![CristalRecord Flexo STAR LED Quick Start Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/cristalrecord/flexo-star-led/flexo-star-led_quick-start-manual_2686000002.webp)
Warning:
For properly installation
and safety, please read the instruction
carefully after opening the package,
and keep it properly
Flexo STAR LED
LED
10W
10W / >600 lm / 5500ºK - 3300ºK / 1500 Lux / DC120 - 1500mA
FUNCIONS PRINCIPALS
Tres tons de llum (llum freda - llum cálida - llum natural), tons de
llum ben assolits ¡ protecció de la vista.
Alt rendiment de la llum LED, llum concentrada.
Elegant panell táctil d’alta sensibilitat.
Cinc graduacions de brillantor aplicables a diferents necessitats
d’il-luminació.
Disseny plegable i “baiaxil” rotatori per obtenir el millor angle
d’illuminació.
Baix consum d’energia, estalvi del 90% en comparació amb les
bombetes incandescents.
Ecológic, no conté Tungsté, Mercuri, ni altres metalls tóxics.
Seguretat i tacilitat, no conté parts de vidre.
Módul de llarga durada, més de 35.000 hores.
Panell digital amb calendari i alarma.
FUNÇOES PRINCIPAIS
.
Três tonalidades de luz (fria -luz suave - luz natural), tonalidades
de luz bem conseguidas e protecção da vista.
Alto rendimento da luz LED, luz concentrada.
Painel táctil de alta sensibilidade.
5 graus de brilho aplicáveis a diferentes necessidades de iluminação,
Concepção dobrável e biaxial rotativa para obtenção do melhor
ângulo de iluminação,
Baixo consumo de energia: poupança de 90% emcomparação com
as lâmpadas incandescentes.
Ecológico: não contem tungsténio, mercúrio nem outrosmetais
tóxicos,
Segurança e facilidade: não contem partes de vidro.
Módulo de longa duração: mais de 35.000 horas.
Painel digital com calendário e alarme
INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMIENT
Encesa/apagat: premeu “ON/OFF“
Ajust de la brillantor: premeu “ ” o “ ”
Ton de llum:
“MODE” per obtenir llum freda, llum cálida o llum natural
Instruccions per ajustar el calendari:
Tecla “S” (ajust)
Pressioneu “S” i esperi, la paraula “MONTH” parpellejará, després premeu “ ” o “ ”
per ajustar el mes, després premeu “S“ novament per ajustar la data “DATE“, hora
“HOUR “, i minuts “MINUTES“. premeu ”S“ una vegada més i “24h“ parpellejará, premeu
“ ” o “ ” i seleccioneu ”12h“ o “24h“ segons el seu gust.
Premeu “S“ novament per activar l’alarma del rellotge, i “ ” o “ ” per ajustar I’hora
de l’alarma. Després premeu ”S” per tomar al mode normal establert.
En mode normal, pot pressionar “S“ per veure I’hora de I’alarma quan está activada.
Tecla “ ” (UP) per augrnentar o pujar un nivell.
Tecla “ ” (DOWN) per disminuir o baixar un nivell. En mode normal , premeu “ ” per
encendre o apagar l’alarma del rellotge.
INSTRUÇÓES DE FUNCIONAMENTO
.
Acendido/apagado: pressione “ON/OFF“
Ajuste de brilho: pressione “ ” or “ ”
Tonalidade de iluminação:
“MODE” para obter luz fria, luz suave ou luz natural
Instruções para acertar o calendário
:
Tecla “S” (ajuste)
Pressione ”S” e espere. Cintilará a palavra “MONTH”. Em seguida pressione “ ” or “ ”
para escolher o mês e depois pressione “S” novamente para acertar a data “DATE”,
hora “HOUR” e minutos “MINUTES”. Pressione “S” mais uma vez. Quando “24h” cint
lar, pressione “ ” or “ ” e seleccione “12H” ou “24H” conforme a sua preferencia.
Pressione “S” novamente para activar o alarme do relógio e “ ” or “ ” para acertar a
hora do alarme. Depois pressione “S” para voltar ao modo normal estabelecido.
Em modo normal, pode pressionar “S” para ver a hora do alarme quando este está activado.
Tecla “ ” (UP) para aumentar ou subir um nivel.
Tecla “ ” (DOWN) para diminuir ou baixar um nível. Em modo normal, pressione “ ”
para ligar ou desligar alarme do relogio.
MANUAL DE L´USUARI
Connecteu el cable de l’adaptador a la part posterior de la base.
Carregador USB 5V-500mA, es poden carregar
IPads, iPhones, etc...
Premeu per encendre la font d’alimentació
(vegeu Instruccions de funcionament).
Per ajustar el cap, subjecti la base.
Angle d’ajust del cap: 180º / Angle d’ajust del cos: 75º
(l’ajust exeessiu el pot danyar).
En ajustar l’estructura (el cos), vagi en compte amb les juntes.
Cos ajustable segons la demanda de llum.
Área d’il-Iuminació: - Angle d’ajust: 90º
- Per ajustar, subjecti la base.
MANUAL DO UTILIZADOR
.
Ligue o cabo do adaptador na parte posterior da base,
Carregador USB 5V-500mA: podem carregar-se lPads, lPhones, etc...
Pressione para ligar a fonte de alimentação
Segure a base para poder ajustar a cabeça.
Ãngulo de ajuste da cabeça: 180º / Ãngulo de ajuste do corpo: 75º
(o ajuste excessivo pode danifica-lo).
Ao ajustar a estrutura (o corpo), preste atenção as juntas para não
ferir as suas mãos.
Corpo ajustável de acordo com a sua
necessidade de luz.
Área de iluminação: - Angulo de ajuste: 90º
- Segure a base para poder ajustar.
CANVI DE
LA PILA
TROCA
DA PILHA
Estalvi
1/3
“0”
Llum UV
Llum
natural
Llum suau
Protecció
ocular
Ecològico
Sense mercuri
ni plom
Poupança
1/3
“0”
Luz UV
Luz
natural
Luz suave
Protecção
ocular
Ecológico
Sem mercúrio
nem chumbo