© Creative Technology Ltd., 2016. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, логотип Sound Blaster, SBX Pro Studio,
логотип SBX и CrystalVoice являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology
Ltd. в США и/или других странах. Название и логотипы
Bluetooth
®
принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., во всех случаях компания
Creative Technology Ltd. использует эти марки по лицензии. Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. Mac OS, OS X, iPhone и iPad являются
торговыми марками корпорации Apple, зарегистрированными в США и других странах. Android является торговой маркой корпорации
Google. aptX является торговой маркой публичной акционерной компании CSR. Прочие торговые марки и торговые наименования
являются собственностью соответствующих владельцев. Любые технические характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Sound Blaster E-Series Control Panel
With Sound Blaster E-Series Control Panel, you can:
- Enhance audio playback with SBX Pro Studio enhancements such as
immersion control, dynamic range restoration, low-frequency boost,
dialog boost, and automatic volume leveling
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headphones
- Adjust equalizer settings
1. Visit support.creative.com to download the Sound Blaster
E-Series Control Panel.
2. Locate and launch the downloaded file.
Your Sound Blaster E5
Sound Blaster
®
E5
Model No. /
型号
: SB1590
产品认证标准
: GB13837, GB17625.1
,
GB8898
使用产品前请阅读使用说明
产品名称:声霸卡(耳机放大器)/
SOUND BLASTER E5
Charging Your Sound Blaster E5
1
1
(a) USB port
(b) USB cable
Charging time: 4 - 5 hours
Charge for at least 8 hours before first use.
(c) PC/Mac
Turning On the Device
2
2
(d) Wall outlet using
USB power adapter*
(not included)
*DC 5V, 1A
Sound Blaster Central Mobile App
Sound Blaster E5 comes with the Sound Blaster Central
mobile application, that supports both iOS and Android OS,
for you to customize your audio – you now have total control
right from the palm of your hand.
* The use of the SBX / Call button to answer/end calls is not supported when connected to a computer.
(f) USB Host port
(g) USB port
(l) Volume control
knob
(k) Headphone jack
(k) Headphone jack
(j) Microphones
(d) Line / Mic /
Optical In jack
(e) Line /
Optical Out jack
(i) Power / Battery
indicator
(b) SBX / Call button*
and indicator
(a) Headphone
Gain switch
(Low/High)
(i) LOW
(ii) FULL
PN 03SB159000000 Rev.E
Press and hold the Power / button for
1 second to turn on Sound Blaster E5.
Bluetooth
Bluetooth
Power / button
•
Power On
– Press and hold 1 sec
•
pairing
– Press and hold 2 sec
•
Power Off
– Press and hold 4 sec
Bluetooth
One-touch pairing with NFC
Connect to Computer or Mobile Devices
NOTES: • Hold your audio device firmly when plugging/unplugging peripherals such as speakers or headphones.
• The cables shown here are available separately.
(b) Microphone
(a) Headphones
(c) Speakers
Analog Connection (Line In)
Headphones / Microphone / Speakers
Manual pairing
Bluetooth
1
2
Press and hold the Power / button for 2 seconds.
Blue LED blinking rapidly.
Pairing time out: 60 sec
Turn on on
your device and select
"Sound Blaster E5".
Bluetooth
Connecting Peripherals
3
3
(c) Micro-USB
cable
OR
(b) Tablet/Smartphone
(d) PC/Mac
(a) USB cable
Warranty Warranty information is supplied with your product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
register.creative.com.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Other Information
Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC
and safety and regulatory information. These documents can be downloaded from
the support.creative.com site.
Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at
Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support
Services and other helpful information here.
Keep this document for future reference.
(c) Tablet/Smartphone
(b) PC/Mac
(d) Portable
Media Player
(a) 3.5mm (
1
/
8
”) stereo analog cable
(not included)
BASS
TREBLE
OFF
AUX IN
MAX
VOLUME
Bluetooth
(c) Power /
®
button and indicator
RU
DE
1 Aufladen Ihres Sound Blaster E5
Halten Sie die Taste
Ein-/Aus /
Bluetooth
1 Sekunde lang gedrückt, um den Sound
Blaster E5 einzuschalten.
(i) NIEDRIG (ii) VOLL
Ein-/Aus / Bluetooth
Taste
•
Einschalten
– 1 Sekunden lang
gedrückt halten
•
Bluetooth Kopplung – 2 Sekunden
lang gedrückt halten
•
Ausschalten
– 4 Sekunden lang
gedrückt halten
(a) Schalter für Kopfhörerverstärkung
(Hoch/Niedrig)
(b) SBX / Ruftaste* und Anzeige
(c) Ein-/Aus /
Bluetooth
®
-Taste und Anzeige
(d) Line / Mic / Optical In-Buchse
(e) Line / Optical Out-Buchse
(f) USB-Host-Anschluss
(g) USB-Anschluss
(h) NFC
(i) Netzstrom-/Batterie-Anzeige
(j) Mikrofone
(k) Kopfhörerbuchse
(l) Lautstärkerregler
* Die Verwendung der SBX / Ruftaste zum Beantworten
oder Beenden von Anrufen wird während der Verbindung
mit einem Computer nicht unterstützt.
(a) USB-Anschluss (b) USB-Kabel
(c) PC/Mac
(d) Netzbetrieb über USB-Netzteil*
(nicht im Lieferumfang enthalten)
*DC 5V, 1A
Ladezeit: 4 - 5 Stunden
Vor erstmaliger Nutzung mindestens 8 Stunden
lang aufladen.
3 Anschließen von Peripheriegeräten
One-Touch-Kopplung mit NFC
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und
berühren Sie das NFC-Logo, um sich zu
verbinden.
Manuelle Bluetooth Kopplung
1. Taste Ein-/Aus /
Bluetooth
2 Sekunden lang
gedrückt halten.
Blaue LED blinkt schnell.
Zeitüberlauf der Kopplung: 60 Sek
2. Aktivieren Sie
Bluetooth
auf Ihrem Gerät
und wählen Sie „Sound Blaster E5“ aus.
Anschluss an Computer oder Mobilgeräte
(a) USB-Kabel (b) Tablet/Smartphone
ODER
(c) Micro-USB-Kabel (d) PC/Mac
Analogverbindung (Line In)
(a) 3,5-mm Stereo-Analogkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
(b) PC/Mac
(c) Tablet/Smartphone
(d) Portabler Mediaplayer
Kopfhörer / Mikrofon / Lautsprecher
(a) Kopfhörer
(b) Mikrofon
(c) Lautsprecher
HINWEISE:
• Halten Sie Ihr Audiogerät beim Einstecken oder
Herausziehen von Peripheriegeräten wie Lautsprechern
oder Kopfhörern gut fest.
• Die hier abgebildeten Kabel sind separat erhältlich.
2 Einschalten des Geräts
Ihr Sound Blaster E5
1. Besuchen Sie
support.creative.com
, um die
Sound Blaster E-Series Systemsteuerung
herunterzuladen.
2. Suchen Sie die Download-Datei und führen
Sie diese aus.
Mit der Sound Blaster E-Series Systemsteuerung
können Sie:
- Die Audiowiedergabe mit SBX Pro Studio
Erweiterungen wie Immersionssteuerung,
Wiederherstellung des Dynamikbereichs,
Niederfrequenzverstärkung, Dialogverstärkung
und automatischer Lautstärkeanpassung
verbessern
- Die Hauptlautstärke anpassen
- Die Einstellungen des Lautstärkemixers
anpassen
- Die Wiedergabeeinstellungen für Ihre
Lautsprecher bzw. Kopfhörer konfigurieren
- Die Equalizer-Einstellungen anpassen
Sound Blaster E-Series-Systemsteuerung
Sound Blaster E5 wird mit der Sound Blaster
Central Mobil-App geliefert, die iOS und Android
OS unterstützt – passen Sie die Audioumgebung
Ihren Wünschen an und haben alle
Steuermöglichkeiten im Griff.
Sound Blaster Central steht als Download im
Apple App Store oder dem Google Play Store zur
Verfügung.
Sound Blaster Central Mobile App
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um
sicherzustellen, dass Sie optimalen Service und
Produktunterstützung erhalten. Sie können das
Produkt entweder bei der Installation oder unter
register.creative.com
registrieren.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre
Garantieansprüche nicht von einer Registrierung
abhängen.
Produktregistrierung
Besuchen Sie
support.creative.com
, um mit
Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren
Knowledge Base von Creative technische
Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu
können. Dort finden Sie auch den Kundendienst
und weitere hilfreiche Themen.
Technischer Kundendienst
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt
bestehen aus einem detaillierten
Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und
Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind
auf der Website
support.creative.com
als
Download verfügbar.
Weitere Informationen
Garantie
Die mit Ihrem Produkt gelieferten
Garantieinformationen befinden sich in
einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während
der gesamten Garantiezeit auf.
3 Conexión de Periféricos
El emparejamiento con NFC se realiza con
un solo toque
Encienda la función NFC en su dispositivo y
pulse el logotipo de NFC para conectarlo.
Emparejamiento Manual Bluetooth
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/
Bluetooth
durante 2 segundos.
El LED azul parpadeará con rapidez.
Tiempo de espera máx. para emparejamiento:
60 segundos
2. Active la característica
Bluetooth
en su
dispositivo y seleccione "Sound Blaster E5".
Conectar al Ordenador o a Dispositivos
Móviles
(a) Cable USB (b)
Tablet/Smartphone
O
(c) Cable MicroUSB
(d) PC/Mac
Conexión Analógica (Entrada de Línea)
(a) Cable analógico estéreo de 3,5 mm (
1
/
8
”)
(no incluido)
(b) PC/Mac
(c) Tablet/Smartphone
(d) Reproducción multimedia portátil
Auriculares / Micrófono / Altavoces
(a) Auriculares
(b) Micrófono
(c) Altavoces
NOTAS:
• Sujete con firmeza su dispositivo de audio cuando enchufe
o desenchufe los periféricos como altavoces o auriculares.
• Los cables que se muestran aquí no están incluidos.
Al registrar su producto, usted se asegura de
que recibirá el servicio y la asistencia
disponible más adecuada. Puede registrar el
producto durante la instalación o en
register.creative.com
.
Tenga en cuenta que sus derechos de garantía
no dependen de que registre el producto.
Registro del Producto
Obtenga información técnica y soluciones de
problemas en la Base de Conocimientos de
Creative (Knowledge Base), disponible las
24 horas en
support.creative.com
. En esta
página web también se encuentran el Servicio
de atención al cliente y otra información de
utilidad.
Servicios de Atención al Cliente y
Asistencia Técnica
La documentación complementaria para este
producto incluye una guía del usuario detallada,
así como una “declaración de conformidad”
(DoC) e información sobre normativa y
seguridad. Estos documentos se pueden
descargar en el sitio
support.creative.com
.
Otra Información
Garantía
La información de la garantía se proporciona
con su producto en un documento por
separado.
Conserve la factura de compra durante todo el
período de garantía.
3 Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych
Parowanie jednym przyciskiem przy użyciu
NFC
Włącz NFC w swoim urządzeniu i dotknij logo
NFC, aby połączyć urządzenia.
Ręczne parowanie Bluetooth
1. Naciśnij przycisk zasilania/
Bluetooth
i
przytrzymaj go przez dwie sekundy.
Niebieska dioda miga szybko.
Wyłączenie czasu parowania: 60 s
2. Włącz
Bluetooth
w swoim urządzeniu i
wybierz „Sound Blaster E5”.
Połączenie z Komputerem lub
Urządzeniami Mobilnymi
(a) Przewód USB (b) Tablet/Smartfon
LUB
(c) Przewód micro-USB (d) PC/Mac
Połączenie Analogowe (Wejście Liniowe)
(a) Przewód analogowy stereo 3,5 mm
(nie załączone)
(b) PC/Mac
(c) Tablet/Smartfon
(d) Przenośny Odtwarzacz Multimediów
Słuchawki / Mikrofon / Głośniki
(a) Słuchawki
(b) Mikrofon
(c) Głośniki
UWAGI:
• Mocno trzymaj urządzenie audio podczas podłączania/
odłączania urządzeń peryferyjnych, takich jak głośniki lub
słuchawki.
• Pokazane tutaj przewody są dostępne osobno.
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do
obsługi i pomocy technicznej na najwyższym
poziomie. Produkt można zarejestrować w
trakcie instalacji lub na stronie
register.creative.com
.
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
rejestracji urządzenia.
Rejestracja Produktu
Na stronie
support.creative.com
znajdują się
informacje, dzięki którym użytkownik może
samodzielnie diagnozować i rozwiązywać
problemy techniczne. Na tej stronie można
także skorzystać z usług pomocy technicznej i
znaleźć inne przydatne informacje.
Pomoc Techniczna i Obsługa Klienta
Dokumentacja uzupełniająca dla tego
produktu zawiera szczegółową instrukcję dla
użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz
informacje na temat bezpieczeństwa i
przepisów prawnych. Dokumenty te można
pobrać ze strony
support.creative.com
.
Inne Informacje
Gwarancja
Informacja dotycząca gwarancji jest
dostarczana wraz z produktem w osobnym
dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas
trwania okresu gwarancyjnego.
3 Připojení Periferních Zařízení
Párování jedním dotykem s NFC
Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a
klepnutím na logo NFC se připojte.
Manuální spárování Bluetooth
1. Stiskněte a podržte tlačítko napájení /
Bluetooth
2 sekundy.
Modrý indikátor LED rychle bliká.
Časový limit párování: 60 s
2. Zapněte ve svém zařízení funkci
Bluetooth
a vyberte možnost „Sound Blaster E5“.
Připojení k Počítači nebo Mobilním
zařízením
(a) USB kabel (b) Tablet/Chytrý Telefon
NEBO
(c) Kabel microUSB (d) PC/Mac
Analogové Připojení (Linkový Vstup)
(a) Stereofonní analogový kabel 3,5 mm (
1
/
8
”)
(není součástí dodávky)
(b) PC/Mac
(c) Tablet/Chytrý Telefon
(d) Přenosný Přehrávač Médií
Sluchátka / Mikrofon / Reproduktory
(a) Sluchátka
(b) Mikrofon
(c) Reproduktory
POZNÁMKY:
• Při připojování a odpojování periferií, jako jsou
reproduktory nebo sluchátka, pevně uchopte zvukové
zařízení.
• Zde uvedené kabely jsou k dispozici samostatně.
Registrace výrobku zaručuje, že se vám
dostane těch nejvhodnějších servisních
služeb a podpory, které jsou pro něj k
dispozici. Produkt můžete zaregistrovat
během instalace nebo na webové stránce
register.creative.com
.
Berte na vědomí, že vaše záruční práva
nejsou na registraci závislá.
Registrace Produktu
Při řešení technických dotazů týkajících se
odstraňování problémů použijte svépomocnou
znalostní základnu (Knowledge Base)
společnosti Creative, která je k dispozici
24 hodin denně na webových stránkách
support.creative.com. Na této adrese jsou k
dispozici rovněž služby zákaznické podpory a
další užitečné informace.
Služby Technické a Zákaznické Podpory
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku
zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku,
dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a
souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze
stáhnout na adrese
support.creative.com
.
Další Informace
Záruka
Informace o záruce jsou dodávány s
výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
1 Cargar Sound Blaster E5
Mantenga pulsado el botón
encendido/
Bluetooth
durante un segundo para encender
Sound Blaster E5.
(i) LOW (ii) FULL
Botón de encendido / Bluetooth
•
Encendido:
presione y mantenga
presionado 1 segundo
•
Emparejamiento Bluetooth:
presione
y mantenga presionado 2 segundos
•
Apagado:
presione y mantenga
presionado 4 segundos
(a) Interruptor de ganancia de auriculares
(baja/alta)
(b) Indicador y botón* SBX/Llamada
(c) Indicador y botón de encendido/
Bluetooth
®
(d) Clavija de entrada de línea/micrófono/óptica
(e) Clavija de salida de línea/óptica
(f) Puerto de host USB
(g) Puerto USB
(h) NFC
(i) Indicador de encendido/Batería
(j) Micrófonos
(k) Clavija de auriculares
(l) Botón de control de volumen
* No admite el uso del botón SBX/Llamada para contestar o
terminar llamadas cuando está conectado a un ordenador.
(a) Puerto USB (b) Cable USB
(c) PC/Mac
(d) Toma de corriente con adaptador de
alimentación USB* (no incluido)
*DC 5V, 1A
Tiempo de carga: 4 - 5 horas
Cárguelo durante un mínimo de 8 horas antes
de utilizarlo por primera vez.
2 Encendido del Dispositivo
Sound Blaster E5
1. Visite
support.creative.com
para descargar
el Panel de control de Sound Blaster E-Series.
2. Localice y abra el archivo descargado.
Con el Panel de control Sound Blaster
E-Series, puede:
- Mejorar la reproducción del audio con las
herramientas de realce de SBX Pro Studio,
tales como el control de inmersión, la
restauración de la gama dinámica, el refuerzo
de baja frecuencia, el refuerzo de diálogos y
la nivelación automática del volumen
- Ajustar los niveles de volumen maestros
- Ajustar la configuración del mezclador de
volumen
- Configurar las opciones de reproducción para
los altavoces o auriculares
- Ajustar la configuración del ecualizador
Panel de Control de Sound Blaster E-Series
Sound Blaster E5 viene acompañado de la
aplicación móvil Sound Blaster Central, que es
compatible con iOS y con Android, para que
usted pueda personalizar su audio, ahora tiene
un control total en la palma de la mano.
Descargue Sound Blaster Central de la tienda de
aplicaciones de Apple y la tienda de Google Play.
Aplicación Móvil Sound Blaster Central
Guarde este documento para futuras consultas.
1 Ładowanie Sound Blaster E5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania /
Bluetooth
przez jedną sekundę, aby włączyć
Sound Blaster E5.
(i) NISKI (ii) PEŁNY
Przycisk zasilania / Bluetooth
•
Włączanie
– naciśnij i przytrzymaj
przez jedną sekundę
•
Parowanie Bluetooth
– naciśnij i
przytrzymaj dwie sekundy
•
Wyłączanie
– naciśnij i przytrzymaj
cztery sekundy
(a) Przełącznik wzmocnienia słuchawek
(niskie/wysokie)
(b) Przycisk* i wskaźnik SBX / rozmowy
(c) Przycisk i wskaźnik zasilania /
Bluetooth
®
(d) Gniazdo wejścia liniowego / mikrofonu /
wejścia optycznego
(e) Gniazdo wyjścia liniowego / wyjścia
optycznego
(f) Port hosta USB
(g) Port USB
(h) NFC
(i) Wskaźnik zasilania / akumulatora
(j) Mikrofony
(k) Gniazdo słuchawek
(l) Pokrętło regulacji głośności
* Korzystanie z przycisku SBX / połączenia nie jest
obsługiwane, gdy sprzęt jest podłączony do komputera.
(a) Port USB
(b) Przewód USB
(c) PC/Mac
(d) Zasilanie z sieci przy pomocy zasilacza
sieciowego USB* (nie załączone)
*5 V, 1 A DC
Czas ładowania: 4 - 5 godziny
Przed pierwszym użyciem należy ładować
przez co najmniej 8 godzin.
2 Włączanie Urządzenia
Twój Sound Blaster E5
1. Odwiedź stronę
support.creative.com
, aby
pobrać Panel sterowania Sound Blaster
E-Series.
2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
Panel sterowania Sound Blaster E-Series
zapewnia następujące możliwości:
- Zwiększanie jakości odtwarzanego dźwięku za
pomocą funkcji SBX Pro Studio, takich jak
kontrola dźwięku przestrzennego,
przywracanie zakresu dynamiki, wzmacnianie
niskich częstotliwości, wzmacnianie dialogów i
automatyczne wyrównywanie głośności
- Regulowanie poziomów głośności
- Regulowanie ustawień miksera dźwięku
- Konfigurowanie ustawień odtwarzania dla
głośników lub słuchawek
- Regulowanie korektora dźwięku
Panel Sterowania Sound Blaster E-Series
Sound Blaster E5 jest dostarczany wraz z
aplikacją mobilną Sound Blaster Central,
działającą zarówno w systemie iOS jak i
Android, aby można było dowolnie
konfigurować odtwarzanie dźwięków – teraz
masz pełną kontrolę na wyciągnięcie ręki.
Pobierz aplikację Sound Blaster Central z
Apple App Store albo Google Play.
Aplikacja Mobilna Sound Blaster Central
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
1 Nabíjení vašeho Sound Blaster E5
Zařízení Sound Blaster E5 zapnete stisknutím
a podržením
tlačítka napájení / Bluetooth
jednu sekundu.
(i) NÍZKÉ (ii) PLNÉ
Tlačítko napájení / Bluetooth
•
Zapnutí
– stiskněte a podržte 1 s
•
Párování Bluetooth
– stiskněte a
podržte 2 s
•
Vypnutí
– stiskněte a podržte 4 s
(a) Přepínač zesílení sluchátek (nízké/vysoké)
(b) Tlačítko SBX / volání* a indikátor
(c) Tlačítko napájení /
Bluetooth
®
a indikátor
(d) Konektor linkového vstupu / vstupu
mikrofonu / optického vstupu
(e) Konektor linkového / optického výstupu
(f) Hostitelský USB port
(g) Port USB
(h) NFC
(i) Indikátor napájení / baterie
(j) Mikrofony
(k) Konektor sluchátek
(l) Ovladač hlasitosti
* Během připojení k počítači nelze k přijímání/ukončování
volání používat tlačítko SBX / volání.
(a) Port USB (b) USB kabel
(c) PC/Mac
(d) USB napájecí adaptér do elektrické zásuvky*
(není součástí dodávky)
*5 V stejnosm., 1 A
Doba nabíjení: 4 - 5 hodiny
Před prvním použitím nechte nabít alespoň
8 hodin.
2 Zapnutí Zařízení
Váš Sound Blaster E5
1. Navštivte webové stránky
support.creative.com
a stáhněte si
Sound Blaster E-Series Control Panel.
2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
Aplikace Sound Blaster E-Series Control
Panel umožňuje:
- Využívat při přehrávání zvuku novinky v
softwaru SBX Pro Studio, například ovládání
vnoření, obnovení dynamického rozsahu,
zvýraznění nízkých frekvencí, zvýraznění
dialogu a automatické vyrovnávání hlasitosti
- Upravovat celkové úrovně hlasitosti
- Upravovat nastavení směšování hlasitosti
- Konfigurovat nastavení přehrávání pro
reproduktory nebo sluchátka
- Upravovat nastavení ekvalizéru
Sound Blaster E-Series Control Panel
Sound Blaster E5 je vybaven aplikací Sound
Blaster Central pro mobilní zařízení, která
podporuje operační systémy iOS i Android,
takže můžete provádět vlastní úpravy zvuku
– nyní máte absolutní kontrolu přímo na dlani
své ruky.
Aplikaci Sound Blaster Central lze stáhnout z
obchodů Apple App Store nebo Google Play.
Aplikace Sound Blaster Central Pro
Mobilní Zařízení
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Copyright © 2016, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo,
SBX Pro Studio, das SBX-Logo und CrystalVoice sind Marken oder eingetragene Marken der Creative Technology Ltd. in den USA und/oder
anderen Ländern. Die Wortmarke
Bluetooth
®
und zugehörige Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marke
durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken
von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac OS, OS X, iPhone und iPad sind in den USA und anderen Ländern
eingetragene Marken von Apple, Inc. Androide ist eine Marke von Google Inc. aptX ist eine Marke von CSR plc. Weitere Marken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Alle technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de
Sound Blaster, SBX Pro Studio, el logotipo de SBX y CrystalVoice son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca denominativa
Bluetooth
®
y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso por parte de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac OS, OS X,
iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google
Inc. aptX es una marca comercial de CSR plc. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster,
SBX Pro Studio, logo SBX i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Słowo i logo
Bluetooth
®
należą do Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative
Technology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. Mac OS, OS X, iPhone oraz iPad są znakami
towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android to znak towarowy Google Inc. aptX to znak
towarowy CSR plc. Inne znaki i nazwy towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez
wcześniejszego powiadomienia.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro
Studio, logo SBX a CrystalVoice jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených
státech amerických a dalších zemích. Slovní značka a loga
Bluetooth
®
jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto
značek společností Creative Technology Ltd podléhá licenci. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Mac OS, OS X, iPhone a iPad jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je ochranná známka společnosti Google Inc. aptX je ochranná známka společnosti
CSR plc. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
ES
PL
CZ
Ознакомьтесь со следующей информацией
для обеспечения безопасного использования
изделия и исключения поражения
электротоком, короткого замыкания,
нанесения травм, возгорания,ухудшения слуха
и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация изделия может привести к
аннулированию гарантии. Дополнительную
информацию вы можете получить в
гарантийномдокументе, входящем в комплект
поставки.
• Не разбирайте ваш продукт, и не пытайтесь
его ремонтировать.
Обращайтесь к
уполномоченным ремонтным
организациям.
• Запрещено эксплуатировать устройство
при температурах ниже 0°C и выше 45°C
• Запрещено пробивать, разбивать и
поджигать корпус устройства.
• Не подвергайте устройство воздействию
сильных магнитных полей.
• Не подвергайте изделие сильным
механическим воздействиям и ударам.
• Не подвергайте устройство воздействию
воды или влаги. Если ваш продукт
является влагостойким, старайтесь не
погружать его в воду и не подвергать его
воздействию дождя.
Беспроводное устройство
• Коротковолновые радиочастотные
сигналы беспроводного
устройства могут влиять на работу другого
электронного и медицинского
оборудования.
• Если использование устройства
запрещено, отключите его. Не используйте
устройство в медицинских учреждениях,
самолетах, топливозаправочных пунктах, у
автоматических
дверей, автоматической пожарной
сигнализаций и у прочих устройств с
автоматическим управлением.
• Держите данное устройство на расстоянии
не менее 20 см от кардиостимуляторов и
других медицинских устройств. Возможно
нарушение работы кардиостимуляторов и
других медицинских приборов
радиоизлучением.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках
или гарнитуре долго, поскольку это может
привести к ухудшению слуха.
Пользователи в США могут получить
дополнительную информацию на
веб-сайте www.hei.org.
• Не слушайте аудиоустройство на большой
громкости при управлении транспортным
средством или переходе улицы, особенно
при интенсивном движении, а также в
любых условиях, представляющих угрозу
для безопасного движения по дорогам.
Рекомендуется соблюдать предельную
осторожность при использовании
устройства на дорогах.
Техника безопасности
Срок эксплуатационнoй Долговечности
В соответствии с законодательством
Российской Федерации компания Creative
устанавливает для данного товара срок службы
2 года. Указанный срок – это период времени, в
течение которого компания Creative
гарантирует возможность использования
продукции в соответствии с ее назначением.
Кроме того, во время этого срока компания
Creative гарантирует:
(i) безопасность товара, (ii) возможность
выполнения его ремонта и получения
технической поддержки, (iii) поставку запасных
частей. Однако установление срока службы не
означает автоматического бесплатного
предоставления технической поддержки и
обслуживания. Эти виды услуг
предоставляются бесплатно только в течение
гарантийного периода в соответствии с
гарантийными обязательствами.
Основные Характеристики
Hereby, Creative Technology Ltd. declares the headphone amplifier, model no. SB1590 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare ce cet amplificateur de casque que le modèle n° SB1590 est conforme à la
Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur
http://www.creative.com/EUDoC.
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass Kopfhörerverstärker, Modellnr. SB1590 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
Por el presente, Creative Technology Ltd. declara que este amplificador de auriculares, modelo nº SB1590 cumple con lo
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
http://www.creative.com/EUDoC.
Spółka Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że tego wzmacniacza słuchawkowego, model nr SB1590 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto vyhlasuje, že tento slúchadlový zosilňovač, č. modelu SB1590, je v súlade so
smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC.
Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, che questo amplificatore per cuffie, model č. SB1590 vyhovuje směrnici
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. dichiara che questo amplificatore per cuffie, modello n. SB1590 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat het hoofdtelefoonversterker, modelnummer SB1590 in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC.
Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que este amplificador de auscultadores, modelo n.º
SB1590 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. erklærer herved at dette hodetelefonforsterker, at modell nr. SB1590 er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC.
Hermed erklærer Creative Technology Ltd., at denne hovedtelefon forstærker, model nr. SB1590 overholder direktivet
2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC.
A Creative Technology Ltd. ezúton kijelenti,hogy ez a fejhallgató erősítő termék, modellszáma SB1590, megfelel a
2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
címen: http://www.creative.com/EUDoC.
Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτόν τον ενισχυτή ακουστικών, μοντέλο με αριθμό SB1590
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ
σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC.
„Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad šio ausinių stiprintuvas atitinka, modelio Nr. SB1590, atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. täten ilmoittaa, että tämä kuulokevahvistin, malli nro SB1590 täyttää direktiivin 2014/53/EY
vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC.
Härmed förkunnar Creative Technology Ltd. att detta hörlursförstärkare modell nr. SB1590 uppfyller direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte Ltd. заявляет, что Звуковая карта USB , модель № SB1590 полностью
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www.creative.com/EUDoC
PL
FR
NL
DK
NO
IT
CZ
ES
DE
EN
PT
SK
HU
EL
SV
RU
FI
LT
Download Sound Blaster Central
from the Apple App Store or Google
Play Store.
Turn on NFC on your device and
tap on NFC logo to connect.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio, the SBX
logo and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. The
®
word
mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Microsoft, Windows and Windows
Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS, OS X, iPhone and iPad are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. aptX is a trademark of CSR plc. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.
Bluetooth
Входы
• Одно гнездо 3,5 мм линейного/
микрофонного/оптического входа
• Встроенные стерео микрофоны
Выходы
• Два гнезда 3,5 мм для наушников
• Одно гнездо 3,5 мм линейного/
оптического выхода
Подключение
• Одно гнездо USB типа A
• Одно гнездо Micro-USB типа В
Элементы управления и индикаторы
• Кнопка и индикатор Питание/
Bluetooth
• Кнопка и индикатор SBX/Вызов
• Переключатель усиления для настройки
наушников
• Индикатор питания/батареи
• Регулятор громкости
Физические характеристики
• Габариты (Д x Ш x В) : 111 x 70 x 24 мм
• Масса: Около 164 г
Технические характеристики
• Диапазон рабочих температур: от 0°C до
45°C (32°F до 113°F)
• Литий-ионный аккумулятор 3,7 В 3200 мА·ч
(11,84 В·ч)
• USB-вход: 5 В
• Выход концентратора USB: 5 В 500 мА
• Версия
Bluetooth
:
Bluetooth
v4.1
• Поддерживаемые профили
Bluetooth
:
- A2DP (беспроводной стерео
Bluetooth
)
- AVRCP (дистанционное управление
Bluetooth
)
- HFP (Hands-Free Profile – Профиль
гарнитуры)
• Рабочая частота
Bluetooth
: 2402 – 2480 МГц
• Рабочий диапазон
Bluetooth
: до 10 м
(на открытом пространстве. Стены и прочие
конструкции могут влиять на радиус действия
устройства.)
• Поддерживаемые аудиокодеки: AAC, SBC,
aptX
®
, aptX-LL (низкая задержка)
• Усилитель наушников:
- Нормальный: 32–330 Ом (1,5–2,0 В)
- Высокий: 330–600 Ом (2,0–4,0 В)
(h) NFC
Serial No / Seriennummer / Número de serie / Numer seryjny / Numéro de série / Sériové
č
íslo / Výrobní
č
íslo /
Серийный
номер /
シリアル番号
/
일련 번호
/
序列号
You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
テクニカルサポートを受ける際に、シリアル番号が必要となりますので、シリアル番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け(貼り付けた状態で
出荷されている場合もあります)、本書を大切に保管してください。
제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
EN
DE
ES
PL
FR
SK
CZ
RU
JP
CS
KR
1 Зарядка Sound Blaster E5
Чтобы включить Sound Blaster E5, нажмите и
удерживайте кнопку «
Питание / Bluetooth
»
1 секунду.
(i) НИЗКИЙ (ii) ПОЛНЫЙ
Кнопка «Питание / Bluetooth»
•
Включение питания
– нажмите и
удерживайте 1 секунду
•
Сопряжение
Bluetooth
– нажмите и
удерживайте 2 секунды
•
Отключение питания
– нажмите и
удерживайте 4 секунды
(a) Переключатель чувствительности
наушников (низкая/высокая)
(b) Кнопка* и индикатор «SBX / Вызов»
(c) Кнопка и индикатор «Питание /
Bluetooth
®
»
(d) Гнездо линейного / микрофонного /
оптического входа
(e) Гнездо линейного / оптического выхода
(f) Порт USB-хост
(g) Порт USB
(h) NFC
(i) Индикатор питания / батареи
(j) Микрофоны
(k) Гнездо для подключения наушников
(l) Регулятор громкости
* При подключении к компьютеру кнопка «SBX / Вызов» не
может использоваться для ответа на вызов и завершения
разговора.
(a) Порт USB
(b) USB-кабель
(c) ПК/Mac
(d) Сетевой адаптер питания USB*
(в комплект не входит)
*5 В (пост.), 1 А
Время зарядки: 4-5 часа.
Перед первым использованием следует
зарядить устройство (не менее 8 часов).
2 Включение Устройства
Sound Blaster E5
1. Посетите веб-сайт
support.creative.com
,
чтобы загрузить панель управления Sound
Blaster E-Series.
2. Найдите и запустите загруженный файл.
На панели управления Sound Blaster E-Series
можно:
- повышать качество воспроизведения с
помощью таких функций SBX Pro Studio, как
контроль погружения, восстановление
динамического диапазона, подъем низких
частот, диалоговый подъем и автоматическое
выравнивание громкости
- настраивать общую громкость
- настраивать параметры микшера
- настраивать параметры воспроизведения для
динамиков и наушников
- настраивать параметры эквалайзера
Панели Управления Sound Blaster
E-Series
Sound Blaster E5 поставляется с мобильным
приложением Sound Blaster Central, которое
поддерживает работу с операционными
системами iOS и Android, так что вы можете
выполнить пользовательскую настройку
звука всего несколькими движениями руки.
Загрузите Sound Blaster Central из Apple App
Store или Google Play Store.
Sound Blaster Central Для Мобильных
устройств
Сохраните настоящий документ следует сохранить
для справки.
3 Подсоединение периферийных устройств
Сопряжение одним касанием с
поддержкой NFC
Включите NFC на устройстве и коснитесь
логотипа NFC для подключения.
Сопряжение Bluetooth в ручном режиме
1. Нажмите и удерживайте кнопку
«Питание/
Bluetooth
» 2 секунды.
Синий индикатор начнет часто мигать.
Время для установки сопряжения:
60 секунд
2. Включите
Bluetooth
на вашем устройстве
и выберите «Sound Blaster E5».
Подключение к Компьютеру или
Мобильным Устройствам
(a) USB-кабель (b) Планшет/Смартфон
ИЛИ
(c) Кабель микро-USB (d) ПК/Mac
Аналоговое Подключение (Линейный
Вход)
(a) Аналоговый стереокабель 3,5 мм (
1
/
8
”)
(в комплект не входит)
(b) ПК/Mac
(c) Планшет/Смартфон
(d) Портативный Проигрыватель
Наушники / Микрофон / Динамики
(a) Наушники
(b) Микрофон
(c) Динамики
ПРИМЕЧАНИЯ.
• При подключении/отключении таких периферийных
устройств, как динамики или наушники,
придерживайте свое звуковое устройство.
• Изображенные здесь кабели не входят в комплект
поставки и приобретаются отдельно.
Регистрация продукта обеспечит доступ к
лучшим услугам и технической поддержке.
Продукт можно зарегистрировать при
установке, а также на веб-сайте
register.creative.com
.
Обратите внимание на то, что ваши
гарантийные права не зависят от факта
регистрации.
Регистрация Продукта
На веб-сайте
support.creative.com
круглосуточно доступна база знаний Creative,
предназначенная для самостоятельного
решения технических вопросов и устранения
неполадок. На этом сайте вы также сможете
воспользоваться услугами службы
технической поддержки и найти другую
полезную информацию.
Техническая Поддержка Пользователей
Дополнительная документация для данного
устройства включает в себя подробное
руководство пользователя, декларацию
соответствия (DoC), а также сведения о
безопасности и стандартах. Эти документы
можно загрузить с веб-сайта
support.creative.com
.
Дополнительная Информация
Гарантия
Информация о гарантии прилагается к
изделию в отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий
факт покупки, в течение всего гарантийного
периода.
Bluetooth
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ:
Звуковая карта USB
МОДЕЛЬ:
SB1590
Питание:
5V
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
CREATIVE TECHNOLOGY LTD.
СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ:
КИТАЙ
НАЗВАНИЕ И АДРЕС ПРЕДСТАВИТЕЛЯ В ТАМОЖЕННОМ СОЮЗЕ:
ООО "ДОФИН", 140573, рФ Московская обл.,
Озерский район, с Бояркино
Номер телефона:
+7-495-223-60-08
Электронная почта:
*Данный контакт предназначен для вопросов о соответствии товара исключительно в Таможенном
союзе (Россия, Беларусь и Казахстан).
Информацию о гарантии, связанной с вопросами функциональности продукта, вы найдете в брошюре
по гарантии и технической поддержке, прилагаемой к продукту.
Дата изготовления указана на упаковке изделия.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС
020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств" утв.