Crosley CAWS833RQ0 User Instructions Download Page 11

11

4. Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse n'effectuera 

pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.

5. Tourner le sélecteur LOAD SIZE (volume de la charge) ou 

WATER LEVEL (niveau d'eau) au bon réglage pour votre 
charge de lavage et le type de tissu à laver. Vous pouvez 
changer votre sélection de la taille de charge ou de niveau 
d'eau après que la laveuse a commencé à se remplir en 
tournant le bouton de sélection à un réglage différent.

6. Régler le sélecteur de TEMPÉRATURE au réglage approprié 

pour le type de tissu et le niveau de saleté de la charge. 
Utiliser l'eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre 
les instructions sur l'étiquette des vêtements.
REMARQUE : Dans les températures d'eau de lavage plus 
froides que 60ºF (15,6ºC), les détergents ne se diluent pas 
bien. Les saletés peuvent être difficiles à enlever. Certains 
tissus peuvent retenir les faux plis et comporter un 
boulochage accru (formation de petites boules de charpie sur 
la surface des vêtements).

7. (FACULTATIF) Sélecteur EXTRA RINSE (rinçage 

supplémentaire) (sur certains modèles). Pour un rinçage et un 
essorage supplémentaires à la fin d'un programme de lavage, 
régler le sélecteur EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire) sur 
ON (marche). Sur certains modèles, la caractéristique EXTRA 
RINSE (rinçage supplémentaire) fait partie du programme.  

8. (FACULTATIF) Certains modèles disposent d'un sélecteur END 

OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme). Régler ce 
sélecteur à ON (marche) si on désire que la laveuse signale la 
fin du programme de lavage.

9. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le 

tourner dans le sens horaire au programme que vous désirez. 
Réduire le temps de lavage lors de l'utilisation d'un réglage 
pour petite charge. Tirer le bouton de commande de 
programme vers soi pour mettre la laveuse en marche.

Arrêt et remise en marche de la laveuse :

Pour arrêter la laveuse à tout moment, appuyer sur le 
bouton de commande de programme. 

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre le couvercle 
(si ouvert) et tirer le bouton de commande de programme.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de votre laveuse

Utiliser un linge doux, humide ou une éponge pour essuyer les 
renversements de détergents ou d'eau de Javel à l'extérieur de 
votre laveuse.

Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse       
(250 mL) d'eau de Javel et 2 tasses (500 mL) de détergent. Verser 
ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à 
l'eau chaude. Répéter ce processus au besoin.
Enlever tous les résidus d'eau dure en utilisant seulement des 
nettoyants sans danger pour la laveuse.
Nettoyage du distributeur d'assouplissant de tissu liquide (sur 
certains modèles) :

1. Retirer le distributeur en prenant le dessus à deux mains et en 

le pressant, tout en poussant vers le haut avec les pouces.

2. Rincer le distributeur sous l'eau tiède, puis le remettre en 

place.

REMARQUE : Si votre modèle dispose d'un distributeur 
d'assouplissant liquide pour tissu, ne pas laver de vêtements 
lorsque ce distributeur est retiré, et ce afin d'éviter d'endommager 
la laveuse ou le linge. Ne pas non plus ajouter de détergent ou 
d'eau de Javel dans ce distributeur; il est destiné à l'assouplissant 
liquide pour tissu seulement.

Robinets d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation 
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter 
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, 
de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se 
manifeste. 
Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date 
de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

Préparation avant un entreposage ou un 

déménagement

L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre 
laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre 
laveuse quand il gèle, préparez-la pour l'hiver. 

Préparation de votre laveuse pour l'hiver 

1. Fermer les deux robinets d'eau. Débrancher et vidanger les 

tuyaux d'arrivée d'eau. Mettre 1 pinte (1 L) d'antigel pour 
automobiles dans le panier.

2. Faire tourner la laveuse au réglage vidange et essorage 

pendant 30 secondes environ pour mélanger l'antigel à l'eau.

3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

Remise en marche de la laveuse

1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter 

les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. 

2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

3. Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 tasse 

(250 mL) de détergent pour enlever les restes d'antigel.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for CAWS833RQ0

Page 1: ..._________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number _________________________...

Page 2: ...eaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a ho...

Page 3: ...uid fabric softener NOTE Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes Undiluted fabric softener can stain fabrics Always dilute fabric softener with warm water Too much fabric softener ca...

Page 4: ...nds and squeezing while pushing upward with thumbs 2 Rinse dispenser under warm water then replace it NOTE Some models are equipped with a liquid fabric softener dispenser To avoid damage to the washe...

Page 5: ...the manufacturer s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers on some models Measure detergent and fabric softener Slowly pour into the dispensers Wipe up all spills Dilut...

Page 6: ...Is your water colder than 60 F 15 6 C Wash water colder than 60 F 15 6 C may not completely dissolve the detergent Did you use the proper cycle time for the load Reducing wash time duration is another...

Page 7: ...the installation of your washer to instruct you how to use your washer or to replace house fuses or correct house wiring or plumbing 2 Repairs when your washer is used in other than normal single fam...

Page 8: ...rchand ______________________________________________ Num ro de s rie ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Num ro de t l ph...

Page 9: ...dans l eau de lavage Ces substances peuvent mettre des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrog ne gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui...

Page 10: ...vidang e lors du programme de rin age Verser l eau de Javel autour de l agitateur pas directement sur la charge pour viter d endommager les v tements ou autres articles de la charge 3 FACULTATIF Ajout...

Page 11: ...de Javel et 2 tasses 500 mL de d tergent Verser ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet l eau chaude R p ter ce processus au besoin Enlever tous les r sidus d eau dure en util...

Page 12: ...raient tre correctement install s et les crous serr s R gler les pieds de nivellement arri re au besoin Voir les instructions d installation V rifier la plomberie du domicile pour voir s il y a des fu...

Page 13: ...iv e d eau chaude et froide ont ils t invers s Voir les instructions d installation pour plus de renseignements Lorsque votre fr quence de charges lav es augmente la temp rature de l eau peut baisser...

Page 14: ...harge S parer les articles de teinte fonc e des articles blancs ou clairs La temp rature de lavage tait elle trop basse Utiliser les lavages l eau ti de ou chaude si sans danger pour la charge S assur...

Page 15: ...pre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou l installation non conforme aux codes locaux d lectricit et de plomberie ou l utilisation de produits non approuv s par Whirlpoo...

Page 16: ...3385883 2005 All rights reserved Tous droits r serv s Registered Trademark of The Crosley Group Inc Marque d pos e de The Crosley Group Inc 6 05 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: