background image

R

.6

0

3

3

9

.9

4

5

1

Crouzet Automatimes SAS
2 rue du Docteur Abel-BP 59
26902 Valence CEDEX 9
FRANCE
www.crouzet.com

Summary of Contents for CTR24-2241

Page 1: ...ne ou d une erreur de manipulation de l appareil peuvent appara tre des risques de dommages la machine ou d accidents pour les op rateurs il vous appartient de prendre les mesures de s curit appropri...

Page 2: ...irectement pour un conseil technique En cas de retour joignez une br ve description du d faut de la programmation et du sch ma de branche ment afin de nous permettre de reproduire un ventuel d faut et...

Page 3: ...ne vis 1 NPN active pour front n gatif R sistance d entr e env 1 MOhm Niveau Bas 0 0 7 V DC Niveau Haut 3 30 V DC Fr quences d entr e max pour un rapport cyclique de 1 1 7 kHz Borne vis 2 NPN active p...

Page 4: ...p ration et le recyclage des piles nous vous informons que Les piles ne doivent en aucun cas tre jet es avec les ordures m nag res La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte sp cifiqu...

Page 5: ...then it is your responsibility to take the appropriate safety measures 1 4 Mounting in a control panel Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot stea...

Page 6: ...ires for the counting and control inputs so as to obtain the maximum EMC resistance 1 9 Is the device set and programmed correctly func tion for counters max counting frequency 1 10 Failure possibilit...

Page 7: ...resistance approximately 1 MOhm Low level 0 0 7 V DC High level 3 30 V DC Max input frequencies for a pulse pause ratio of 1 1 30 Hz Screw terminal 4 Electrical locking of the reset key Contact input...

Page 8: ...y Clamp Seal Operating instructions Note This product includes a lithium battery Do not open it by force do not throw it in the fire Avoid temperatures below 20 C and above 70 C This device contains a...

Page 9: ...apparecchio ci sono rischi di danni alla macchina o di incidenti per gli operatori spetta all utente di prendere le misure di sicurezza appropriate 1 4 Montaggio a pannello Montare l apparecchio lonta...

Page 10: ...sti Si applicano le norme del rispettivo paese Versioni DC Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di comando per ottenere la resistenza CEM massima oppure collegare le entrate di conteg...

Page 11: ...nly for 2351 version Morsetti a vite 1 NPN attivo su fronte negativo Resistenza d ingresso circa 1 MOhm Livello Basso 0 0 7 V DC Livello Alto 3 30 V DC Frequenza d ingresso max per un rapporto impulso...

Page 12: ...tiene una pila al litio In conformit con le disposizioni sul recupero e il riciclaggio delle pile vi informiamo che le pile non devono essere gettate in nessun caso nei rifiuti domestici La legge impo...

Page 13: ...4 Montaje en el cuadro de mando Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con l quidos corrosi vos vapor caliente o similares Durante la instalaci n asegurarse del enfria...

Page 14: ...apantallados para las entradas de conteo y de control con el fin de obtener la resistencia CEM m xima o conecte las entradas de contaje no utilizadas a tierra 0 V Ejecuciones de CA Utilice hilos apant...

Page 15: ...30Hz Terminal de rosca 4 Bloqueo el ctrico de la tecla de puesta a cero Entrada de contacto colector abierto NPN conmutaci n a 0 V CC Nivel Bajo 0 0 7 V CC Nivel Alto 3 5 V CC Resistencia de entrada...

Page 16: ...Estribo de montaje Junta Instrucciones de uso Nota Este producto incluye una bater a de litio No fuerce al abrirlo no lo arroje al fuego Evite temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 70 C Este...

Page 17: ...er Maschine oder ein Unfall des Bedienungspersonals m glich ist dann m ssen Sie entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen 1 4 Schalttafeleinbau Montieren Sie das Ger t entfernt von W rmequellen un...

Page 18: ...Ausf hrungen Um die maximale EMV Festigkeit zu erreichen m ssen Sie f r die Steuereing nge geschirmte Leitungen ver weden 1 9 Inbetriebnahme Ist das Ger t richtig eingestellt und programmiert Funktio...

Page 19: ...sierend Betriebstemperatur 10 60 C Lagertemperatur 20 70 C H he bis 2000 m Hintergrundbeleuchtung externe Spannungsversrogung 24 V DC 20 50 mA Eingangsspezifikation Anschlussbelegung und einstellbare...

Page 20: ...version 30Hz Input Reset 10 260 2 Vac dc Vac dc NC R Enable 1 3 4 24Vdc 6 5 7 Back light only for Lieferumfang Digitalanzeiger Spannb gel Dichtung Bedienungsanleitung Hinweis Dieses Produkt enth lt ei...

Page 21: ...e fuite 1 mA gb High speed counting input NPN transistor or 3 wire NPN proximity switch for switch with leakage current 1 mA it Ingresso di conteggio veloce transistore NPN o sensore di prossimit NPN...

Page 22: ...ntr e de comptage rapide d tecteur de proximit 2 fils gb High speed counting input 2 wire proximity switch it Ingresso di conteggio veloce sensore di prossimit a 2 fili sp Entrada de conteo r pida det...

Page 23: ...li per rivelatore con corrente di fuga 1 mA sp Entrada de conteo o de puesta a cero transistor NPN o detector de proximidad NPN de 3 hilos para detector con corriente de fuga 1 mA de Z hl oder Reset E...

Page 24: ...R 60339 9451 Crouzet Automatimes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Reviews: