background image

Eikon

Mode d'emploi

1. Pour activer:

tirer la bande à déchirer sur le

devant  de  l'unité.  EIKON  s'activera  en  huit

secondes et effectuera un test automatique.

2. Test automatique:

taper EIKON deux fois en

succession  rapide  sur  une  surface  dure  pour

activer la séquence initiale des LED.

OK:

La  LED  verte  clignotera  trois  fois  et  une

tonalité de vérification retentira.

OK  mais  près  de  la  fin  de  sa  durée  utile:

‘n’  LED  rouges  clignoteront  trois  fois 

(n  =  nombre  de  semaines  restantes),  et  la

tonalité de vérification retentira.

Faute:

une  seule  LED  rouge  clignotera

rapidement  pour  signifier  que  le  détecteur  ne

doit pas être utilisé.

3.  Mode  d'emploi  de  l'agrafe:

appuyer  sur  le

bouton  pour  ouvrir  de  l'agrafe  et  enlever

EIKON des vêtements.

4.  Clignotement  de  confiance:

une  seule  LED

verte  clignotera  toutes  les  15  secondes  pour

indiquer  que  le  détecteur  fonctionne

correctement.

5. Remplacement du filtre à poussière:

utiliser

un tournevis ou un canif pour déposer le filtre

à  poussière.  Le  nouveau  filtre  s'engage

simplement en position.

Eikon

Gebrauchsanweisung für

1.  Aktivieren:

Den  vorne  an  der  Einheit

angebrachten  Streifen  fest  ziehen.  Der  EIKON

wird innerhalb von acht Sekunden aktiviert und

führt eine Selbstprüfung durch.

2.  Selbstprüfung:

Den  EIKON  zweimal  schnell

hintereinander  auf  eine  harte  Oberfläche

klopfen,  wodurch  die  anfängliche  LED-

Ablauffolge aktiviert wird.

In  Ordnung:

Die  grüne  LED  blinkt  dreimal  auf

und es wird ein Prüfton aktiviert.

In  Ordnung,  aber  bald  am  Ende  der

Lebensdauer:

‚n’ rote LEDs blinken dreimal auf

(n = Anzahl der verbleibenden Wochen) und es

wird ein Prüfton aktiviert.

Fehler:

Eine  einzelne  rote  LED  blinkt  schnell,

was  bedeutet,  dass  den  Detektor  nicht

verwendet werden darf.

3.  Verwendung  des  Bügels:

Zum  Lösen  des

Bügels  beim  Entfernen  des  EIKON  von  der

Kleidung auf die Taste drücken.

4.  Blinkende  Funktionsanzeige:

Eine  einzelne

grüne LED blinkt alle 15 Sekunden einmal auf,

was  bedeutet,  dass  das  Gaswarngerät  richtig

funktioniert.

5.  Auswechseln  des  Staubfilters:

Mit  einem

Schraubenzieher  oder  Taschenmesser  das

Staubfilter  vorsichtig  lösen.  Das  neue  Filter

rastet einfach ein.

M07627 Issue 2 March 2009

2

3

1

To  Activate:

  pull  the  rip  strip  attached  to  the  front  of  the 

unit.  Within  eight  seconds,  EIKON  will  activate  and  perform 
the self-test.

Self Test: 

Tap EIKON twice in quick succession onto a hard 

surface. An initial LED sequence will activate. 

OK: 

The green 

LED will flash three times, and a verification tone will activate. 

OK but near end of life: 

‘n’ red LEDs will flash three times  

(n = number of weeks left), and a verification tone will activate. 

Fault:

  a  single  red  LED  will  flash  rapidly  and  the  detector 

should not be used.

Using  the  Clip:

 Press the button to release the clip when 

removing EIKON from clothing.

Confidence Flash:

 A single green LED will flash once every 

15 seconds to indicate that the detector is operating correctly.

Replacing the Dust  Filter:

 Use a screwdriver or penknife to 

prise off the dust filter.  The new filter simply snaps into place.

1
2

3
4
5

M07627 Eikon Issue 2 March 2009 2   2

05/05/2009   10:10:33

Reviews: