background image

AVISOS DE SEGURIDAD

FUNCIONAMIENTO

La batidora está diseñada para batir, mezclar y triturar. Preparación de salsas, sopas, 
mayonesas, cremas, papillas, purés, batidos y otras mezclas. 
1. Encaje el pie de la batidora (6) en la unidad principal (4). 
2. Elija una velocidad girando el selector de velocidad (1).
3. Enchufe el aparato en la toma de corriente. 
4. 

5. Introduzca la batidora en el vaso (7) o en cualquier recipiente. 
6. Pulse el interruptor de funcionamiento (2) o el interruptor Pulse o Turbo (3) para 
    accionarla. Mueva la batidora en círculos y verticalmente para facilitar la operación. 
NOTA: Utilice la batidora durante un máximo de 1 minuto y déjela reposar 1 minuto.
7. Desenchufe la batidora una vez finalizada la preparación. 

LIMPIEZA: 

1. Desenchufe la batidora antes de limpiarla.
2. Desmonte el pié de la batidora (6) presionando ambos pulsadores para extracción (5). 
3. Limpie el pié de la batidora con agua jabonosa o introdúzcalo en el lavavajillas. 

 

¡Advertencia! 

  

 

4. 

  

Ÿ
Ÿ

Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial.

Ÿ

Antes de enchufar la batidora a una toma de corriente, compruebe que el voltaje se 
corresponda con la indicada en la etiqueta del aparato o el especificado según el 
modelo en este manual (página 2 o 3).

Ÿ

Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente después de su uso y antes 
de colocar o extraer piezas y antes de limpiarla.

Ÿ

Desconecte el aparato tirando siempre del enchufe , nunca del cable.

Ÿ

No sumerja la unidad principal (4), ni el cable, ni el enchufe en agua u otro líquido.

Ÿ

Si el cable de corriente esta dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o servicio 
técnico autorizado.

Ÿ

No deje la batidora en funcionamiento, ni enchufada sin vigilancia.

Ÿ

Mantenga el aparato siempre fuera del alcance de los niños. 

Ÿ

Este  producto  no  está  permitido  para  uso  infantil  u  otras  personas  sin  asistencia  o 
supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los 
niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

Ÿ

Evite que el cable de alimentación entre en contacto con bordes afilados o cortantes y 
manténgalo alejado de superficies u objetos calientes.

Ÿ

Se desaconseja preparar alimentos muy calientes para evitar posibles quemaduras.

Ÿ

El vaso (7) no es apto para microondas.  

Ÿ

Las  cuchillas  están  muy  afiladas.  Tenga  mucho  cuidado  al  manipularlas.  No  las 
manipule con el aparato enchufado.

Introduzca los alimentos en el vaso (7) sin rebasar los la capacidad máxima indicada    

    en el vaso (600 ml). Capacidad máxima de almacenamiento del vaso es de 900 ml. 

Al 

     procesar alimentos muy salados se debe enjuagar las cuchillas inmediatamente.

Las cuchillas están muy afiladas, manipúlelas con precaución.

Limpie la unidad principal (4) y el cable de conección  con un trapo húmedo. Nunca 

    sumerja la unidad principal en agua.

Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato.

 

  

4

E

Protege el medio ambiente: 

no tire los productos en las 

basuras domésticas. Por favor devuelva los elementos 
eléctricos en los puntos establecidos para su recogida.

 

Summary of Contents for CX517S

Page 1: ...Always in Style E Manual de Instrucciones GB Instruction Manual Batidora de Mano Hand Blender Mod CX717S Mod CX517S HB S Ld ...

Page 2: ... Pulsadores para Extracción Especificaciones Potencia en Vatios 700 Voltaje 230 240 Frecuencia 50 60 Hz Motor DC Main Components 1 Speed Selector Switch 2 On Off Push Button 3 Pulse 4 Main Unit Turbo Push Button 5 Push Buttons for Extraction 6 Blender Grinder Shaft 7 900 ml Beaker Specifications Power in Watts 700 Voltage 230 240 Frequency 50 60 Hz Motor DC Mod CX717S 1 2 3 4 5 5 6 1 6 7 ...

Page 3: ...sadores para Extracción Main Components 1 Speed Selector Switch 2 On Off Push Button 3 4 Main Unit Turbo Push Button 5 Push Buttons for Extraction 6 Blender Grinder Shaft 7 900 ml Beaker 1 2 3 4 5 5 6 1 6 7 Mod CX517S Especificaciones Potencia en Vatios 500 Voltaje 230 240 Frecuencia 50 60 Hz Motor DC Specifications Power in Watts 500 Voltage 230 240 Frequency 50 60 Hz Motor DC ...

Page 4: ... Ÿ No sumerja la unidad principal 4 ni el cable ni el enchufe en agua u otro líquido Ÿ Si el cable de corriente esta dañado debe ser reemplazado por el fabricante o servicio técnico autorizado Ÿ No deje la batidora en funcionamiento ni enchufada sin vigilancia Ÿ Mantenga el aparato siempre fuera del alcance de los niños Ÿ Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asist...

Page 5: ...from the socket after use and before putting on or taking off parts and before cleaning Ÿ Unplug by pulling the plug not the cord Ÿ Do not immerse the main unit 4 or cord or plug in water or other liquid Ÿ If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or authorized service center Ÿ Do not leave the hand blender running and plugged in unattended Ÿ Always keep the appliance ou...

Page 6: ...Always in Style E Manual de Instrucciones GB Instruction Manual Kit de Accesorios Accessories Kit Mod CX203S A s cc ...

Page 7: ...6 Soporte para Pared Main Components 1 2 3 Mincer Blade 4 Chopper grinder Lid 600 ml Bowl for chopping food Anti Slip Base 5 6 Wall Mount Bracket Balloon Whisk 1 17 5 7 9 11 13 15 3 700W Fig 3 700W Fig 2 1 17 5 7 9 11 13 15 3 700W Fig 1 1 2 3 4 5 Modelos de Batidoras de Mano Adaptables CX717S CX517S Adaptable Hand Blender Models CX717S CX517S 6 Fig 4 A ...

Page 8: ...inuación añada los más blandos De esta forma es más fácil conseguir una mezcla homogénea 4 Coloque la tapa del recipiente para picar 1 5 Acople firmemente la unidad principal 4 páginas 2 o 3 de la batidora de mano en la tapa del recipiente para picar Fig 1 Página 7 6 Elija la velocidad en el selector 1 páginas 2 o 3 y presione el interruptor de funcionamiento que considere conveniente 2 o 3 página...

Page 9: ...very hard such ice cubes coffee beans nutmeg bones or other types of food 1 Remove the lid of the container for chopping 1 Protege el medio ambiente no tire los productos en las basuras domésticas Por favor devuelva los elementos y de acero en los puntos establecidos para su recogida plásticos Modelo Batidora de Mano CX517S CX717S ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD ACCESORIO TIEMPO TIEMPO Salsa mayonesa ...

Page 10: ...l and the blade with careful Use the balloon whisk 5 only for whipping cream beat egg whites and mix dough for cookies and desserts prepared 1 Insert the ballon whisk into the support A Figure 4 page 7 then insert into the main unit 2 Choose the speed selector 1 pages 2 o 3 and push the appropriate button operation 2 o 3 pages 2 o 3 3 Use the balloon whisk for no more than 1 minute and then rest f...

Page 11: ...ices 50 g Medium Mincer 15 s 8 s Mincing onions 150 g Medium High Mincer 15 s 8 s Mincing carrots 90 g Medium High Mincer 15 s 5 s Mincing meat 250 g High Mincer 15 s 8 s Mincing chocolate 100 g Max Mincer 55 s 30 s Mincing cookies 150 g Medium High Mincer 12 s 6 s Mincing dry bread 80 g Max Mincer 15 s 5 s Mincing nuts 100 g Max Mincer 15 s 8 s Whipped cream 150 ml Low Medium Rod 1 min 1 min Whip...

Page 12: ......

Reviews: