Crystal Pond Professional DP250 Owner'S Manual Download Page 3

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

ADVERTENCIA 

 

 

Riesgo de choque eléctrico, esta bomba se proporciona con un conductor de tierra y un enchufe con conexión 
a tierra. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, enchúfela únicamente a un tomacorriente conectado a 
tierra. 

 

 

Para reducir el riesgo de choques eléctricos, use la bomba que tiene control de flujo solamente en fuentes 
portátiles contenidas no mas grandes de 1,52 m en cualquier dimensión. 

 

 

El Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos requiere el uso de un disyuntor de circuitos en caso de fugas 
a tierra (GFCI), que debe conectarse a la rama del circuito eléctrico que abastece las bombas de fuentes y otro 
equipo para estanques. Consulte a su proveedor de productos eléctricos acerca de este dispositivo. 

 

 

No retire la clavija de tierra de la enchufe. 

 

 

No conecte la bomba a voltajes distintos de los especificados en la bomba. 

 

 

Para reducir el riesgo de choques eléctricos, desconecte siempre la bomba de su tomacorriente antes de 
manipularla o de introducir las manos en el agua. 

 

 

No permita que la bomba funcione en seco. 

 

 

Haga funcionar la bomba únicamente en agua dulce no calentada. Asegúrese de que la bomba quede 
completamente sumergida para garantizar su enfriamiento y prolongar su duración. 

 

 

No extraiga la bomba tirando del cable de alimentación eléctrica. 

 

 

El cable de alimentación eléctrica no puede ser reemplazado. En caso de da

ń

os al cable, toda la bomba debe 

ser desechada. 

 

 

Al retirar la bomba del agua, séquela siempre cuidadosamente para impedir que el agua corra por el cable e 
ingrese en el tomacorriente.

 

 

 

MANUAL del PROPIETARIO de la 

BOMBA SUMERGIBLE 

Modelos: DP250 y DP400 Series 

 
Esta bomba se ha examinado y probado cuidadosamente para seguridad y 
funcionamiento. Fabricada para uso continuo. Sin embargo, el no seguir las 
instrucciones y advertencias de este manual puede dar como resultado que la bomba 
sufra daños y/o que se produzcan lesiones graves. Asegúrese de leer y conservar este 
manual para consultas futuras. 
 

R

 

Lazo De Goteo 

 

 

 

Summary of Contents for DP250

Page 1: ...er than 5 feet in any dimension The National Electric Code requires that a ground fault circuit interrupter GFCI be used in the branch circuit supplying fountain pumps and other pond equipment See your electrical supplies dealer for this device Do not remove grounding pin from the plug Do not connect to any voltage other than that shown on the pump To reduce risk of electrical shock always disconn...

Page 2: ... discharge impeller and tubing for obstructions Check the intake screen to ensure it is not clogged Flush with water to remove any algae build up To clean the Impeller area rotate the volute 45º counter clockwise and pull it straight out Rotate the impeller by hand to ensure that it can spin freely Use a stream of water to remove any debris Monthly maintenance will add to your Pump s life Intake S...

Page 3: ...s eléctricos desconecte siempre la bomba de su tomacorriente antes de manipularla o de introducir las manos en el agua No permita que la bomba funcione en seco Haga funcionar la bomba únicamente en agua dulce no calentada Asegúrese de que la bomba quede completamente sumergida para garantizar su enfriamiento y prolongar su duración No extraiga la bomba tirando del cable de alimentación eléctrica E...

Page 4: ... o estrangulamientos Revise el filtro de malla de entrada para asegurarse Limpie con un chorro de agua para quitar cualquier acumulación de las algas Limpiar el área del Impulsor gire la tapa del impulsor 45º en el sentido contrario de las agujas del reloj y jale derecho hacia fuera Haga girar el impulsor a mano para comprobar que pueda rotar libremente Use un cepillo pequeño con un chorro de agua...

Page 5: ...e courant avant de le manipuler ou de plonger vos mains dans l eau les risques de chocs électriques Ne laissez pas la pompe courir sec Fonctionnez en eau doux non chauffé seulement Assurez vous que la pompe est complètement submergée pour que le refroidissement approprié assure la vie de la pompe N enlevez pas la pompe en tirant le cordon de secteur Le cordon de secteur ne peut pas être remplacé l...

Page 6: ... d entrée d air pour vous assurer qu elle n est pas colmatée Rincez avec de l eau pour enlever n importe quel habillage d algues Pour nettoyer la région de roue à ailettes Tournez le logement 45º dans le sens contraire des aiguilles d une montre Tenez le grand logement circulaire et tirez le directement dehors Tourner la roue à ailettes à la main pour assurer qu il peut tourner librement Employez ...

Page 7: ...sta garantía que se menciona abajo contra defectos en material y manufactura El Periodo de Garantía para cada producto comienza en el día de compra por el comprador original El Periodo de Garantía es el siguiente Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Modelos de Bombas Material Linear Serie G Serie W Serie WF 2 años 35 mil PVC 20 años UL6500A XL...

Page 8: ...t Beckett non conforme fret payé d avance à l adresse suivante Beckett Corporation Customer Service Dept 3321 E Princess Ann Rd Norfolk Va 23502 téléphone 866 466 4319 Il faut obtenir de Beckett une autorisation par téléphone avant de retourner des produits ou des pièces non conformes Beckett inspectera tous les produits ou toutes les pièces afin de déterminer la cause du défaut de conformité avan...

Reviews: