background image

12

13

ZRAČNA TLAČILKA

 

Navodila za uporabo

Predstavitev ........................................................... 12

Namenska uporaba ............................................. 12

Obseg dobave...................................................... 12

Tehnični podatki .................................................... 12

Pozor varnostno navodilo .................................... 12

Začetek uporabe tlačilke ..................................... 12

Nastavki   ............................................................. 12

Čiščenje & navodila za nego .............................. 13

Odstranjevanje ..................................................... 13 

Garancija  ............................................................. 13

Pogoji garancije .................................................... 13

Distributer  .............................................................14

Naslov servisa ......................................................14

Garancijski list .......................................................14

Predstavitev:

 

Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za 

kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo Izdelek 

dobro spoznajte. Zato pozorno preberite 

naslednja navodila za uporabo. Izdelek 

uporabljajte le kot je opisano in za navedena 

področja uporabe. Navodila shranite. Ob 

predaji izdelka tretjim osebam priložite tudi vse 

dokumente. 

Znaki  v  teh  navodilih  za  uporabo  in 

montažo:

!

  Ta  znak  opozarja  na  nevarnost  po-

škodb.

!

 Tako so označene dodatne informacije. 

!

 

Namenska uporaba:

Ta Zračna tlačilka je primerna za napihovanje 

kolesnih zračnic. Druga uporaba ali spremembe 

na izdelku veljajo za nenamensko uporabo in 

lahko povzročijo tveganje za stvarno škodo in 

poškodbe oseb. Za škodo, ki nastane zaradi 

nenamenske uporabe, distributer ne prevzema 

nobene odgovornosti. Izdelek ni namenjen za 

uporabo v gospodarske namene.

Obseg dobave:

 (A1 / A2)

1 x Zračna tlačilka,

1 x kovinski nastavek za žoge,

2 x plastični nastavek za napihljive blazine, napih       

      ljive igrače itd.

1 x Navodila za uporabo

Tehnični podatki:

Tip: Zračna tlačilka

Člena št.: 26211a/ IAN 109975

Monz št.: PO30000028

Nazivni tlak: 6 bar / 87 PSI

Najvišji dovoljeni tlak: 8 bar / 116 PSI

Delovna prostornina: 463 ml / 463 cm³

Dolžina tlačne cevi: 64 cm

Datum izdelave: 2015

Garancija: 3 leta

!

 Pozor varnostno navodilo!

Vse zračnice lahko napolnite do največjega 

dovoljenega zračnega tlaka na tlačilki (max. 

8 bar/116 PSI) ali do največjega dovoljenega 

zračnega tlaka proizvajalca zračnic. Ta podatek 

je običajno naveden na robu pnevmatike. Preko-

račitev navedenih največjih dovoljenih vrednosti ni 

dovoljena. 

Opozorilo:

 če so največje vrednosti tlaka 

prekoračene, obstaja nevarnost poškodb zaradi 

eksplozije. Okvarjenih ali poškodovanih zračnih 

tlačilk zaradi nevarnosti poškodb ni dovoljeno 

uporabljati. Okvarjene tlačilke je treba strokovno 

odstraniti. Izdelka ni mogoče popravljati.

Previdno: 

če so črpalka, cev, adapter ali pri-

ključki poškodovani, obstaja nevarnost eksplo-

zije. Zaradi visokih obremenitev in s tem poveza-

nega tveganja, izdelek ni primeren za otroke in 

osebe s telesnimi in/ali duševnimi omejitvami. Pro-

simo upoštevajte, da se pri daljši uporabi tlačilke 

bat in valj tlačilke zaradi trenja močno segrejeta. 

Zato tlačilko po končanem opravilu prijemajte 

samo za ročaj, s čimer boste preprečili opekline.

Zaradi nevarnosti poškodb nikoli ne uporabljajte 

okvarjene ali poškodovane tlačilke.

Pozor! 

Nekateri ventili koles ne omogočajo 

prikaza tlaka.Za lastno varnost preverite zračni 

tlak s kalibriranim merilnikom tlaka (npr. na 

bencinskem servisu).

Začetek uporabe tlačilke: 

(B1 / B4)

(B1) Tlačilko postavite na stabilno in ravno 

SI

podlago.

(B2) Tlačna cev ne sme biti preščipnjena.

(B3) Med uporabo tlačilke se vedno postavite 

tako, da z obema nogama stojite na oporah za 

nogi, s čimer boste preprečili, da bi se Zračna 

tlačilka prevrnila.

(B4) Ročaj tlačilke potiskajte enakomerno in ne 

prehitro.

Nastavki:

 (C1)

(1)  Npr. žoge 

(2)  Npr. napihljive blazine

(3)  Npr. napihljivi čolni

(4)   Za napihovanje zračnic z avtomobilskim 

ventilom, npr. pri osebnih vozilih, transportnih 

vozičkih in prikolicah.

(5)  Za napihovanje zračnic z navadnim 

ventilom, npr. pri mestnih in treking kolesih. 

(6)  Za napihovanje zračnic s francoskim ventilom 

npr. Pri tekmovalnih in gorskih kolesih.

(7)  Dvojna glava (Dvojno glavo pričvrstite tako, 

da ročico prestavite navzgor.)

(ventili niso priloženi)

Napihovanje pnevmatik z avtomobilskim 

ventilom: (C2)

Najprej odstranite pokrovček za zaščito proti pra-

hu (1). Veliko odprtino na dvojni glavi namestite 

na ventil (2). Dvojno glavo pričvrstite tako, da 

ročico prestavite navzgor (3).

Napihovanje pnevmatik z navadnim 

ventilom: (C3) 

Najprej odstranite pokrovček za zaščito proti pra-

hu (1). Malo odprtino na dvojni glavi namestite 

na ventil (2). Dvojno glavo pričvrstite tako, da 

ročico prestavite navzgor (3).

Napihovanje pnevmatik s francoskim 

ventilom: (C4)

Najprej odstranite pokrovček za zaščito proti prahu 

(1). Odvijte matico ventila (2a-2c). Malo odprtino 

na dvojni glavi namestite na ventil (3). Dvojno glavo 

pričvrstite tako, da ročico prestavite navzgor (4).

Napihovanje napihljivih blazin, 

napihljivih igrač itd.: (C5)

Najprej odprite čep (1). Izberite ustrezen plastični 

nastavek in ga vstavite v veliko odprtino na dvojni 

glavi (2). Dvojno glavo pričvrstite tako, da ročico 

prestavite navzgor (3). Nastavek vstavite v pred-

met, ki ga želite napihniti (4).

Napihovanje žog: (C6)

Kovinski nastavek vstavite v veliko odprtino na 

dvojni glavi (1). Dvojno glavo pričvrstite tako, da 

ročico prestavite navzgor (2). Nastavek vstavite v 

žogo (3).

!

 

Čiščenje & navodila za nego:

-   čistite z vlažno krpo.

-   ne namakajte v vodi.

-   pred uporabo redno preverjajte, če so vijaki 

tlačilke trdno priviti.

-   Vzdrževanje tlačilke ni potrebno.

-  Tlačilko shranjujte na hladnem, suhem mestu, 

zaščitenem pred UV-žarki.

Odstranjevanje:

Embalaža je 100 % iz okolju prijaznih materialov, 

ki jih lahko oddajate na krajevnem mestu za 

recikliranje. O možnostih odstranjevanja se 

pozanimajte na svoji občini ali mestni upravi.

Garancija:

Garancija podjetja Monz Handelsgesellschaft 

International MBH & CO KG.

Spoštovani kupec, za napravo prejmete 3 leta 

garancije od datuma nakupa. V primeru pomanjkljivosti 

izdelka lahko uveljavljate zakonske pravice proti 

prodajalcu izdelka. Naša garancija, predstavljena v 

nadaljevanju, ne omejuje zakonskih pravic.

Pogoji garancije:

Garancijski rok se prične z datumom nakupa. 

Skrbno shranite račun. Ta dokument je potreben kot 

dokazilo za nakup.Če se v roku treh let od datuma 

nakupa na izdelku pojavijo napake v materialu ali 

izdelavi, vam izdelek – po naši presoji – brezplačno 

popravimo ali nadomestimo. Pogoj za garancijo 

je, da okvarjeno napravo in dokazilo o nakupu 

(račun) priložite v 3-letnem roku, ter pisno na kratko 

opišete, v čem se je pojavila pomanjkljivost in kdaj 

je nastopila. V kolikor je pomanjkljivost zajeta v 

našo garancijo, boste prejeli popravljeno ali novo 

napravo. S popravilom ali zamenjavo izdelka se ne 

prične novo garancijsko obdobje.

Summary of Contents for 26211A

Page 1: ...Numery rysunk w s umieszczone w odpowiednich miejscach w tek cie HU Nyissa sz t olvas s k zben a le r s br it is s tanulm nyozza t a k sz l k m k d s t A k psz mok a sz veg megfelel r sz n tal lhat k...

Page 2: ...1 4 3 2a 2b 2c C4 1 2 4 3 C5 1 2 7 6 5 4 3 C1 1 2 3 C6 1 2 3 C2 1 2 3 C3 A1 A2 B1 B2 B3 B4 4...

Page 3: ...length 64 cm Production date 2015 Warranty 3 years Attention safety instructions You can inflate all bicycle tires up to the floor pump s indicated maximum allowable pressure max 8 bar 116 PSI or to...

Page 4: ...duct The repair or exchange of the product does not commence a new warranty term Distributor MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Service address Monz...

Page 5: ...nie i nie za szybko Ko c wki C1 1 Np do pi ek 2 Np do materacy 3 Np pontony 4 Do pompowania d tek z zaworem schradera np w MTB w zkach transportowych i przyczepach 5 Do pompowania d tek z zaworem dun...

Page 6: ...vizc m MONZ SERVICE CENTER c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 M nster Germany Hotline 00800 68546854 d jmentesen h vhat sz m E Mail monz hu teknihall com Kiadva 03 2015 PUMPA Kezel si t...

Page 7: ...stavite tako da z obema nogama stojite na oporah za nogi s imer boste prepre ili da bi se Zra na tla ilka prevrnila B4 Ro aj tla ilke potiskajte enakomerno in ne prehitro Nastavki C1 1 Npr oge 2 Npr n...

Page 8: ...idace 16 Z ruka 16 Z ru n podm nky 16 Distributor 16 Adresa servisu 16 vod Srde n blahop ejeme T mto n kupem jste se rozhodli pro kvalitn v robek P ed prvn m uveden m do provozu se seznamte s v robkem...

Page 9: ...m nou v robku neza n b et nov z ru n lh ta Distributor MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Adresa servisu MONZ SERVICE CENTER c o Teknihall Elektronik...

Page 10: ...pnite kol k p ky na dvojitej hlavici smerom nahor 3 Teraz nastoknite adapt r na predmet ktor m by nahusten 4 Hustenie l pt C6 Nastoknite kovov adapt r do ve k ho otvoru dvojitej hlavice 1 Pri aret cii...

Page 11: ...r MONZ Handelsgesellschaft Inter national mbH Co KG Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen Ih...

Page 12: ...halb der Drei Jahres Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird worin der Man gel besteht und wann er aufgetreten ist Wenn der Defekt von uns...

Page 13: ...24...

Reviews: