background image

24

2. Adjusting the single-hand twisting fastener

The integrated size-adjusting system can be adjusted using a turning knob at the back of 

one’s head (Fig. C):

• 

smaller = twist clockwise

• 

bigger = twist anti-clockwise

3. Adjusting the strap divider

• 

Open the strap divider (Fig. D).

• 

The strap divider must be positioned in such a way, that the straps are taut but 

comfortable. The strap divider must be below the ear, and the straps must not cover the 

ears.

• 

Close the strap divider (Fig. E).

An open strap divider can lead to slipping of the helmet in the event 
of an accident and thus to a loss of protection!!!

4. Adjusting the chin strap

• 

The chin strap (Fig. G.3) has been adjusted correctly if you feel slight pressure when 

you open your mouth.

• 

If the chin strap (Fig. G.3) is too loose it must be pulled tight using the winding (Fig. 

G.2) on the fastener (Fig. G.1).

• 

If the chin strap (Fig. G.3) is too tight it must be loosened also using the winding (Fig. 

G.2) on the fastener (Fig. G.1).

Please note that you must always make sure that the fastener is 
closed before you ride !!! (Fig. F)

Please be aware that the helmet can only protect if it fits properly. 

Please try out different sizes and choose the one in which the helmet 

fits comfortably and sits firmly upon your head.

5. Visor

• 

Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to 

remove the visor (Fig. H).

Attention: The pin holes on the helmet can expand through excessive 
use. In this case, the visor may no longer be used.

Bicycle helmet SP-61

Summary of Contents for 274544

Page 1: ...ASE RA LED SP 2 Modo de empleo CASCO DA BICI SP 61 LED POSTERIORE SP 2 Istruzione per l uso CAPACETE DE BICICLETA SP 6 LEVOU TAILLIGHT SP 2 Instruções de serviç BICYCLE HELMET SP 61 LED REAR LIGHT SP 2 owner s manual FAHRRADHELM SP 61 LED RÜCKLICHT SP 2 Gebrauchsanleitung IAN 274544 ...

Page 2: ...ES Modo de empleo 04 09 IT MT Istruzione per l uso 10 15 PT Instruções de serviç 16 21 GB MT Owner s Manual 22 27 DE AT CH Gebrauchsanleitung 28 33 ...

Page 3: ...A B E K L J H I C F Press Press G 1 2 3 1x 2x 3x D ...

Page 4: ...eguridad 05 In dicacion es para el usuario 05 1 Posición correcta del casco 05 2 Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano 05 3 Regulación del ajustador de correa 06 4 Ajuste de la correa de la barbilla 06 5 Visera 06 6 Limpiar 06 7 Eliminación 07 Luz trase ra LED SP 2 07 Indicaciones de seguridad 07 In dicacion es para el usuario 08 1 Antes del primer uso 08 2 Retirar y ...

Page 5: ...roteger siempre de todas las lesiones Regularmente compruebe que el casco no presenta desperfectos visibles Tras cada choque o golpe fuerte o tras sufrir un arañazo profundo el casco debe sustituirse pues pierde su efecto protector El casco también debe sustituirse si ya no se ajusta bien o como máximo a los 3 años de la fecha de fabricación incluso si no presenta daños detectables Limpie el acolc...

Page 6: ...sión Si la correa Fig G 3 está demasiado suelta apriétela con ayuda de la bobina del cierre Fig G 2 Si la correa Fig G 3 está demasiado apretada aflójela igualmente con ayuda de la bobina Asegúrese de que el cierre esté cerrado antes de emprender cualquier trayecto Fig F Tenga en cuenta que el casco sólo le protegerá si lo lleva ajustado correctamente Pruebe diferentes tamaños y elija aquel con el...

Page 7: ...e casco para bicicleta y colóquelo siempre sobre la rueda giratoria del sistema de ajuste de tamaño El piloto está diseñado para el uso personal Cuando lo utilice asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni con la mochila y de que no realiza movimientos que impidan que se vea Asimismo el piloto puede quedarse colgado en chaquetas mochilas u otros objetos sin que se dé cuenta Tenga en cuenta que la...

Page 8: ...z trasera LED en el soporte previsto para ello Fig J 3 Funciones El piloto trasero LED tiene tres funciones diferentes que se pueden utilizar según se desee Fig K Si pulsa 1 vez luz permanente 2 veces luz intermitente 3 veces encendido sucesivo 4 veces luz apagada 4 Cambio de la pila La luz trasera LED se suministra equipada con una pila del tipo CR 2025 3V Para cambiar esta pila afloje con un peq...

Page 9: ...arcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo húmedo 6 Eliminación No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos sino en los contenedores de recogida previstos para ello Luz trase ra LED SP 2 ...

Page 10: ...zza 11 In dicazioni per l utente 11 1 La corretta posizione del casco 11 2 Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando 12 3 Regolazione del separatore A flangia 12 4 Regolazione del sottogola 12 5 Visiera 12 6 Lavaggio 13 7 Smaltimento 13 LED Posteriore SP 2 13 Precauzioni da seguire per la sicurezza 13 In dicazioni per l utente 14 1 Per il primo utilizzo 14 2 Come togliere e ...

Page 11: ...retta regolazione il casco non può sempre proteggere da tutte le ferite Il casco dovrebbe essere controllato ad intervalli regolare per verificare la presenza di danni visibili Dopo ogni forte colpo urto o graffio profondo il casco deve essere sostituito perché a causa di tali agenti perde il suo effetto protettivo Sostituire il casco quando non calza più perfettamente o al più tardi dopo 3 anni d...

Page 12: ...lamento del casco e quindi alla perdita dell effetto protettivo 4 Regolazione del sottogola Il sottogola Fig G 3 è adeguatamente regolato se quando aprite la bocca avvertite una leggera pressione Se il sottogola Fig G 3 è troppo morbido deve essere portato alla chiusura con l aiuto Fig G 2 del gancio a torsione Fig G 1 Se il sottogola Fig G 3 è troppo stretto deve altrettanto essere portato alla c...

Page 13: ...o privato Si prega di utilizzare il fanale posteriore a LED solo insieme a questo casco per bicicletta e di inserirlo sempre nel disco rotante del sistema di regolazione di misura Si prega di prestare attenzione che il fanale posteriore a LED non sia nascosto o che sia visibile a causa dell utilizzo di colletti zaini o col movimento della testa La luce LED può eventualmente staccarsi senza che si ...

Page 14: ...riore Per togliere la luce posteriore LED estrarla dal supporto spingendola verso l alto Fig K Per inserirla spingere di nuovo la luce posteriore LED sull apposito supporto Fig K 3 Funzioni Il fanale posteriore a LED dispone di tre diverse funzioni che possono essere utilizzate a proprio piacimento Fig L Premere 1 volta luce fissa premere 2 volte luce intermittente premere 3 volte luce rotatoria p...

Page 15: ...aggio Il corpo del fanale posteriore a LED può essere pulito con un panno umido 6 Smaltimento Si prega di non smaltire le batterie vuote nei rifiuti domestici ma in recipienti di raccolta previsti per questo LED posteriore SP 2 ...

Page 16: ...ões de utilização 17 1 A posiçãoco rrectado capacete 17 2 Configuração do sistema de ajuste do tamanho com uma mão 18 3 Ajuste do dispositivo de ajuste da fita 18 4 Ajuste da fita de suporte para o queixo 18 5 Viseira 18 6 Limpeza e manutenção 19 7 Eliminação 19 Levou taillight SP 2 19 Indicações de segurança 19 Recomendações de utilização 20 1 Antes da primeira utilização 20 2 Retirar e inserir a...

Page 17: ...tos Em intervalos regulares o capacete deve ser verificado quanto a anomalias visíveis Após fortes colisões impactos ou riscos profundos o capacete deve ser substituído uma vez que deste modo é perdido o seu efeito protetor O capacete também deve ser substituído se já não couber corretamente ou mesmo se o mais tardar 3 anos após a data de fabrico não forem detetados quaisquer danos A alteração ou ...

Page 18: ...juste da fi ta aberto pode provocar o deslize do capacete perdendo assim o seu efeito protector 4 Ajuste da fita de suporte para o queixo A fita de suporte para Fig G 3 o queixo está correctamente ajustada se ao abrir a boca sentir uma ligeira pressão Se a fita de suporte para Fig G 3 o queixo estiver demasiado solta esta deve ser esticada através da rotação do fecho Fig G 1 Se a fita de suporte p...

Page 19: ... usada corretamente serve para uma melhor visibilidade A lanterna traseira em LED não pode ser usada na chuva já que em condições de chuva a função da mesma não é garantida Utilize a lanterna traseira em LED apenas em conjunto com o capacete de bicicleta e coloque a sempre na roda do sistema de ajuste do tamanho A lanterna traseira em LED é apenas para uso pessoal Certifique se que a lanterna tras...

Page 20: ...e protecção da parte traseira da luz traseira LED Fig I 2 Retirar e inserir a luz traseira Para remover a luz traseira LED faça a deslizar para cima para a retirar do suporte Fig J Para inserir a luz traseira LED volte a fazê la deslizar no suporte para tal previsto Fig J 3 Funções A lanterna traseira em LED tem três diferentes funções que podem ser aplicadas como desejar Fig K pressione 1x luz co...

Page 21: ... parafusos Fig L Tipo de bateria 5 Limpeza e manutenção A caixa da lanterna traseira em LED pode ser limpa com um pano úmido 6 Eliminação Não elimine as baterias descarregadas nos lixos domésticos mas nos recipientes adequados Levou taillight SP 2 ...

Page 22: ...61 22 Safety information 23 User information 23 1 The correct helmet position 23 2 Adjusting the single hand twisting fastener 24 3 Adjusting the strap divider 24 4 Adjusting the chin strap 24 5 Visor 24 6 Cleaning and care 25 7 Disposal 25 LED Rear light SP 2 25 Safety information 25 User information 26 1 Before the first use 26 2 Removal and attachment of the tail light 26 3 Functions 26 4 Chang...

Page 23: ...isible deficiencies at regular intervals Following each hard impact blow or deep scratch the helmet must be replaced since its protectiv effect is lost The helmet must also be replaced when it no longer fits properly or no later than 3 years after the date of manufacture even if no damage can be detected Any adjustment to or removal of the original parts of the helmet can extremely impair its prot...

Page 24: ...as been adjusted correctly if you feel slight pressure when you open your mouth If the chin strap Fig G 3 is too loose it must be pulled tight using the winding Fig G 2 on the fastener Fig G 1 If the chin strap Fig G 3 is too tight it must be loosened also using the winding Fig G 2 on the fastener Fig G 1 Please note that you must always make sure that the fastener is closed before you ride Fig F ...

Page 25: ...tem The LED rear light is only intended for personal use Please make sure that during use the LED cannot be covered or obscured by collars rucksacks or movements of the head The LED light can under certain circumstances come loose without this being noticed if it becomes caught on jackets rucksacks or other objects Please be aware that the battery of the LED light can fall out or become flat There...

Page 26: ...wards out of the holder Fig J To attach the LED tail light push this again into the holder provided Fig J 3 Functions The LED rear light has three different functions each of which can be used as desired Fig K Press x1 continuous light press x2 flashing light press x3 colour chaser press x4 light off 4 Changing the batteries The LED tail light comes equipped with a CR 2025 3V battery To change thi...

Page 27: ...e housing of the LED rear light can be cleaned with a damp cloth 6 Disposal Please do not dispose of flat batteries via the household waste but instead use the collecting container intended for this purpose LED Rear light SP 2 ...

Page 28: ...ise 29 Benutzerhinweise 29 1 Die richtige Helmposition 29 2 Einstellung des Einhand Größenverstellsystems 30 3 Einstellung des Gurtverteilers 30 4 Einstellung des Kinnriemens 30 5 Visier 30 6 Reinigung und Pflege 31 7 Entsorgung 31 LED Rücklicht SP 2 31 Sicherheitshinweise 31 Benutzerhinweise 32 1 Vor der ersten Benutzung 32 2 Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts 32 3 Funktionen 32 4 Batteriewec...

Page 29: ...elm nicht immer vor allen Verletzungen schützen kann In regelmäßigen Abständen muss der Helm auf sichtbare Mängel überprüft werden Nach jedem harten Aufprall Schlag oder tiefem Kratzer muss der Helm ersetzt werden da er dadurch seine Schutzwirkung verliert Der Helm muss auch ersetzt werden wenn er nicht mehr richtig passt oder spätestens 3 Jahre nach Herstelldatum auch wenn keine Beschädigungen fe...

Page 30: ...lung des Kinnriemens Der Kinnriemen G 3 ist ordnungsgemäß eingestellt wenn er sowohl komfortabel als auch fest sitzt und Sie beim Öffnen des Mundes einen leichten Druck verspüren Der Verschluss G 1 darf nicht auf dem Kinn oder dem Kieferknochen aufliegen Ist der Kinnriemen G 3 zu locker muss er mit Hilfe der Windung G 2 am Verschluss G 1 nachgezogen werden Ist der Kinnriemen G 3 zu eng muss er ebe...

Page 31: ...tbarkeit Das LED Rücklicht darf nicht bei Regen verwendet werden da die Funktionsfähigkeit bei Nässe nicht gewährleistet ist Bitte verwenden Sie das LED Rücklicht nur zusammen mit diesem Fahrradhelm und stecken Sie es immer auf die dafür vorgesehene Halterung auf Das LED Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht Bitte beachten Sie dass das LED Rücklicht während der Benutzung von Kragen R...

Page 32: ...en auf der Rückseite des LED Rücklichts Abb I 2 Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Zum Abnehmen des LED Rücklichts schieben Sie dies nach oben aus der Halterung heraus Abb J Zum Aufstecken wird das LED Rücklicht wieder auf die dafür vorgesehene Halterung geschoben Abb J 3 Funktionen Das LED Rücklicht verfügt über drei verschiedene Funktionen die je nach Belieben angewendet werden können Abb K ...

Page 33: ...eckel wieder mit Hilfe der vier Schrauben Abb L Batterie Typ 5 Reinigung und Pflege Das Gehäuse des LED Rücklichts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 6 Entsorgung Bitte entsorgen Sie entleerte Batterien nicht über den Hausmüll sondern in dafür vorgesehene Sammelbehälter LED Rücklicht SP 2 ...

Page 34: ...________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________...

Page 35: ...________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...777 999 e mail info speq de web www speq de Versión de la información Versione delle informaziono Versão das informações Last update Stand der Information 02 2016 Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Kenn Nr 0197 PSA 89 686 EWG DIN EN 1078 IAN 274544 ...

Reviews: