Cree C-AR Series Installation Instructions Manual Download Page 7

Document : 

 

Date

Créé par : 

 

ECO n° 

LPN00549X0001A0 

  24-5-2018

TMT 

  009132

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

SÉRIE C-AR 

http://lighting.cree.com/warranty      |     866.924.3645     

MISES EN GARDE

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

Lors de toute intervention sur des appareils électriques, 

il faut toujours respecter les consignes de sécurité 

de base suivantes :

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.  DANGER

 – Risque de choc – Couper l’alimentation avant 

l’installation.

2.  Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre 

code électrique local. Si vous n’êtes pas familier avec ces 

codes et ces exigences, veuillez contacter un électricien 

qualifi é.

3.  CONVIENT AUX EMPLACEMENTS MOUILLÉS.

VEUILLEZ GARDER CES 

INSTRUCTIONS POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

 

Tourillon interne 

(se fixe au boîer)

Vis de réglage et trous

Rondelles de blocage 

entre tourillons

Tourillon 

externe

Rondelles d'étanchéité

Bride de cordon

Alignez ces deux 

trous de tourillon

Boîte arrière 

(vue transversale)

Écrous à 

six pans

Boulons 

à six pans

Cordon

Rondelles 

de blocage

Joint d'étanchéité 

pour bride 

de cordon  

Écrou pour bride 

de cordon

FIGURE 1

REMARQUE : 

Le luminaire est seulement homologué UL pour un 

éclairage dirigé vers le bas.

REMARQUE :

 Utilisez cette fi che d'installation pour installer le luminaire. 

Ne vous référez PAS à la fi che des accessoires de montage pour 

l'installation.

1. 

Enlevez les (4) boulons et rondelles d'étanchéité tenant la partie 

arrière du luminaire au boîtier à l'aide d'une douille de 14,3 mm 

(9/16 po).

2. 

Déconnectez les deux moitiés de la déconnexion rapide sur le cordon 

du boîtier pour permettre à la partie arrière d'être séparée du boîtier.

3. 

Fixez le support en U à la partie arrière du luminaire comme illustré 

à la 

Figure 1

. Assurez-vous que les rondelles d'étanchéité sont 

positionnées sous les têtes d'écrous.

4. 

Passez les boulons de l'intérieur de la partie arrière du luminaire 

à travers cette dernière et le support en U.

MONTAGE DU SUPPORT EN U

5. 

Glissez (2) rondelles de blocage sur les boulons.

6. 

Fixez le support en U à la partie arrière avec (2) écrous de 7,9 mm 

(5/16 po). Serrez les écrous à 15 Nm (132 po-lb)

7. 

Insérez l'extrémité du cordon fourni avec la trousse du support en 

U à travers la bride du cordon afi n que les extrémités s'étendent de 

l'extrémité fi letée de la bride du cordon par environ 10,2 cm (4 po). 

Serrez fermement la bride du cordon au cordon.

8. 

Retirez l'écrou de la bride du cordon. Passez l'extrémité fi letée de la 

bride du cordon à travers la paroi de la partie arrière de l'extérieur 

vers l'intérieur de la partie arrière. Assurez-vous que le joint pour la 

bride du cordon est à l'extérieur de la partie arrière

9. 

Serrez l'écrou sur l'extrémité fi letée de la bride du cordon pour fi xer 

la bride du cordon à la partie arrière. Ne serrez pas trop l'écrou pour 

éviter d'endommager les fi letages.

10.  Rebranchez les deux extrémités de la déconnexion rapide qui ont été 

débranchées à l'étape 2.

11. 

Branchez le fi l vert du cordon au fi l de mise à la terre du luminaire.

Branchez le fi l blanc du cordon au fi l neutre du luminaire (blanc).

Branchez le fi l noir du cordon au fi l de tension du luminaire (noir).

12.  Réinstallez la partie arrière du luminaire sur ce dernier avec les (4) 

boulons et les rondelles d'étanchéité enlevés à l'étape 1. Serrez les 

boulons à 25 Nm. (19 pi-lb).

13. 

Montez le luminaire à l'aide de (2) boulons de 10 mm (3/8 po) 

appropriés à la surface de montage. Voir 

Figure 2.

14. 

Effectuez les raccordements de câblage aux fi ls du cordon selon la 

section 

Câblage du luminaire

.

15.  Utilisez les vis de verrouillage fournies pour installer le support en 

U dans une position fi xe, en vous assurant d'aligner un ensemble de 

trous de verrouillage dans les deux supports. Serrez fermement les 

boulons centraux sur les côtés du support en U.

FIGURE 2

Summary of Contents for C-AR Series

Page 1: ...t 2 Disconnect the 2 halves of the quick disconnect on the housing cord to allow the back box to be separated from the housing 3 Attach U bracket to fixture back box as shown in Figure 1 Make sure sealing washers are under bolt heads U BRACKET MOUNTING 4 Pass bolts from inside of fixture back box through back box and U bracket 5 Slide 2 lock washers over bolts 6 Secure U bracket to back box with 2...

Page 2: ... and tilt fixture to desired angle Tighten 3 8 bolt to 19 ft lbs 25 N m 13 See Fixture Wiring section for electrical connections 14 If photocell accessory is used locate it in the cover of the fixture wiring chamber See photocell installation sheet for details 15 Replace fitter wiring chamber cover and tighten 2 screws that were removed in Step 6 NOTE Fixture is only UL listed for downlight orient...

Page 3: ...n against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radi...

Page 4: ...soporte en U a la caja posterior de la luminaria de la forma que se muestra en la Figura 1 Asegúrese de colocar arandelas de sello debajo de las cabezas de los pernos 4 Pase los pernos desde el interior de la caja trasera de la luminaria a través de la caja trasera y el soporte en U MONTAJE DEL SOPORTE en U 5 Deslice las 2 arandelas de seguridad sobre los pernos 6 Fije el soporte en U a la caja tr...

Page 5: ...9 ft lb 25 N m 13 Consulte la sección Cableado de la luminaria para ver las conexiones eléctricas 14 Si se usa el accesorio de fotocelda ubíquelo en la tapa de la caja de conexiones de la luminaria Consulte los detalles en la hoja de instalación de la fotocelda 15 Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones y apriete los 2 tornillos que retiró en el paso 6 NOTA La luminaria está listada en U...

Page 6: ... a fin de brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones radiales Sin embargo no existe garantía de que no se produzca interferencia en una aplicación en part...

Page 7: ...s les têtes d écrous 4 Passez les boulons de l intérieur de la partie arrière du luminaire à travers cette dernière et le support en U MONTAGE DU SUPPORT EN U 5 Glissez 2 rondelles de blocage sur les boulons 6 Fixez le support en U à la partie arrière avec 2 écrous de 7 9 mm 5 16 po Serrez les écrous à 15 Nm 132 po lb 7 Insérez l extrémité du cordon fourni avec la trousse du support en U à travers...

Page 8: ...n de 9 5 mm 3 8 po à 25 Nm 19 pi lb 13 Voyez la section Câblage du luminaire pour les connexions électriques 14 Si une photocellule est utilisée comme accessoire placez la dans le couvercle de la chambre de câblage du luminaire Consultez la fiche d installation d une photocellule pour plus de détails 15 Replacez le couvercle de la chambre de câblage du montant et serrez les 2 vis retirées à l étap...

Page 9: ...nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie de radiofréquence et si non installé et utilisé selon les instructions il peut causer une interférence nuisible aux radiocommunications Par contre il n existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier Si cet éq...

Reviews: