CristalRecord NASSIRA 60W Quick Start Manual Download Page 2

NASSIRA 60W 

OFF 

ON 

Asegúrese de que la corriente está apagada. 

Make sure the power is turn off. 

Certifique-se de que a energía está desligada 

Assurez-vous que le courant est coupé. 

@�h01//#rW 

INSTALACIÓN 

■ Paso 1: Conecte los cables

■ Paso 11: Conecte la base de la 

lámpara en el techo con tornillos. 

■ Paso 111: Coloque la tapa de la 

lámpara en la base;

INSTALLATION 

■ Step 1: Connect the Cables 

■ Step 11: Fasten the lamp base to

the ceiling with screws

■ Step 111: Place the lamp cap on

the base; 

INSTALLATION 

■ Étape 1: Brancher les cables 

■ Étape 11: Fixez la base de la

lampe au plafond 

l'aide de vis. 

■ Étape 111: Placez le culo! de la 

lampe sur la base;

INSTALACAO 

■ Etapa 1: Conecte os cabos

■ Passo 11: Fixe a base da

lampada ao teto com parafusos 

■ Passo 111: Coloque a lampa da 

lampada na base; 

Conecte la corriente y compruebe que funciona. 

Switch on the power and check that it works. 

Ligue a corrente e verifique se funciona 

Allumez le courant et vérifiez qu'il fonctionne. 

t� 

...... -

-

- - .. 

PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA.

1. Emparejamiento. El mando a distancia tiene que

estar emparejado con la luminaria. Pulse la         

tecla (        ) una vez en el momento en el que 

encienda la luz desde el interruptor de la pared. Si 

las luces parpadean 3 veces, significa que el 

emparejamiento se ha realizado correctamente y el 

mando puede funcionar.

 

Nota. No mantenga el botón ( 

 ) pulsado ya que 

de esta manera la luminaria y el mando se 

desemparejaran.

2. Desemparejamiento: Pulse el botón

 y

manténgalo pulsado

 en los tres

 

primeros segundos 

después de encender la luminaria desde el 

interruptor de pared. Si la luminaria parpadea 5 

veces, el desemparejamiento se habrá realizado 

correctamente. 

FUNCIÓN MEMORIA. 

Si enciende la luminaria, al

 

menos, 10 segundos 

después de haberla apagado, la luminaria se 

encenderá con el ajuste de iluminación que tenía al 

apagarla.

 

Puedes guardar dos modos de 

iluminación. Ajusta la luminaria y mantén pulsado el 

botón M1 / M2 durante 5 segundos para guardar 

este modo de iluminación. Para poner el modo 

guardado, pulsa brevemente el botón M1 / M2.

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE.

1. Jumelage. La télécommande doit être appairée

avec le luminaire. Appuyez sur la touche ( 

 ) dès

 

que

 

vous

 

allumez

 

la

 

lumière

 

de

 

l’interrupteur

 

mural.

 

Si

 

les

 

voyants

 

clignotent

 

3

 

fois,

 

cela

 

signifie

 

que

 

l’appairage

 

a

 

été

 

effectué

 

correctement

 

et

 

que

 

la

 

commande peut fonctionner. 

Remarque: Ne maintenez pas le bouton enfoncé, car 

le luminaire et la commande s’apparieront et se 

désapparieront. 

2. Débrancher: Appuyer sur le bouton dans les

trois premières secondes après avoir allumé le lumi-

naire

 

à

 

l’aide

 

de

 

l’interrupteur

 

mural.

 

Si

 

le

 

luminaire

 

clignote 5 fois, le découplage est réussi.

MEMORY FUNCTION. 

If you switch the luminaire on for at least 10 seconds 

after switching it off, the luminaire will switch on at 

the lighting setting it had when it was switched off.

 

You can save two lighting modes. Adjust the lumi-

naire and press and hold the M1 / M2 button for 5 

seconds

 

to

 

save

 

this

 

lighting

 

mode.

 

To

 

set

 

the

 

saved

 

mode,

 

briefly

 

press

 

the

 

M1

 

/

 

M2

 

button.

REMOTE CONTROL PROGRAMMING.

1. Pairing.

 

The

 

remote

 

control

 

must

 

be

 

paired

 

with

the luminaire. Press the ( 

 ) key as soon as you 

switch on the light from the wall switch. If the lights 

flash

 

3

 

times,

 

this

 

means

 

that

 

the

 

pairing

 

has

 

been

 

carried out correctly and the control can function. 

Note: Do not keep the button pressed as this will 

cause the luminaire and the control to pair and 

unpair.

2. Unpair:

 

Press

 

the

 

button

 

within

 

the

 

first

 

three

 

se-

conds after switching on the luminaire from the wall 

switch.

 

If

 

the

 

luminaire

 

flashes

 

5

 

times,

 

the

 

decou-

pling is successful.

dos para guardar este modo de iluminación. Para 

poner el modo guardado, pulsa brevemente el botón 

M1 / M2.

MEMORY FUNCTION. 

If you switch the luminaire on for at least 10 seconds 

after switching it off, the luminaire will switch on at 

the lighting setting it had when it was switched off.

You can save two lighting modes. Adjust the luminai-

re and hold press the M1 / M2 button for 5 seconds 

to

 

save

 

this

 

lighting

 

mode.

 

To

 

set

 

the

 

saved

 

mode,

 

briefly

 

press

 

the

 

M1

 

/

 

M2

 

button.

PROGRAMAÇÃO DE CONTROLE REMOTO.

1. Emparelhamento. O controlo remoto deve ser

emparelhado com a luminária. Prima a tecla ( 

 ) 

assim que ligar a luz do interruptor de parede. Se 

as

 

luzes

 

piscarem

 

3

 

vezes,

 

isso

 

significa

 

que

 

o

 

emparelhamento foi efectuado correctamente e que 

o controlo pode funcionar.

Nota: Não mantenha o botão pressionado, pois isso 

fará com que a luminária e o controle emparelhem e 

desacoplem.

2. Desparafusar: Prima o botão (

 ) nos 

primeiros três segundos após ligar a luminária do 

interruptor de parede. Se a luminária piscar 5 vezes, 

o desacoplamento é bem sucedido.

FUNÇÃO DE MEMÓRIA. 

Se ligar a luminária durante pelo menos 10 segun-

dos depois de a desligar, a luminária ligar-se-á no 

ajuste de iluminação que tinha quando foi desligada.

Você pode salvar dois modos de iluminação. Ajuste 

a luminária e pressione e segure o botão M1 / M2 

por 5 segundos para salvar este modo de ilumi-

nação. Para ajustar o modo guardado, pressione 

brevemente o botão M1 / M2.

Reviews: