Crown CT38106 Original Instructions Manual Download Page 3

English

3

English

4

The characteristic noise values for the fastener driving tool have been determined in accordance with 
EN12549:1999 and EN ISO4871”Acoustics-Noise test code for fastener driving tools-Engineering 
method”(see Technical Data).
These values are tool-related characteristic values and do not represent the noise development at the 
point of use. Noise development at the point of use will for example depend on the working 
environment, the work piece, the work piece support and the number of driving operations, etc.
Depending in the conditions at the workplace and the form of the workplace, individual noise 
attenuation measures may need to be carried out, such as placing work pieces on sound-damping 
supports, preventing work piece vibration by means of clamping or covering, adjusting to the 
minimum air pressure required for the operation involved, etc,
In special cases it is necessary to wear hearing protection equipment. 

The characteristic vibration values for the fastener driving tool have been determined in accordance 
with ISO 8662-11:1999 and EN 12096 – Measurement of vibration in hand-held power tools – Part 
11:Fastener driving tools(see Technical Data).
This value is a tool-related characteristic value and does not represent the influence to the 
hand-arm-system when using the tool. An influence to the hand-arm-system when using the tool 
will for example depend on the gripping force, the contact pressure force, the working direction, the 
adjustment of energy supply, the workplace, the work piece support.

Fastener driving tools are operated by actuating the trigger using finger pressure.
In addition, fastener driving tool is fitted with a safety yoke which enables the driving operation to 
be carried out only after the muzzle of the tool is pressed against a work piece, These tool are 
marked with an inverted triangle(    ) behind the serial number and are not permitted for use without 
an effective safety yoke.

Depending on their purpose, fastener driving tool is fitted with actuating system of single sequential 
actuation.
Fastener driving tools with a safety yoke. See 2.6

Never point any operational fastener driving tool at yourself or at 
any other person or animals.
Hold the fastener driving tool during the work operation in such a 
way that no injuries can be caused to the head or to the body in the 
event of possible recoil consequent upon a disruption in the energy 

supply or hard areas within the workplace.(see fig 3)

Never actuate the fastener driving tool into free space. This will 
avoid any hazard caused by free flying fasteners and excessive strain 
of the tool.
The tool shall be disconnected from the compressed air system for the 
purpose of transportation, especially where ladders are used or where 
an unusual physical posture is adopted whilst moving(see Fig 4).
Carry the fastener driving tool at the workplace using only the 
handle, and never with the trigger actuated.
Take conditions at the workplace into account. Fasteners can penetrate thin work pieces or slip off 
corners and edges of workplaces, and thus put people at risk.
For personal safety, use protective equipment such ad hearing and eye protection (see fig 3)

IMPORTANT

: DO NOT direct the adjustable vent hole to the operator or other person during the use.

2 Noise emission

3 Information on mechanical impact (vibration)

4 Safety of the fastener driving tool

5 Safety at work

6 Triggering devices

7 Actuating systems

1、

Check prior to each operation that the safety and triggering mechanism is functioning properly 

and that all nuts and bolts are right.

2、

Do not carry out any alterations to the fastener driving tool without the manufactures 

authorization.

3、

Do not disassemble or make inoperative any parts of the fastener driving tool such as the safety 

yoke.

4、

Do not perform any “emergency repairs” without proper tools and equipment.

5、

The fastener driving tool should be serviced properly and at regular intervals in accordance with 

the Manufacturer’s instructions.

6、

Avoid weakening or damaging the too, for example by:

     Punching or engraving;

7、

Modification not authorized by the manufacturer

8、

Guiding against templates made of hard material such as steel;

9、

Use the equipment as a hammer;

10、

Applying excessive force of any kind

Fig. 3 

 

 

Fig. 4 

 

pressure reducing valve which includes a downstream safety valve shall be built into the compressed 
air supply; 

5、

Only spare parts specified by the manufacturer or his authorized representative shall be used in 

the repair of fastener driving tools;

6、

Repairs shall be carried out only by the manufacturers authorized agents or by other experts, 

having due regard to the information given in the operating instructions.

7、

Stands for mounting the fastener driving tools to a support, for example to a work table, shall be 

designed and constructed by the stand manufacturer in such a way that the fastener driving tools 
can be safely fixed for the intended use, thus for example avoiding damage, distortion, displacement.

Special fields of application for the fastener driving tool may require the observance of 
additional provisions and regulations.

8、

Only the main energy and lubricants listed in the operating instructions may be used:

9、

Fastener driving tools marked with an inverted equilateral triangle standing on one point may 

only be used with an effective safety voke;

10、

For the maintenance of fastener driving tools, only spare parts specified by the manufacturer or 

his authorized representative shall be used;

11、

Repairs shall be carried out only by agents authorized by the manufacturer or by other 

specialists, having due regard to the information given in the operating instructions;

NOTE: Specialists are those who, as a result by professional training or experience, have 
sufficient expertise in the field of fastener driving tools and sufficient familiarity with relevant 
govemmental industrial protection provisions, accident prevention regulations, directives and 
generally recognized technical regulations(e.g.CEN-and CENELEC-standards),to be able to 
assess the safe working condition of fastener driving tools. 

Summary of Contents for CT38106

Page 1: ...CT38106 CT38107 CROWN AT_Man CT38106 107 _11 2018_V 1 0_INTL 07 ...

Page 2: ...38106 A Magazine B Safety Yoke C Trigger D Magazine Latch E Air Quick Coupler F Exhaust Vent G Quick release handle CT38107 A Magazine B Magazine Latches C Safety Yoke D Trigger E Exhaust Vent F Air Quick Coupler 4 location of Parts see Figure 1 and 2 F G E D C B A IMPORTANT Read all safety rules and operating Instructions carefully before first use it Keep this Manual for future reference Fig 1 F...

Page 3: ...he workplace into account Fasteners can penetrate thin work pieces or slip off corners and edges of workplaces and thus put people at risk For personal safety use protective equipment such ad hearing and eye protection see fig 3 IMPORTANT DO NOT direct the adjustable vent hole to the operator or other person during the use 2 Noise emission 3 Information on mechanical impact vibration 4 Safety of t...

Page 4: ...ne driving location to another involves the use of scaffoldings stairs ladders or ladder alike constructions e g roof laths 2 Closing boxes or crates 3 Fitting transportation safety systems e g on vehicles and wagons Colours Red on white ground fastener driving tools and ladder black Fig 4 Symbol Do not use on scaffoldings ladders Fig 5 Warning Never free fire the tool at high pressure Please Read...

Page 5: ...r is protruding increase the air pressure in increments of 0 5 bar checking the result after each new adjustment If the fastener is driven into an excessive depth reduce the air pressure I increments of 0 5 bar until the result is satisfactory 1 energy will be saved 2 less noise will be produced 3 a reduction in fastener driving tool wear will be achieved V Maintenance VI Troubleshooting See Table...

Page 6: ... подальшого використання у майбутньому II Спеціальні примітки До пневматичних молотків застосовується наступний стандарт EN792 13 2000 A1 2008 Hand held non electric power tools safety requirements Part 13 Fastener driving tools 1 Інструкції Шестигранний ключ Мастило Інструкція з експлуатації 2 Додаткові пристосування CT38106 Кнопка стиснення магазину нового типу швидке та легке заряджання цвяхів ...

Page 7: ...ь правильність роботи запобіжних та спускових механізмів міцність затяжки всіх гайок і болтів 2 Не дозволяється вносити жодні зміни в пневматичний молоток без дозволу виробника 3 Не дозволяється знімати або блокувати дію жодних елементів пневматичних молотків наприклад запобіжна вилки 4 Не дозволяється виконувати жодних термінових ремонтів без належного інструменту та обладнання 5 Технічне обслуго...

Page 8: ...я до пневматичних молотків повинні бути обладнанні допоміжною установкою для стисненого повітря фільтр сепаратор води змащувальний пристрій безпосередньо в точці відводу Змащувальні пристрої слід перевіряти щоденно і за необхідності доливати мастило рекомендованого сорту див ТЕХНІЧНІ ДАНІ При використанні шлангу довжиною понад 10 м подача мастила до пневматичного молотка не може бути гарантована Т...

Page 9: ...лі будь яким зручним та безпечним способом якщо патрон виступає над поверхнею збільшуйте тиск повітря з кроком в 0 5 бар перевіряючи результат після кожного кроку якщо патрон заходить надто глибоко зменшуйте тиск повітря з кроком в 0 5 бар до отримання задовільного результату 1 економія енергії 2 менше шуму 3 менше зношення інструмента V Технічне обслуговування ОЗНАКИ НЕСПРАВНІСТЬ ВИРІШЕННЯ VI Пош...

Page 10: ...Instrucciones Llave del hexágono Lubricante Instrucción de funcionamiento 2 Accesorios CT38106 Nuevo tipo de compartimiento con el cargamento presionado del botón rápido y fácil del clavo Die cast alum Body for strong power and light weight Deflector de aire ajustable de 360 grados Manija de goma del apretón para reducir la fatiga del operador CT38107 Cloueuse Combi 2 en 1 Design Magazine tirez à ...

Page 11: ...ing tool without the manufactures authorization No efectúe ninguna modificación en la herramienta de atornillado sin la autorización de fabricación 3 No desarme ni haga inoperantes ninguna parte de la herramienta de accionamiento del sujetador tal como el yugo de seguridad 4 No realice ninguna reparación de emergencia sin las herramientas y el equipo apropiados 5 La herramienta de accionamiento de...

Page 12: ...dores deben ser chequeados diariamente y si es necesario deben ser rellenados con un grado de aceite recomendado véase datos técnicos Cuando se utilicen las longitudes de manguera de más de 10m el suministro de aceite para la herramienta de sujetador no puede garantizarse por lo tanto recomendamos que 2 y 5 gotas dependiendo de la carga de la herramienta de accionamiento del sujetador del aceite r...

Page 13: ...cciones de uso Comprobando que la herramienta de accionamiento del sujetador está funcionando correctamente aplique la herramienta a una pieza de trabajo y accione el gatillo Compruebe si el sujetador ha sido conducido a la pieza de trabajo de acuerdo con los requisitos Si el sujetador sobresale aumente la presión de aire en incrementos de 0 5 bar comprobando el resultado después de cada nuevo aju...

Page 14: ...учка быстрого выпуск CT38107 A Кассета B Защелка кассеты C Зонд безопасности D Спусковой крючок E Выпускной вентиль F 1 4 Воздушный быстроразъемный соединитель 4 Расположение частей см рис 1 и 2 F E D C B A ВАЖНО Внимательно прочитаете все правила безопасности и инструкции по эксплуатации перед первым использованием Сохраните данное руководство для использования в будущем Pис 1 Pис 2 E F B D C A Э...

Page 15: ...11 Ремонт должен проводиться только агентами уполномоченными изготовителем или другими специалистами с должным учетом информации приведенной в инструкции по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ Специалисты это те кто в результате профессиональной подготовки или опыта обладает достаточным опытом в области инструментов для крепления крепежа и достаточного ознакомления с соответствующими положениями о промышленно...

Page 16: ... где используются длины шлангов более 10м подача масла для приводного инструмента для крепления крепежа не может быть гарантирована Поэтому мы рекомендуем чтобы от 2 до 5 капель в зависимости от нагрузки приводного инструмента застежки рекомендованного масла см ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ добавляется через воздухозаборник инструмента или масляный фильтр прикрепленный непосредственно к инструменту п...

Page 17: ... Затяните винт 2 Проверите и замените уплотнительные кольца или бампер 1 Недостаточная подача воздуха 2 Неадекватная смазка 3 Изношенные или поврежденные уплотнительные кольца или уплотнения 4 Отверстие в головке блока цилиндров заблокировано 1 Проверите достаточную подачу воздуха 2 Поместите 2 или 6 капель масла в воздухозаборник 3 Проверите и замените уплотнительные кольца или закрепите их 4 Зам...

Page 18: ...8 Қолмен жұмыс істейтін электрлі емес аспаптары қауіпсіздік ережелері 13 бөлім Бекітуге арналған жетек құралдары 3 Сипаттамасы Ерекшеліктері CT38106 Тетікті басу арқылы қосылатын магазиннің жаңа түрі жəне шегелерді қарапайым салу Қысыммен құю Күшті қуаттылық мен кішкентай салмаққа арналған бөлік 360 градусқа дейін реттелетін ауа дефлекторы Оператордың қолын талдырмайтын резина тұтқа CT38107 2 ден ...

Page 19: ...лшектерге кіріп кетуі мүмкін осылайша адамға қауіп төндіруі ықтимал Жеке қауіпсіздігіңіз үшін құлақты қорғау аппараты немесе көзді қорғау құралын пайдаланыңыз 3 суретті қараңыз МАҢЫЗДЫ Жұмыс істеп тұрған уақытында реттелетін желдеткішті саңылауды операторға немесе кез келген адамға БАҒЫТТАМАҢЫЗ 3 Механикалық əсер туралы ақпарат діріл 4 Бекітуге арналған жетек құралдарының қауіпсіздігі 6 Құрылғыны ...

Page 20: ...құралдары мен вагондарда Түстер Ақ фондағы қызыл түс Бекітуге арналған жетек құралдары жəне саты қара түсті 4 сурет Тақтай төсемелер мен баспалдақтарда пайдаланбауы тиіс белгісі сурет 5 ЕСКЕРТУ Құралды жоғары қысымда ешқашан босатпаңыз Құралды қолданар алдында осы пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз Жабдықтың зақымдануына жəне пайдаланушының немесе е жақын жерде жұмыс істейтін басқа адамдардың жара...

Page 21: ... 3 Клапан соташығын ысырманы немесе тығыздаушы сақинаны тексеріп ауыстырыңыз 1 Бұрандаларды босатыңыз 2 Тозған немесе зақым келген тығыздаушы сақиналарды бамперді ауыстырыңыз 1 Бұрандаларды қатайтыңыз 2 Тығыздаушы сақинаны немесе бамперді тексеріп ауыстырыңыз Цилиндрдің корпусы мен клпаны арасында ауаның шығып кетуі 1 Бұрандаларды босатыңыз 2 Тозған немесе зақым келген тығыздаушы сақиналарды ауыст...

Reviews: