Crosley W10096992A Use And Care Manual Download Page 18

18

SÉCHAGE PAR DÉTECTION/SÉCHAGE AUTOMATIQUE – 

Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air  

et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des 

économies d’énergie optimales.
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en 

gras

 sont les réglages par 

défaut pour ce programme.

Articles à sécher :

Température :

Options  

disponibles :

Détails du programme :

Heavy Dry

Very or More Dry

Energy Preferred

Less Dry

Heavy Dry

Very or More Dry

Energy Preferred

Less Dry

Wrinkle Prevent

End of Cycle Signal 

GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ 

SÉCHAGE AUTOMATIQUE

GUIDE DE PROGRAMMES — SÉCHAGE MINUTÉ

Articles à sécher :

Programme :

Température :

Options  

disponibles :

Détails du programme :

TIMED DRY (séchage minuté) 

- Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande. 

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. 

Articles lourds ou 

volumineux tels que 

serviettes épaisses ou 

peignoirs

Petites charges, 

articles légers

Heavy Dry

 

 

Timed Dry

Low (basse)

End of Cycle Signal

End of Cycle Signal

Sélectionner high (élevé) pour sécher des 

charges importantes ou lourdes.

Sèche les articles à un degré d’humidité  

ou les articles qui ne nécessitent pas un 

programme de séchage complet.

REMARQUE : 

Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Heavy Dry (sec intense) ou Very Dry (très sec)/

More Dry (plus sec) la prochaine fois que l’on sèche une charge semblable. Si les charges semblent plus sèches que désiré,  

sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que l’on sèche une charge semblable.

Tout-aller, chemisiers, 

pantalons, articles légers, 

synthétiques, tissus délicats, 

vêtements de sport

High (élevée)

Wrinkle Prevent

End of Cycle Signal

Réglage de la température de séchage

Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur :
On peut utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher  

les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements  

de travail.
Un réglage de chaleur Low (bas) à Medium (moyen) peut être 

utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que 

draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage 

permanent et certains tricots.

Utiliser le réglage Air Dry/No Heat (séchage à l’air/absence  

de chaleur) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou  

les tissus sensibles à la chaleur.
Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou  

multicouches.

REMARQUE : 

Pour toute question concernant les  

températures de séchage pour diverses charges, consulter  

les instructions sur l’étiquette de soin.

Jeans, vêtements de travail 

lourds, serviettes

Heavy Dry

Very or More Dry

Energy Preferred

Less Dry

Wrinkle Prevent

End of Cycle Signal 

Permet d’obtenir le meilleur rendement de 

séchage en un minimum de temps. Le temps 

de séchage variera en fonction du type de 

tissu, du volume de la charge et du réglage 

de séchage.

Choisir une température de séchage en  

fonction des tissus de votre charge. Si vous 

hésitez sur la température à sélectionner pour 

une charge donnée, choisir le réglage le plus 

bas plutôt que le réglage le plus élevé.

Niveau de 

séchage :

High (élevée)

Medium or Low 

(moyenne ou 

basse)

Low (basse)

Vêtements de travail, 

articles moyennement 

lourds, draps

Caoutchouc, plastique, 

tissus sensibles à la 

chaleur

Air Dry/No Heat

Air Only/No Heat  

(air uniquement/

absence de chaleur)

End of Cycle Signal

Séchage sans chaleur.

Options de Température de séchage :

Très ou plus sec (Very or More Dry) 

Éconergique (Energy Preferred) 

Moins sec (Less Dry) 

Séchage intense (Heavy Dry)

Options disponibles :

 

Température (Temperature) 

Antifroissement (WRINKLE PREVENT) 

Signal de fin de programme (End of Cycle Signal) 

Ajustement de la durée (Time Adjustment)

 

Refroidissement (Cool Down) 

Séchage à l’air/Absence de chaleur (Air Dry/No Heat) 

Séchage minuté – chaleur élévee (Timed Dry High Heat) 

Séchage minuté – chaleur basse (Timed Dry Low Heat)

Articles très lourds 

ou volumineux

Timed Dry

High Heat

High (élevée)

End of Cycle Signal

Termine le séchage si les articles sont encore 

humides.

Summary of Contents for W10096992A

Page 1: ...OVER S CURIT DE LA S CHEUSE 14 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE S CHAGE PAR D TECTION AUTOMATIQUE POUR UN MEILLEUR SOIN DU TIS...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY...

Page 3: ...3...

Page 4: ...s sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry the dryer...

Page 5: ...based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting 1 3 WRINKLE PREVENT Feature on some models The WRINK...

Page 6: ...Wrinkle Prevent End of Cycle Signal Setting the Drying Temperature If your dryer has multiple heat settings A High temperature setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work...

Page 7: ...ve dust from storing and shipping 3 Select the desired cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each cycle SENSOR DRY AUTO DRY Cycles You can select...

Page 8: ...nal is on the tone will sound every 5 minutes until the clothes are removed or the Wrinkle Prevent setting ends Drying Rack optional on some models Use the Drying Rack to dry items such as sweaters an...

Page 9: ...d if lint falls off while the screen is in the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off t...

Page 10: ...to secure dryer door For gas dryers 1 Unplug or disconnect power to dryer 2 Close shut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap...

Page 11: ...ace both fuses or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician It is a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers...

Page 12: ...ming Odors You have recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located Ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing...

Page 13: ...appliance is intended to be repaired in your home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product ser...

Page 14: ...14 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ation Le syst me d vacuation fix la s cheuse joue un r le important dans la circulation de l air Les interventions de d pannage caus es par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la gara...

Page 17: ...n des tissus de votre charge Si vous h sitez sur la temp rature s lectionner pour une charge donn e choisir le r glage plus bas plut t que le r glage plus lev 1 3 Caract ristique Wrinkle Prevent antif...

Page 18: ...peut utiliser un r glage de chaleur lev e pour s cher les articles lourds tels que les serviettes et les v tements de travail Un r glage de chaleur Low bas Medium moyen peut tre utilis pour s cher le...

Page 19: ...r le linge dans la s cheuse Fermer la porte REMARQUE La porte de votre mod le peut diff rer de celle figurant sur l illustration Certains mod les peuvent comporter des portes ouverture vers le bas Ne...

Page 20: ...sec le degr de s chage qui commandera l arr t de la s cheuse est automatiquement ajust Apr s avoir s lectionn un certain degr de s chage il est impossible de le modifier sans arr ter le programme Les...

Page 21: ...tirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la s cheuse Nettoyer l emplacement de la s cheuse Grille de s chage optionnelle sur certains mod les Utiliser la grille de s chag...

Page 22: ...u sommet de la s cheuse Enlever le filtre charpie en le tirant hors de son support Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie L...

Page 23: ...le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la s cheuse ou reconnecter la source de courant lectrique Pour les s cheuses gaz 1 D brancher la s cheuse ou d connecter la source de courant lectrique...

Page 24: ...ou la charge est trop chaude Le filtre charpie est obstru par de la charpie Le filtre charpie doit tre nettoy avant chaque charge On a choisi un programme de s chage l air Choisir le bon programme po...

Page 25: ...s v tements Odeurs S cheuse emball e troitement Faire s cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement permet de r duire la formation de faux plis La s cheuse lectrique est utilis e pour...

Page 26: ...pplianceaccessories com Au Canada composer le 1 800 807 6777 ou consulter www whirlpoolparts ca Num ro de pi ce Accessoire 3404351 Grille de s chage pour appareil grande capacit 29 737 mm 6 5 pi3 0 18...

Page 27: ...7 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 8 Les frais de d placement et de transport pour le service d un produit si votre gros appareil m na...

Page 28: ...cal dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the Unit...

Reviews: