background image

9

FR/BE

 

Félicitations !

Vous avez acquéri un produit de haute qualité. 
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation. 

Lisez pour cela attentivement le notice 

d’utilisation suivant.

 

N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. Veuillez 
conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous 
les documents en cas de cessation du produit à 
une tierce personne. 

Contenu de la livraison (fig. A)

1 x tapis de glisse (1) 
2 x piquets de fixation en terre (2)
1 x pièce de renfort 
1 x notice d‘utilisation

Données techniques

Dimensions : env. 615 x 100 cm (L x l)

Utilisation conforme

Cet article est un jouet destiné à un usage en 
extérieur. Il n’est pas adapté à une utilisation sur 
l’eau ou dans la neige et ne convient pas aux 
enfants de moins de 4 ans.
Attention ! Utilisation uniquement domestique.

Symboles utilisés 

  L’article convient aux enfants à partir 

 

 de 4 ans 

 

 

  Toujours surveiller les enfants dans  

 

l’eau

  Attention ! Ne laissez jamais votre  

 

enfant sans surveillance – risque de 

 

noyade

 

 

Consignes de sécurité

Attention ! 

Aucun élément d’emballage ne fait 

partie de ce jouet et ils doivent être 

tous retirés pour des raisons de sécurité 

avant que l’article ne soit donné aux 

enfants.

Risque de blessures

•  Ne laissez pas votre enfant utiliser cet article  
  sans surveillance, les enfants ne sachant pas  
  mesurer les risques potentiels. Utilisation  
  uniquement sous la surveillance directe d’un  
  adulte.
•  Le montage doit toujours être effectué par un 
  adulte.
•  L’article doit être installé sur une pelouse pla- 
  ne, ne comportant ni pierre, ni morceau de  
  bois, ni bosse ni creux. L’article doit être  
  installé à une distance de sécurité appropriée  
  d’au moins 5 mètres par rapport aux bâti- 
  ments, escaliers, clôtures, murs, plans et cours  
  d’eau et à d’autres obstacles.
•  N’installez pas l’article sur du béton, de  
  l’asphalte ou d’autres surfaces dures.
•  N’utilisez pas l’article en cas de vent, de pluie  
  ou de chutes de neige.
•  Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article  
  n’est pas endommagé ou usé. L’article ne doit  
  être utilisé que s’il est en parfait état !
•  Avant chaque utilisation, assurez-vous que le  
  toboggan aquatique est suffisamment mouillé  
  pour qu’il soit possible de glisser et éviter  
  ainsi toute écorchure.
•  Informez vos enfants des consignes  
  d’utilisation pour qu’ils s’amusent en toute  
  sécurité.
•  L’article ne doit être utilisé que par une seule  
  personne à la fois.
•  Il suffit de très peu d’eau pour qu’un enfant se  
  noie. Le réservoir doit être vidé lorsqu’il n’est  
  pas utilisé.
•  N’apportez aucune modification à l’article.
•  N’utilisez l’article qu’avec de l’eau courante  
  propre. Toute eau contaminée peut compro 
  mettre la santé des utilisateurs.

Summary of Contents for 271702

Page 1: ...d met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB IE Instructions and Safety Notice Page 05 DK Brugs og sikkerhedshenvisninger Side 07 FR BE Instructions d utilisation et de sécurité Page 09 NL BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 11 DE AT CH Bedienungs ...

Page 2: ...ntretien stockage 10 Mise au rebut 10 Lieferumfang 13 Technische Daten 13 Bestimmungsgemäße Verwendung 13 Verwendete Symbole 13 Sicherheitshinweise 13 Aufbau 14 Abbau 14 Reparatur 14 Pflege Lagerung 14 Hinweise zur Entsorgung 14 Leveringsomfang 7 Tekniske data 7 Bestemmelsesmæssig anvendelse 7 Anvendte symboler 7 Sikkerhedshenvisninger 7 Opbygning 8 Nedtagning 8 Reparation 8 Pleje opbevaring 8 Hen...

Page 3: ...en to play with Risk of injury Do not allow your child to use this item without supervision because children are not capable of recognising potential hazards Only use under the direct supervision of an adult This item should always be assembled by an adult This item should be set up on a grass surface which is level and free of stones sticks bumps and holes This item should have an adequate safety...

Page 4: ...ikes figure B 3 Connect a garden hose with an internal diameter of 13 15 mm 1 2 5 8 inch to the water connection 1d on the article figure C We recommend the use of a hose coupling 13 15 mm 1 2 5 8 inch for easy assembly Dismantling Remove the garden hose and the ground spikes Empty the landing pad Allow the article to dry completely before folding Repair Small leaks or holes can be fixed using the...

Page 5: ...e årsager inden produktet gives til børn til leg Fare for skader Lad deres barn ikke bruge artiklen uden at være under opsyn da børn ikke kan vurdere de potentielle farer Anvendelse kun under direkte opsyn af en voksen person Opbygningen bør altid foretages af en voksen person Artiklen bør opbygges på en jævn græs plæne som er fri for sten grene bump og fordybninger Artiklen bør have en tilpas sik...

Page 6: ...e Tøm mål puden Lad vandrutchebanen tørre helt før den foldes sammen Reparation Små lækager eller huller kan udbedres med den vedlagte reparationslap Vigtigt Efter reparationen må artiklen ikke tages i brug i 20 minutter Anvend lappen ikke ved lækager eller huller på sømmet Rengør området rundt omkring lækagen grundigt Området skal være tørt og fedtfrit Skær et stykke reparationsmateriale ud stort...

Page 7: ...es Ne laissez pas votre enfant utiliser cet article sans surveillance les enfants ne sachant pas mesurer les risques potentiels Utilisation uniquement sous la surveillance directe d un adulte Le montage doit toujours être effectué par un adulte L article doit être installé sur une pelouse pla ne ne comportant ni pierre ni morceau de bois ni bosse ni creux L article doit être installé à une distanc...

Page 8: ...ndant 20 minutes après la réparation Ne pas utiliser la rustine pour les fuites ou les trous situés sur la couture Nettoyez bien la zone autour de la fuite Cette zone doit être sèche et non grasse Découpez un bout de la rustine suffisamment grand pour que ses bords dépassent d environ 1 3cm au dessus de la zone endommagée Détachez la rustine du papier placez la sur la zone endommagée et appuyez fe...

Page 9: ... Gevaar voor blessures Laat uw kind het artikel niet zonder toezicht gebruiken omdat kinderen de potentiële ge varen niet kunnen inschatten Gebruik uitslui tend onder direct toezicht van een volwas sene De montage dient altijd door een volwassene uitgevoerd te worden Het artikel dient gemonteerd te worden op een vlak grasvlak dat vrij van stenen stokken oneffenheden en verzakkingen is Het artikel ...

Page 10: ...e pleisters niet bij lekkages of gaten in de naad Reinig de oppervlakte rondom de lekkage zorgvuldig De oppervlakte moet droog en vetvrij zijn Snijd nu een stukje uit het reparatiemateriaal uit zo groot dat zijn randen van het bescha digde oppervlak ongeveer 1 3 cm overlap pen Trek het pleister van het papier leg het op de beschadigde oppervlakte en druk het vast aan Onderhoud bewaren Het artikel ...

Page 11: ... Verletzungsgefahr Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können Verwendung nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach senen erfolgen Der Artikel sollte auf einer ebenen Rasen fläche aufgebaut werden die frei von Stei nen Stöcken Bodenwellen und Senken ist Der Artikel so...

Page 12: ...ei Lecks oder Löchern auf der Naht Reinigen Sie den Bereich um das Leck herum gründlich Der Bereich muss trocken und fett frei sein Schneiden Sie ein Stück Reparaturmaterial aus groß genug dass seine Ränder um unge fähr 1 3 cm über den beschädigten Bereich hinausragen Ziehen Sie den Flicken vom Papier ab setzen Sie ihn auf den beschädigten Bereich auf und drücken Sie ihn fest an Pflege Lagerung De...

Page 13: ...15 ...

Page 14: ...16 ...

Reviews: