnymi ustawieni ami anteny W razie potrzeby proszę przestawić telewizor w inne miejsce 6 Przy pomocy regulatora VOLUME znajdującego się z prawej strony urządzenia mogą Państwo indywidualnie dopasowywać siłę głosu Ustawienia obrazu Przy pomocy regulatora BRIGHT jasność i CONTRAST kontrast mogą Państwo indywidualnie dopasować ustawienie obrazu Jeżeli obraz przesuwa się...

Page 35: ...i dźwięki będą odbierane tylko przez jedną słuchawkę proszę zastosować adapter stereo mono Głośniki zostają odłączone EXT ANT do podłączenia anteny zewnętrznej Do tego celu potrzebny jest adapter 3 5 mm 75 Ohm typu jack dostarczony razem z urządzeniem Dla zwiększenia mocy odbioru proszę używać załączonej wtyczki antenowej Z przyczyn techniczno transportowych zaopatrzona jest ona w folię ochronną P...

Page 36: ...wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodneg...

Page 37: ...ące poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej 05 TV 656 New 37 15 03 2005 10 39 57 Uhr ...

Page 38: ...csatlakozó kábelen nincs e sérülés Veszélyhelyzetek elkerülése végett a hibás csatlakozó kábelt csak a gyártóval a mi vevőszolgálatunkkal vagy hasonló szakképzettségű más személlyel szabad pótoltatni azonos értékű kábellel Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból ill vegye ki belőle az elemeket Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat lá...

Page 39: ...írásszerűen felszerelt földelt 230V 50Hz es konnektorral Ügyeljen rá hogy a hálózati feszültség egyezzen a típuscímke adataival Figyelem Használat után húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból mert a tévé készülék kikapcsolt állapotban is fogyaszt bizonyos mennyiségű áramot 12 V os csatlakozás Zastrčte konektor dodávaného 12 V adaptéru adaptér pro zapalovač cigaret do zdířky DC 12 V na zadní s...

Page 40: ...umístěte televizor na jiné místo 6 Pomocí regulátoru hlasitosti VOLUME na pravé straně televizoru můžete individuálně přizpůsobit hlasitost reprodukce Seřízení obrazu Pomocí regulátorů BRIGHT jas a CONTRAST kontrast můžete individuálně přizpůsobit televizní obraz Jestliže se obraz přetáčí nahoru či dolů pootáčejte regulátorem stabilizace obrazu V HOLD tak aby se obraz zastavil Provoz radiopřijímač...

Page 41: ... Külső antennához való csatlakoztatásra szolgál Ehhez 3 5 mm 75 ohmos dugaszolható adapterre van szükség hozzá adott tartozék A vételi teljesítmény fokozására használja a készülékhez csomagolt antennadugaszt Ez szállítástechnikai okokból védőfóliába van húzva Távolítsa el a fóliát mielőtt külső antennát csatlakoztatna Čištění Před každým čištěním přístroj vypněte přepínač TV OFF RADIO v poloze OFF...

Page 42: ...etekben forduljon forró vonalunkhoz Az üvegtörésből ill a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése mindenkor térítéskö teles Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alkatrészekben pl szénkefe dagasztóhorog hajtószíj póttávvezérlő pótfogkefe fűrészlap stb bekövetkező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá következésképp t...

Page 43: ...05 TV 656 New 43 15 03 2005 10 40 00 Uhr ...

Page 44: ... VH Kanal 5 12 UHF Kanal 21 69 Radio Frequenzbereich FM UKW 88 108 MHz AM MW 530 1650 kHz Dieses Gerät wurde nach allen zutreffen den aktuellen CE Richtlinien geprüft wie z B elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechni schen Vorschriften gebaut Technische Änderungen vorbehalten Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgere...

Reviews: