CristalRecord Terre 85-908-42-115 Manual Download Page 2

Precauciones de seguridad

norma vigente en el país de instalación.

2. Cualquier actuación sobre el conexionado eléctrico del aparato, así como para su limpieza, debe ser solamente 

realizado tras asegurarse de que la alimentación eléctrica general de la instalación está desconectada, por medio del 

desmontaje del correspondiente fusible o el “desarmado” del interruptor protector de la instalación para garantizar 

total aislamiento del suministro eléctrico.

de 30 kg por medio de los tornillos suministrados. Debe asegurarse de que al menos 30 milímetros de la longitud de 

los tornillos queda roscada dentro del techo. Si el montaje se realiza sobre una caja de unión al techo, debe asegurar el 

4.  El  cable  de  tierra  del  ventilador  debe  estar  conectado  a  la  red  de  tierra  de  la  instalación,  para  evitar  cualquier 

derivación con riesgo para las personas.

5. No conectar la alimentación del motor del ventilador a ningún elemento de regulación, potenciómetro o interruptor 

de iluminación, pues se produciría mal funcionamiento del ventilador y/o daños en su motor. Para la conexión eléctrica 

es preciso incorporar un interruptor seccionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalación, que asegure el 

corte omnipolar, directamente conectado a los bornes de alimentación y debe tener una separación de contacto en 

todos  sus  polos,  que  suministre  desconexión  total  bajo  condiciones  de  sobretensión  de  categoría  III.  Use  sólo  el 

controlador del ventilador para ponerlo en marcha o detenerlo.

6. Se recomienda no usar en la misma sala este tipo de ventiladores junto a instalaciones de gas de forma simultánea.

7. El ventilador debe ser detenido y haber parado de girar de forma completa antes de invertir su sentido de giro. Esto 

evitará daños en su motor y en la unidad de control en su caso.

8. No insertar nada que pueda golpear con las aspas del ventilador mientras gira, pues podría provocar daños a las 

personas, dañar las aspas y descompensar la unidad causando vibraciones y bamboleo.

ruido originado por elementos sueltos.

veces al año, al menos, para asegurarse que están correctamente apretadas. En caso necesario, deben ser apretadas de 

nuevo.

11.  Sí  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  debe  ser  sustituido  por  el  fabricante,  por  su  servicio  posventa  o  por 

12. La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante, su servicio técnico o personas 

Distancia mínima entre el ventilador y cualquier objeto iluminado debe de ser mayor de 1m.

El  ventilador  debe  ser  instalado  de  tal  forma  que  las  palas  estén  a  más  2,3m  del  suelo. 

Asegúrese de que en la ubicación de montaje del ventilador existe un espacio de, al menos, 

30cm, respecto de cualquier pared u otro obstáculo contra el que pudieran chocar sus aspas. 

producido.

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacida-

des físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se les 

ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera 

segura y comprenden los peligros que implican. Los niños no deben jugar con el aparato. La 

limpieza y mantenimiento no deben realizarlos los niños sin supervisión.

<8

Safety precautions

the regulations in force in the country of installation.

2. Any action performed for the electrical connection of the device, such as its cleaning, must be carried out 

after  ensuring  that  the  general  power  supply  is  disconnected,  by  removing  the  corresponding  fuse  or 

disarming the protective switch in order to ensure total isolation of the power supply.

and 300 mm from any object or wall. The mounting bracket must be attached to a ceiling structure that is 

capable of  supporting a minimum of 30 kg using the two screws provided. At least 30 mm of the length of 

the screws must be screwed into the bracket. When deciding where to mount the fan, be sure that there is 

at least 30 cm of space between the fan and any wall or other obstruction that the fan blades could collide 

that the blades are no less than 2.3 m above the ground.

4. The  ground  wire  of  the  fan  must  be  connected  to  the  earth  network  of  the  installation,  to  avoid  any 

derivation that may put people in danger.

5. Do not connect the fan’s power supply to any dimmers, potentiometers, or light switches, as it will cause 

the fan to malfunction and/or will damage the motor. For the electrical connection it is necessary to incorpo-

rate a switch disconnector in accordance with the installation regulations, which ensures an omnipolar cut, 

directly  connected  to  the  power  terminals  and  must  have  a  contact  separation  at  all  its  poles,  which 

provides total disconnection under conditions of Category III overvoltage. The fan must be directly connec-

6. It is recommended to not use these types of fans along with gas installations simultaneously in the same 

room.

7. The fan must be not be moving and must have come to a complete stop before changing its direction of 

rotation. This will prevent damage to its motor and to the control unit, when applicable.

8. Do not insert anything that could hit the fan’s blades into its pathway while it is moving, as this could 

and wobbling.

9. After installing the fan, ensure that all fastenings are secure and tightened in order to avoid any noise 

caused by loose elements.

10. Due to the fan’s movement, certain fastenings may become loose. Check all fastenings twice per year at 

11. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similar 

12. The light source of this luminaire must only be replaced by the manufacturer, its technical service or a 

<8

The minimum distance between the lamp and any illuminated objects must be greater than 1m.

The fan must be installed in such a way that the blades are more than 2,3m above the ground. 

Make sure that there is a space of at least 30cm between the fan’s blades and any wall or other 

obstacle  that  they  could  hit.  It  is  important  to  note  that  the  greater  the  distance,  the  more 

This device can be used by children aged 8 years and above and people with reduced physical, 

sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge, if they have been given appropria-

te supervision or training regarding the use of the device and they understand the dangers of its 

use.  Children  should  not  play  with  the  device. The  cleaning  and  maintenance  of  the  device 

should not be carried out by children without supervision.

Summary of Contents for Terre 85-908-42-115

Page 1: ...tains a light source of the energy efficiency class G Ce produit contient une source lumineuse de la classe d efficacité énergétique G Este produto contém uma fonte luminosa da classe de eficiência energética G LED CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO LED VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED ...

Page 2: ...rato La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos los niños sin supervisión 8 Safety precautions the regulations in force in the country of installation 2 Any action performed for the electrical connection of the device such as its cleaning must be carried out after ensuring that the general power supply is disconnected by removing the corresponding fuse or disarming the protective switch in o...

Page 3: ... enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissances ont été bien supervisées ou ont reçu une formation en ce qui concerne l utilisation de l appareil et comprennent dangers qu ils impliquent Les enfants ne doivent pas 8 Precauções de segurança 1 Para sua segurança qualquer conexão ou descon...

Page 4: ...10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 Hanger bracket Canopy Downrod and hanger ball Downrod cover Motor Blades 3 pcs Light kit Light cover Screw bag Remote Control and receiver Blade balancing kit Support de suspension Fleuron Tige et boule de suspension Couverture de tige Moteur 3 lames Difusseur Sac de vis Télécommande and récepteur BOX CONTENTS CONTENIDO ...

Page 5: ...ement le support de suspension Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de suspenção CONCRETE CEILING TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN BÉTON TECTO DE BETÃO To use two expansion screws to install the hanger bracket Utilice dos tornillos de expansión para instalar el soporte de colgar Utilisez deux vis d expansion pour installer le support de suspension Utilize dois parafusos de expansão para i...

Page 6: ...E Remove the bolt and pin from the bottom of the downrod Quitar el perno y el pasado r de la parte inferior de la tija Retirez la goupille et le pin du bas de la tige Retirar o parafuso e o pino do inferior extremo do haste Insert the canop y canopy ring the cover and pass the motor cables through the downro d Introducir en la tija el embellecedo r el aro la cubierta y pasar los cables del motor I...

Page 7: ...otor with the screws provided Then connect all yellow and black to black Tie all wires tightly to the wire clips Fije las palas al motor con los tornillos suministrados Después conecte todos los cables de las palas con los conectores y por último al anillo conector De rojo a amarillo y de negro a negro Sujete todos los cables con los clips Fixar as lâminas ao motor com os parafusos fornecidos Em s...

Page 8: ...s conectores do preto ao preto do vermelho ao amarelo Colocar o difusor e rodá lo no sentido dos ponteiros do relógio até estar seguro LIGHT KIT INSTALLATION INSTALACIÓN DE KIT DE LUZ INSTALLATION DU KIT DE LUMIÈRE INSTALAÇÃO DE LUZ REMOTE CONTROLLER OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL MANDO FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Speeds Velocidades Vitesses Velocidades Invers...

Page 9: ...ans à compter de la date d achat ou livraison la plus récente ainsi que son éventuelle réparation ou replacement à la discrétion de CristalRecord SLU d il y a défaut de fabrication Cristal Record SLU ne se porte en au cun cas responsable de dom mages et ou préjudices causés directement ou indirectement par une mauvaise installation de ce produit Pour toutes les réclamations il faudra joindre à ce ...

Reviews: