Crivit 78791 Instructions For Use Manual Download Page 16

16

DE/AT/CH

3 Jahre Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter 

ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 

dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf-

datum . Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf . 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-

onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 

unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 

Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, 

werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. 

Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 

bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 

setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung . 

Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 

Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 

Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.

Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen 

aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis

-

tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch 

für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der 

Garantie anfallende Reparaturen sind kosten-

pflichtig .

Größe M  IAN: 78791
Größe L  IAN: 78792
Größe XL  IAN: 78793

 

Service Deutschland

 

Tel.: 

01805772033 (0,14 EUR/Min. 

aus dem dt . Festnetz, Mobilfunk 

max. 0,42 EUR/Min.) 

 

E-Mail:  deltasport@lidl .de

 

Service Österreich

 

Tel.: 

0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail:  deltasport@lidl .at

 

Service Schweiz

 

Tel.: 

0842 665566 (0,08 CHF/Min., 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail:  deltasport@lidl .ch

Summary of Contents for 78791

Page 1: ...e Helmet Instructions for Use Jethelm Bedienungsanleitung Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab...

Page 2: ...e Helmet Instructions for Use Jethelm Bedienungsanleitung Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab...

Page 3: ...e Helmet Instructions for Use Jethelm Bedienungsanleitung Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab...

Page 4: ...17 4 A D G B E H C F I...

Page 5: ...dvice 6 Product Characteristics 7 8 Use and Installation Instructions Inner Lining 8 Snap Fastener System 8 Cheek Pads 8 Acoustic Damping 8 Top Vent 8 A I R ventilation system 8 Visor Replacement 8 Se...

Page 6: ...se of improper use Instructions for Use Safety Advice The retention system must always be carefully set and locked Always ensure that there is no airflow restric tion inside the helmet Ensure that you...

Page 7: ...Techni cal Inspection Authority T V Rhineland identifies products that have been tested for toxic substances where no health hazards can be expected according to the perception of today Inside Paddin...

Page 8: ...t the end of the chinstrap the excess chinstrap can be attached to addition ally secure it Cheek Pads The cheek pads 7 are affixed via three press studs respectively in the helmet You can easily remov...

Page 9: ...the Helmet Never use solvents petrol or other detergents when cleaning the shell and interior of your helmet Only use water and pH balanced soap Visor care and cleaning After using the helmet lightly...

Page 10: ...y With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be pers...

Page 11: ...12 Produktmerkmale 13 14 Bedienungs und Montagehinweise Innenpolster 14 Raster Verschlusssystem 14 Wangenpolster 14 Akustikpolster 14 Obere Bel ftung 14 A I R Entl ftungssystem 14 Visierwechsel 14 Au...

Page 12: ...er Behandlung Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein Stellen Sie sicher dass die Luftzirkulation nicht eingeschr nkt wird Stellen Sie...

Page 13: ...m Toxproof Das Toxproof Zeichen des T V Rheinland kennzeichnet schad stoffgepr fte Produkte bei denen nach dem heutigen Stand der Erkenntnis keine Risiken f r die Gesundheit zu bef rchten sind Innenpo...

Page 14: ...h zu befestigen Wangenpolster Die Wangenpolster 7 sind jeweils ber drei Druckkn pfe im Helm befestigt Sie k nnen die Polster einfach herausziehen siehe Abb C Beim Befestigen der Wangenpolster im Helm...

Page 15: ...ch mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen Visierpflege und Reinigung Nach Gebrauch Verschmutzungen z B Insekten Sand Staub etc mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und danach mit einem weich...

Page 16: ...Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwai...

Reviews: