background image

18

• Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten 

die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte 
aufreißen. Ventile nach dem Aufpumpen gut 
verschließen.

• Falls der Luftdruck in der prallen Sonne 

zunimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft 
entsprechend ausgeglichen werden.

• Achten Sie darauf, dass der Artikel – beson-

ders im aufgepumpten Zustand – nicht mit 
Steinen, Kies oder spitzen Gegenständen in 
Berührung kommt und nirgends scheuert oder 
schleift, da ansonsten Beschädigungen an der 
Folie auftreten können.

• Nur geeignete Pumpenadapter in die Sicher-

heitsventile stecken. Andernfalls könnten die 
Ventile beschädigt werden. 

• Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten 

die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte 
aufreißen. Ventile nach dem Aufpumpen gut 
verschließen.

• Kontakt mit scharfkantigen, heißen, spitzen 

oder gefährlichen Gegenständen vermeiden. 

Aufbau

Der Aufbau soll immer durch einen 

Erwachsenen erfolgen. Bitte befolgen 

Sie die einzelnen Schritte des Aufbaus in 

der angegebenen Reihenfolge.

Aufpumpen

 

ACHTUNG!

• Die Luftkammern immer vollständig 

aufpumpen!

• Halten Sie die richtige Reihenfolge 

beim Aufblasen der Luftkammern ein.

• Vermeiden Sie ein übermäßiges 

Aufpumpen der Luftkammern, da 

ansonsten die Gefahr einer Überdeh-

nung oder gar eines Aufreißens der 

Schweißnähte besteht. 

• Verwenden Sie zum Aufpumpen des 

Artikels handelsübliche Fußpumpen 

oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit 

entsprechenden Pumpenadaptern.

• Verwenden Sie zum Aufpumpen des 

Artikels weder einen Kompressor 

noch Druckluftflaschen. Dies kann zu 

Beschädigungen am Artikel führen.

• Achten Sie darauf, dass die Kammern 

gleichmäßig mit Luft befüllt sind.

• Pumpen Sie die jeweilige Luftkammer 

so weit auf, bis sie sich fest anfühlt. 

Beim Druck mit dem Daumen auf die 

Luftkammer sollte sich diese noch 

leicht eindrücken lassen.

Beachten Sie folgende Reihenfolge: 

1. Untere Luftkammer des Wasserballtors
2. Obere Luftkammer des Wasserballtors
3. Luftkammer Basketballkorb
4. Bälle

Befolgen Sie zum Aufpumpen folgende Schritte:
1. Öffnen Sie den Ventilverschluss (1a) (Abb. D).
2. Drücken Sie den Ventilschaft (1b) zusammen 

und pumpen Sie die Luftkammer auf, bis der 
Artikel straff genug ist.

3. Schließen Sie den Ventilverschluss und 

versenken Sie das Ventil durch leichten Druck 
(Abb. D).

Wasserballtor:

 Stellen Sie den Artikel auf 

einen festen Untergrund und befolgen Sie die 
Aufbauschritte der Abbildungen B-C.

Abbau

Wasserballtor: 

Lösen Sie den Knoten am 

Netz und ziehen Sie es Loch für Loch aus dem 
Artikel.

Luft entleeren

1. Ziehen Sie das Ventil heraus und öffnen Sie 

es.

2. Drücken Sie den Ventilschaft leicht zusammen, 

so dass die Luft entweichen kann oder führen 
Sie das Entlüftungsröhrchen in das Ventil, um 
die Luft schnell entweichen zu lassen.

Reparatur

Kleine Risse oder Löcher können mit dem beilie-
genden Reparaturflicken ausgebessert werden.

Wichtig! Nach der Reparatur den Arti-

kel für 20 Minuten lang nicht aufpum-

pen! Verwenden Sie den Flicken nicht 

bei Rissen oder Löchern auf der Naht.

1. Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Artikel 

entweichen.

DE/AT/CH

Summary of Contents for 388686 2107

Page 1: ...SET Instructions for use SET DE BUTS ET PANIERS GONFLABLES Notice d utilisation AUFBLASBARES POOL TOR UND KORB SET Gebrauchsanweisung OPPUSTELIGT M L OG KURV S T Brugervejledning OPBLAASBARE ZWEMBADS...

Page 2: ...2 2 1 3 B 2 1 3 4 5 A...

Page 3: ...3 3 1a 2 2a 1b C 1a 1b D...

Page 4: ...arning Not suitable for children under 36 months Strangulation hazard Long cord Warning Use only in shallow water and under the supervision of adults Warning None of the packaging and fastening materi...

Page 5: ...the water polo goal 2 Upper air chamber of the water polo goal 3 Air chamber basketball hoop 4 Balls Proceed as follows to inflate 1 Open the valve seal 1a fig D 2 Squeeze the valve stem 1b together...

Page 6: ...r fragile parts such as switches rechargeable batteries or parts made of glass Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly improperly or contrary to the intended...

Page 7: ...kkerhedsm ssige grunde inden artiklen udleveres til b rn at lege med Fare for skader Samling skal foretages af en voksen Advarsel Kun til privat brug For at beskytte artiklen mod skader og perso ner m...

Page 8: ...de og f lg monteringstrinnene i afbildningerne B C Nedtagning Vandpolom l L sn knuden p nettet og tr k det ud af artiklen hul for hul Luk luft ud 1 Tr k ventilen ud og bn den 2 Tryk ventilskaftet let...

Page 9: ...er til andre form l end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejled ningen Kunden skal kunne p vise at de...

Page 10: ...moins de 36 mois Danger de strangulation Longue corde Attention utiliser uniquement en eau peu profonde et sous la surveillance d adultes Attention Les mat riaux d emballage et de fixation ne font pa...

Page 11: ...pas de compresseur ni de bouteilles d air comprim Ceci peut endommager l article Faites attention ce que l air soit r parti de mani re homog ne dans les chambres air Gonflez chaque chambre air jusqu...

Page 12: ...t le service apr s vente L article a t produit avec grand soin et sous un contr le constant DELTA SPORT HANDELS KONTOR GmbH accorde au client final priv une garantie de trois ans sur cet article comp...

Page 13: ...il est propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur so...

Page 14: ...n 36 maanden Verwurgingsgevaar Lang koord Waarschuwing Alleen in ondiep water en onder toezicht van volwassenen gebruiken Waarschuwing Alle verpakkings en beves tigingsmaterialen zijn geen bestanddeel...

Page 15: ...essen Dit kan tot beschadi gingen aan het artikel leiden Let erop dat de kamers gelijkmatig met lucht gevuld zijn Pomp de betreffende luchtkamer zodanig op dat ze stevig aanvoelt Bij het drukken met d...

Page 16: ...uten De garantie is niet van toepassing op onderde len die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als niet slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn bv batterijen en evenmin op breekbare on...

Page 17: ...cht f r Kinder unter 36 Monaten geeignet Strangulationsgefahr Lange Schnur Achtung Nur im flachen Wasser und unter der Aufsicht von Erwachsenen verwenden Achtung Alle Verpackungs und Befesti gungsmate...

Page 18: ...enden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder einen Kompressor noch Druckluftflaschen Dies kann zu Besch digungen am Artikel f hren Achten Sie darauf dass die Kammern gleichm ig mit Luft bef llt sind Pum...

Page 19: ...ORT HANDELSKONTOR GmbH r umt privaten End kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Garantiefrist nach Ma gabe der folgenden Bestimmungen ein Die Garantie gilt nur f r Material und Ve...

Page 20: ...eutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...02 07 2022 AM 11 06 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 02 2022 Delta Sport Nr PB 10696 IAN 388686_2107...

Reviews: