Crivit 296977 Instructions For Use Manual Download Page 16

18

DE/AT/CH

 Vermeidung von Sachschäden!

• Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter-

bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind. 
Lagern Sie den Artikel in geschützten Räumen.

• Keine Haftung für Unfälle, die durch Missach-

tung der o. g. Sicherheitshinweise oder durch 
unsachgemäße Handhabung entstehen.

Tisch aufbauen

1. Entnehmen Sie den Artikel aus der Aufbewah-

rungstasche.

2. Ziehen Sie das Tischgestell (1) an den gegen-

überliegenden Ecken langsam und gleichmä-
ßig auseinander (Abb. B).

3. Stecken Sie die beiden Stangen (2) in die 

Halterungen des Tischgestells (Abb. C).

4. Legen Sie den Kantenschutz (3) auf. Ach-

ten Sie darauf, dass die Aussparungen am 
Kantenschutz in den Halterungen der Stangen 
stecken (Abb. D).

5. Legen Sie die Lamellentischplatte (4) auf 

und drücken Sie die vier Ecken fest (Abb. E). 
Achten Sie darauf, dass die Stifte auf der La-
mellenunterseite passgenau über den Löchern 
vom Kantenschutz positioniert sind, damit 
diese problemlos einrasten. 

Zum Abbauen des Tisches gehen Sie in der 
umgekehrten Reihenfolge vor.

Lagerung, Reinigung 

Den Artikel immer trocken und sauber in einem 
temperierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit 
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln 
reinigen.

Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher 
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. 
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. 
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für 
Kinder unerreichbar auf. 

Hinweise zur Garantie und 

Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher 
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. 
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 296977

 

Service Deutschland

 

Tel.: 

0800-5435111

 

E-Mail: [email protected]

 

Service Österreich

 

Tel.: 

0820 201 222  

 

 

(0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail: [email protected]

 

Service Schweiz

 

Tel.: 

0842 665566  

 

 

(0,08 CHF/Min.,  

 

 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 296977

Page 1: ...ite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertr...

Page 2: ...1 2 3 4 A 1 B 3 3 D 2 2 C 4 E ...

Page 3: ...SŐBBI HASZ NÁLATRA FIGYELMESEN OLVASSA EL POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE SKRBNO PREBERITE DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ ČTĚTE PEČLIVĚ DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR ŠIEMU POUŽITIU POZORNE PREČÍTAJTE WICHTIG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN ...

Page 4: ... of Injury Ensure correct stability before using the article Place the article on a level surface Take particular care of your fingers during assembly and dismantling There is a risk of injury from trapped fingers Please ensure that the article is fully unfolded before using the article Inspect the article for damage or wear before each use The article may only be used while in perfect condition D...

Page 5: ... with current local regulations Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children Keep the pack aging materials out of the reach of children Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warran...

Page 6: ...rmék felborulhat Sérülésveszély Használat előtt ellenőrizze hogy a termék stabil felületen áll A terméket egyenes felületre kell állítani A termék össze és szétszerelése közben kü lönösen vigyázzon az ujjaira Sérülésveszély becsípődés veszélye áll fenn Ügyeljen arra hogy teljesen ki legyen feszítve a termék mielőtt használatba venné Használat előtt ellenőrizze hogy nem látható ak e sérülés vagy ko...

Page 7: ...et és a csomagolóanyagot az érvé nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmatla nítsa A csomagolóanyagok pl nylonzacskók nem kerülhetnek gyermekek kezébe A csoma golóanyagot gyermekek számára hozzá nem férhető helyen tárolja HU A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt Ön a termékre három év gara...

Page 8: ... Izdelek postavite na ravno podlago Pri sestavljanju in razstavljanju še posebej pazite na svoje prste Obstaja nevarnost poškodbe zaradi stisnjenja Pred uporabo izdelka pazite na to da je izdelek v celoti raztegnjen Pred vsako uporabo preverite izdelek glede poškodb ali obrabe Izdelek smete uporabljati le v brezhibnem stanju V primeru vidnih ali domnevnih poškodb izdelka ne uporabljajte Izdelka ne...

Page 9: ...v skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi Embalažni materiali npr folijske vrečke ne sodijo v roke otrok Embalažni material shranite otrokom nedosegljivo Napotki za garancijo in izva janje servisne storitve Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa Prosimo shranite račun Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji ter ugasne ob...

Page 10: ...rvisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zaht...

Page 11: ...litu Výrobek postavte na rovný podklad Při sestavování a demontáži dávejte pozor na své prsty Existuje nebezpečí poranění pohmožděním Dříve než výrobek použijete věnujte pozorn ost tomu aby byl úplně vyšponován Před každým upotřebením ověřte zda výro bek není poškozen nebo opotřeben Výrobek smí být používán pouze v bezvadném stavu Při viditelných nebo předpokládaných poškozeních výrobek nepoužívej...

Page 12: ...e do odpa du podle aktuálních místních předpisů Obalový materiál jako např fóliové sáčky nepatří do dětských rukou Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí CZ Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení Uschovejte si pokladní stvrzen ku Záruka se vztahuje jen n...

Page 13: ...jte pozor na správnu stabilitu Výrobok postavte na rovný podklad Pri rozkladaní a skladaní dávajte pozor hlav ne na prsty Hrozí nebezpečenstvo poranenia spôsobené stlačením Dávajte pozor na to aby bol výrobok skôr než ho použijete úplne napnutý Pred každým použitím výrobku skontrolujte či nie je poškodený alebo opotrebený Výrobok sa smie používať len v bezchybnom stave Výrobok nepoužívajte ak má v...

Page 14: ...ý materiál ako napr fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí SK Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpoved nosťou a v priebehu výroby bol neustále kontro lovaný Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu Pokladničný lístok si odložte Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri ...

Page 15: ...tikel stellen oder daran hochziehen Der Artikel kann umfallen Verletzungsgefahr Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund Achten Sie beim Auf und Abbau besonders auf Ihre Finger Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen Achten Sie darauf dass der Artikel vollständig ausgespannt wurde bevor Sie den Artikel benutze...

Page 16: ...rtikel und die Verpackungs materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften Verpackungsmaterialien wie z B Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab...

Page 17: ...19 ...

Page 18: ...20 ...

Reviews: