background image

10

Kask rowerowy SP - 33

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

• 

Drodzy Rodzice, Prosimy zwracać uwagę na to, by Wasze dzieci zawsze 

zdejmowały kask przed wejściem na plac zabaw. Dzieci nie mogą mieć założonych 

kasków podczas wspinania się lub innych zabaw, podczas których istnieje 

niebezpieczeństwo uduszenia!!!

• 

Kask dla Państwa zaprojektowano tak, aby stanowił ochronę podczas jazdy rowe

-

rem 

1

, jazdy na hulajnodze 

3

, jazdy na wrotkach 

2

 i jazdy na deskorolce 

4

. Nie 

wolno go używać do innych sportów lub do jazdy na motocyklu 

5

.

• 

Należy mieć na uwadze, że kask tylko wtedy stanowi ochronę, gdy jest dobrze do

-

pasowany. Podczas jego kupowania koniecznie należy przymierzyć różne rozmiary.

• 

Prosimy pamiętać o tym, iż mimo prawidłowego ustawienia kask nie zawsze może 

chronić przed wszelkimi obrażeniami.

• 

Kask należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu pod kątem widocznych wad.

• 

Po każdym mocnym zderzeniu, uderzeniu lub głębokim zadrapaniu kask należy 

wymienić, gdyż na skutek tego typu zdarzeń nie posiada już działania ochronnego.

• 

Wszelkie chemikalia, lakiery lub nalepki mogą poważnie zmniejszyć działanie 

ochronne kasku.

• 

Wyściółkę wewnętrzną oczyścić letnią wodą i delikatnym mydłem, a na stępnie 

wysuszyć na wolnym powietrzu.

• 

Wysokie temperatury, już powyżej 60° C, mogą prowadzić do poważnego uszkod

-

zenia kasku. Nierówna powierzchnia kasku i tworzenie się pęcherzy są oznakami 

takiego właśnie uszkodzenia. Kasku nie należy przechowywać za szybami, np. w 

samochodzie lub w pobliżu źródeł gorąca lub ciepła.

• 

Odnośnie utylizacji kasku prosimy o nawiązanie kontaktu z lokalnym 

przedsiębiorstwem utylizującym odpady.

Wskazówki dotyczące użytkowania

1. 

Prawidłowe ułożenie kasku

• 

Kask winien być zawsze ułożony na głowie poziomo. (ilustr. A)

• 

Jeśli kask przechylony jest za bardzo do przodu, zasłania pole widzenia.

• 

Jeśli kask przechylony jest za bardzo do tyłu, czoło nie jest chronione wystarczająco 

dobrze (ilustr. B)

2. 

Ustawienie zamknięcia obrotowego obsługiwanego jedną 

RĘKĄ

Zintegrowany system regulacji rozmiaru można regulować bezstopniowo z tyłu głowy (ilustr. C):

15-14_ LB04_GA.indd   10

08.03.2013   11:36:24

Summary of Contents for SP - 2

Page 1: ...are 39 43 TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München Kenn Nr 0123 PSA 89 686 EWG DIN EN 1078 BICYCLE HELMET SP 33 LED REAR LIGHT SP 2 owner s manual KASK ROWEROWY SP 33 LAMPKA LED ŚWIATŁA WSTECZNEGO SP 2 Instrukcja u ytkowania KERÉKPÁROS BUKÓSISAK SP 33 LED HÁTSÓ LÁMPA SP 2 Kezelési utmutató KOLESARSKA ČELADA SP 33 LED ZADNJA LUČ SP 2 Navodila za uporabo CYKLISTICKÁ HELMA SP 33 LED ...

Page 2: ..._______________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ A B E K L J H I C F ...

Page 3: ...tective effect Any adjustment to or removal of the original parts of the helmet can extremely impair its protective function The helmet may not be altered in order to make additions in a way not recommended by the manufacturer Clean the inner padding with lukewarm water and mild soap and then let it air dry High temperatures from as low as 60 C can seriously damage the helmet Uneven helmet surface...

Page 4: ... 2 on the fastener Fig G 1 Please note that you must always make sure that the fastener is closed before you ride Fig F Please be aware that the helmet can only protect if it fits properly Please try out different sizes and choose the one in which the helmet fits comfortably and sits firmly upon your head 5 Visor Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to re...

Page 5: ... become flat Therefo re check the light regularly for proper functioning The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like In the event that the batteries are incorrectly changed there exists the risk of explosion Only replace the batteries with the same or an equivalent battery type Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED ba...

Page 6: ...omes equipped with a CR 2025 3V battery To change this battery unscrew the four screws on the reverse of the light with a small screwdriver Then lift the cover exchange the batteries and put the cover back on Ensure that the battery polarity is correct Fig L Now fasten the cover again with the four screws Fig L Battery type CR 2025 3V 5 Cleaning and care The housing of the LED rear light can be cl...

Page 7: ...tkowania 10 1 Prawidłowe ułożenie kasku 10 2 Ustawienie zamknięcia obrotowego obsługiwanego jedną RĘKĄ 10 3 Regulacja rozdzielacza paska 11 4 Regulac ja paska podbródkowe go 11 5 Wizjer 11 6 Czyszczenie 11 7 Utylizacja 12 Lampka LED światła wstecznego SP 2 12 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12 Wskazówki dotyczące użytkowania 13 1 Przed pierwszym użytkowaniem 13 2 Zdejmowanie i zakładanie tylneg...

Page 8: ...nić gdyż na skutek tego typu zdarzeń nie posiada już działania ochronnego Wszelkie chemikalia lakiery lub nalepki mogą poważnie zmniejszyć działanie ochronne kasku Wyściółkę wewnętrzną oczyścić letnią wodą i delikatnym mydłem a na stępnie wysuszyć na wolnym powietrzu Wysokie temperatury już powyżej 60 C mogą prowadzić do poważnego uszkod zenia kasku Nierówna powierzchnia kasku i tworzenie się pęch...

Page 9: ... należy gon poluzować również za pomocą zwoju paska na sprzączce ilustr G 1 Prosimy pamiętać o zamknięciu sprzączki przed rozpoczęciem jaz dy ilustr F Prosimy pamiętać o tym iż kask może chronić tylko wtedy gdy jest prawidłowo dopasowany Prosimy o wypróbowanie różnych rozmi arów i wybranie takiego przy którym kask osadzony jest na głowie wygodnie i pewnie 5 Wizjer W celu zdjęcia wizjera należy ost...

Page 10: ...em plecakiem lub na skutek ruchów głowy Światło LED może się w niezauważony sposób odczepić od kurtki plecaka lub innych przedmiotów Proszę pamiętać że bateria tylnego światła LED może się wyczerpać Dlatego też należy regularnie kontrolować prawidłowość działania urządzenia Nie wolno wystawiać baterii na działanie nadmiernej temperatury np promie ni słonecznych ognia itp W przypadku niewłaściwej w...

Page 11: ...e światło migające 3 x wciśnięcie światło kroczące 4 x wciśnięcie światło wyłączone 4 Wymiana baterii Tylne światło LED jest wyposażone przy zakupie baterią typu CR 2025 3V W celu wymiany tej baterii należy odkręcić za pomocą małego śrubokręta cztery śruby z tyłu obudowy światła Następnie należy podnieść pokrywę wymienić baterię i ponownie nałożyć pokrywę Należy przestrzegać właściwej biegunowości...

Page 12: ...15 Használati útmutatások 15 1 A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése 15 2 Az egykezes nagyságállító rendszer beállítása 15 3 Tartószíj elosztó beállítása 16 4 Az állszíj beállítása 16 5 Sisakrostély 16 6 Tisztítás és gondozás 16 7 Ártalmatlanítás 17 LED hátsó lámpa SP 2 17 Biztonsági tudnivalók 17 Használati útmutatások 18 8 Az első használat előtt 18 9 Vegye le és tűzze fel a hátsó lámpát 18 1...

Page 13: ...enkor védőhatását elveszíti A sisak eredeti alkatrészeinek megváltoztatása vagy eltávolítása a védőhatást erősen korlátozhatja A sisakot megváltoztatni nem szabad hogy arra kiegészítéseket nem a gyár által ajánlott módon felerősítsenek A belső párnázást langyos vízzel és enyhe szappanos oldattal kell tisztítani és azután levegőn megszárítani A 60 C feletti hőmérséklet súlyosan károsíthatja a bukós...

Page 14: ...sat minden indulás előtt zárva legyen F ábra Gondoljon rá hogy a bukósisak csak akkor véd ha a fejre megfelelően illeszkedik Próbáljon fel különböző nagyságú bukósisa kokat és válassza ki azt a darabot amelyik a fején kényelmesen és biztosan ül 5 Sisakrostély A sisakrostély levételéhez óvatosan húzza ki a sisakrostélyon levő csapszegeket a bukósisak héjazatának rögzítést szolgáló furataiból H ábra...

Page 15: ...g látható maradjon A dzsekire hátizsákra és egyéb tárgyra akasztott bukósisak világító LED adott eset ben észrevétlenül leeshet Kérjük ügyeljen rá hogy a bukósisak világító LED elemei esetleg kieshettek vagy időközben lemerülhettek Ezért rendszeresen ellenőrizze a stoplámpa működőképességét Az elemeket ne érje túlzott hőhatás mint pl napsugárzás tűz közelségének melege stb A szakszerűtlenül cserél...

Page 16: ...yomja meg futófény 4x nyomja meg a fény kialszik 4 Telepcsere A hátsó LED lámpa már a vásárláskor egy CR 2025 3V típusú teleppel el van látva Ennek a telepnek a cseréléséhez csavarja ki egy kis csavarhúzóval a lámpa hátolda lán található négy csavart Ezután emelje le a fedelet cserélje ki a telepet és helyezze vissza a fedelet Ennek során ügyeljen az akkumulátorok helyes polaritására is ld L ábra ...

Page 17: ... Na vodila za upora bnika 20 1 Pravilni polo žaj čela de 20 2 Nastavitev enoročnega prestavitvenega sistema velikosti 20 3 Nastavitev razdelilnika za pas 21 4 Na stavitev podpbradnika 21 5 Vizir 21 6 Čiščenje 21 7 Odstranjevanje 21 LED Zadnja luč SP 2 22 Varnostna navodila 22 Na vodila za upora bnika 22 1 Pred prvo uporabo 22 2 Snetje in zatik zadnje svetilke 23 3 Funkcije 23 4 Menjava baterij 23 ...

Page 18: ...rememba ali odstranitev originalnih delov čelade ima lahko na zaščitni učinek ekstremen vpliv Čelade ni dovoljeno spreminjati z nameščanjem dodatkov na način ki ni bil s strani proizvajalca priporočen Notranje oblazinjenje očistite z mlačno vodo in blagim milom in ga nato pustite sušiti na zraku Visoke temperature že od 60 C navzgor lahko resno poškodujejo čelado Znaki takšne poškodbe so neravnine...

Page 19: ...simo za upoštevanje tega da mora biti zapiralo pred vsako vožnjo zaprto Prikaz F Prosimo da upoštevate dejstvo da čelada lahko ščiti le tedaj če je nameščena pravilno Preizkusite različne velikosti in izberite tisto pri kateri je čelada na glavi nameščena udobno in stabilno 5 Vizir Za odstranitev vizirja zatiče na vizirju previdno izvlecite iz za ta namen predvidenih pritrdilnih lukenj na obodu če...

Page 20: ... da lahko baterija zadnje LED luči izpade oz se izprazni Vsled tega redno kontroliorajte delovanje luči Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni toploti kot npr osončenju ognju in podobnemu Pri nestrokovni menjavi baterij obstaja nevarnost eksplozije Baterijo nadomeščajte zgolj z enakim tipom baterije ali baterije iste vrednosti Starši naj bodo pozorni na to da bodo tudi njihovi otroci redn...

Page 21: ...že pri nakupu opremljena z baterijo tipa CR 2025 3V Za menjavo te baterije z majhnim izvijačem odprite štiri vijake na zadnji strani svetilke Nadalje dvignite pokrov nadomestite baterijo in pokrov ponovno namestite Pri tem upoštevajte pravilno polarnost baterije prikaz L Sedaj pokrov s pomočjo štirih vijakov ponovno pritrdite Prikaz L Tip baterije CR 2025 3V 5 Čiščenje Ohišje zadnje LED svetilke l...

Page 22: ...čnostní pokyny 25 Pokyny pro uživatele 25 1 Správná poloha přilby 25 2 Nastavení jednoručního otočného uzávěru 25 3 Nastavení rozdělovače pásku 25 4 Na staven í podbradního pásku 26 5 Clonící štítek 26 6 Čištění 26 7 Likvidace 26 LED zadní světlo SP 2 27 Bezpečnostní pokyny 27 Pokyny pro uživatele 28 1 Před prvním použitím 28 2 Sejmutí a nasazení zadního světla 28 3 Funkce 28 4 Výměna baterií 28 5...

Page 23: ...y může být extrémně narušen ochranný účinek Přilba se nesmí upravit za účelem upevnění doplňků způsobem který není doporučený výrobcem Veškeré chemikálie laky nebo nálepky mohou vážně ovlivnit ochranný účinek přilby Vysoké teploty již od 60 C mohou přilbu vážně poškodit Nerovné povrchy přilby a tvorba puchýřků jsou známky poškození Neskladovat za sklem např v autě nebo v blízkosti zdrojů horka a t...

Page 24: ...že uzávěr musí být před každou jízdou uzavžený Obr F Prosíme pamatujte že přilba může chránit jen tehdy když dobře sedí Vyzkoušejte prosím různé velikosti a zvolte tu u které přilba pohodlně a pevně sedí na hlavě 5 Clonící štítek Pro odstranění vytáhněte kolíčky clonícího štítku z příslušných upevňovacích otvorů na skořepině helmy Obr H Upozornění Upevňovací otvory na helmě se mohou nadměrným užív...

Page 25: ...okolností nepozorovaně uvolnit zachycením na bun dách batozích nebo jiných předmětech Prosíme pamatujte že baterie LED zadního světla může vypadnout resp může být vybitá Kontrolujte proto pravidelně funkci světla Baterie nesmějí být vystavovány nadměrnému teplu jako slunečnímu záření ohni a podobně Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu Výměnu baterií provádět jen nahrazením za stejn...

Page 26: ...knout přerušované světlo 3x stisknout běhající světlo 4x stisknout světlo vypnuté 4 Výměna baterií LED zadní světlo je již při nákupu vybaveno baterií typu CR 2025 3V Pro výměnu této baterie odšroubujte malým šroubovákem čtyři šrouby na zadní straně světla Poté zvedněte víko vyměňte baterii a víko opět nasaďte Dodržujte přitom správnou polaritu baterie Obr L Nyní víko opět připevněte pomocí čtyř š...

Page 27: ...ny 30 Pokyny pre užívat eľov 30 1 Správna polo ha pril by 30 2 Nastavenie systému na reguláciu veľkosti jednou rukou 30 3 Nastavenie rozdeľovača pásika 31 4 Na stavenie podbradného pásika 31 5 Štítok 31 6 Čistenie 31 7 Likvidácia 31 LED zadné svetlo SP 2 32 Bezpečnostné pokyny 32 Pokyny pre užívat eľov 32 1 Pred prvým použitím 32 2 Odobratie a pripevnenie zadného svetla 33 3 Funkcie 33 4 Výmena ba...

Page 28: ...ou alebo odstránením originálnych dielov prilby môže byť extrémne ovplyvnený ochranný účinok Prilba sa nesmie upraviť za účelom upevnenia doplnkov spôsobom ktorý nie je odporúčaný výrobcom Vnútorný vankúš vyčistiť vlažnou vodou a jemným mydlom a následne nechať vysušiť na vzduchu Vysoké teploty už od 60 C môžu prilbu vážne poškodiť Nerovné povrchy prilby a tvorba pľuzgierov sú známky poškodenia Ne...

Page 29: ...r musí byť pred každou jazdou uzatvorený Obr F Prosíme pamätajte že prilba môže chrániť len vtedy keď dobre sedí Vyskúšajte prosím rôzne veľkosti a zvoľte tu u ktorej prilba po hodlne a pevne sedí na hlave 5 Štítok Pre odstránenie štítku vytiahnite kolíčky z príslušných upevňovacích otvorov na prilbe Obr H Upozornenie upevňovacie otvory na prilbe sa môžu nadmerným používaním rozšíriť V tomto prípa...

Page 30: ... Prosím dbajte na to že batéria spätného LED svetla môže vypadnúť príp sa môže vybiť Preto pravidelne kontrolujte funkčnosť svetla Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu ako slnečné žiarenie oheň alebo podobne Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo rovnocenný typ batérie Rodičia by mali dbať na to aby aj ich dieťa pravidelne kontr...

Page 31: ...a 4 Výmena batérie LED zadné svetlo je pri kúpe vybavené batériou typu CR 2025 3V Ak chcete túto batériu vymeniť odskrutkujte štyri skrutky na zadnej strane svetla pomocou malého skrutkovača Následne nadvihnite kryt vymeňte batériu a znovu priložte kryt Dodržujte pritom správnu polaritu baterky Obr L Kryt pripevnite pomocou štyroch skrutiek Obr L Typ batérie CR 2025 3V 5 Čistenie Puzdro spätného L...

Page 32: ...enutzerhinweise 35 1 Die richtige Helmposition 35 2 Einstellung des Einhand Größenverstellsystems 35 3 Einstellung des Gurtverteilers 36 4 Einstellung des Kinnriemens 36 5 Visier 36 6 Reinigung und Pflege 36 7 Entsorgung 37 LED Rücklicht SP 2 37 Sicherheitshinweise 37 Benutzerhinweise 38 1 Vor der ersten Benutzung 38 2 Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts 38 3 Funktionen 38 4 Batteriewechsel 38 ...

Page 33: ...nn der Helm nicht mehr richtig passt muss er ersetzt werden Eine Veränderung oder Entfernung von Originalteilen des Helmes kann die Schutzwir kung extrem beeinträchtigen Der Helm darf nicht verändert werden um Zusätze in einer nicht vom Hersteller empfohlenen Weise anzubringen Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seife reinigen und anschließend an der Luft trocknen lassen Hohe Temperaturen...

Page 34: ...u eng muss er ebenfalls mit Hilfe der Windung G 2 am Verschluss G 1 gelockert werden Bitte beachten Sie dabei dass der Verschluss vor jeder Fahrt ge schlossen werden muss Abb F Bitte beachten Sie dass der Helm nur schützen kann wenn er richtig passt Bitte probieren Sie verschiedene Größen und wählen Sie diese bei der der Helm komfortabel und fest auf dem Kopf sitzt 5 Visier Um das Visier zu entfer...

Page 35: ... durch Hängenbleiben an Jacken Rucksäcken oder sonsti gen Gegenständen unter Umständen unbemerkt lösen Bitte beachten Sie dass die Batterie des LED Rücklichts ausfallen bzw entleert sein kann Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichts regelmäßig Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein Feuer oder der gleichen ausgesetzt werden Bei unsachgemäßem Batteriewechsel b...

Page 36: ...t aus 4 Batteriewechsel Das LED Rücklicht ist bereits beim Kauf mit einer Batterie des Typs CR 2025 3V ausgestattet Um diese Batterie zu wechseln öffnen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz Schrauben zieher die vier Schrauben an der Rückseite des Lichts Anschließend heben Sie den Deckel ab tauschen die Batterie und setzen den Deckel wieder auf Beachten Sie hierbei die richtige Polung der Batterie Ab...

Page 37: ...u o singură mână de ajustare a mărimii 15 3 Ajustarea divizorului curelei 16 4 Ajustarea curelei sub bărbie 16 5 Vizieră 16 6 Curăţarea şi întreţinerea 16 7 Depunerea la deşeuri 17 Lumină de control cu LED SP 2 17 Instrucţiuni de siguranţă 17 Instrucţiuni de folosire 18 1 Înainte de prima utilizare 18 2 Desprinderea şi prinderea luminii de control 18 3 Funcţii 18 4 Schimbarea bateriilor 18 5 Curăţ...

Page 38: ...după mai mulţi ani de utilizare fără deteriorări sau dacă nu se mai potriveşte bine casca trebuie înlocuită Modificarea sau demontarea pieselor originale ale căştii poate reduce în mod sem nificativ efectul de protecţie Este interzisă modificarea căştii pentru montarea unor piese suplimentare într un mod care nu a fost recomandat de către producător Căptuşeala interioară trebuie curăţată cu apă că...

Page 39: ...ureaua pentru bărbie este prea lejeră trebuie tensionată cu ajutorul filetului de la dispozitivul de închidere imag G 1 Dacă cureaua sub bărbie este prea strânsă ea trebuie relaxată de asemenea cu ajutorul filetului de la dispozitivul de închidere Dispozitivul de închidere trebuie să fie închis înaintea fiecărei deplasări cu bicicleta imag F Casca vă protejează doar dacă vi se potriveşte corect Vă...

Page 40: ...ii lumina de control cu LED nu este acoperită de guler rucsac sau prin mişcările capului respectiv este vizibilă Lumina de control cu LED se poate desprinde neobservată prin agăţarea de jachete rucsacuri sau alte obiecte Vă rugăm să luaţi în seamă faptul că bateria luminii de control cu LED se poate defec ta respectiv se poate goli Din acest motiv verificaţi regulat funcţionarea luminii Este inter...

Page 41: ... lumină de semnalizare 3 apăsări lumină de mişcare 4 apăsări lumină oprită 4 Schimbarea bateriilor Lumina de control cu LED este dotată încă de la cumpărare cu o baterie de tip CR 2025 3V Pentru schimbarea acestei baterii desfaceţi cu o şurubelniţă mică cele patru şuruburi de pe partea posterioară a luminii de control Apoi ridicaţi capacul schimbaţi bateria şi aşezaţi capacul înapoi Respectaţi ind...

Page 42: ..._______________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ____________________________________...

Reviews: