background image

© Creative Technology Ltd., 2016. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, логотип Sound Blaster, SBX Pro Studio, 

логотип SBX и CrystalVoice являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology 

Ltd. в США и/или других странах. Название и логотипы 

Bluetooth

®

 принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., во всех случаях компания 

Creative  Technology  Ltd.  использует  эти  марки  по  лицензии.  Microsoft,  Windows  и  Windows  Vista  являются  зарегистрированными 

торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. Mac OS, OS X, iPhone и iPad являются 

торговыми марками корпорации Apple, зарегистрированными в США и других странах. Android является торговой маркой корпорации 

Google.  aptX  является  торговой  маркой  публичной  акционерной  компании  CSR.  Прочие  торговые  марки  и  торговые  наименования 

являются собственностью соответствующих владельцев. Любые технические характеристики могут изменяться без предварительного 

уведомления.

Sound Blaster E-Series Control Panel

With Sound Blaster E-Series Control Panel, you can:
- Enhance audio playback with SBX Pro Studio enhancements such as 

immersion control, dynamic range restoration, low-frequency boost, 

dialog boost, and automatic volume leveling

- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headphones
- Adjust equalizer settings

1. Visit support.creative.com to download the Sound Blaster 

E-Series Control Panel.

2. Locate and launch the downloaded file.

Your Sound Blaster E5

Sound Blaster

®

 

E5

Model No. / 

型号

: SB1590

产品认证标准

GB13837, GB17625.1

GB8898

使用产品前请阅读使用说明
产品名称:声霸卡(耳机放大器)/

SOUND BLASTER E5

Charging Your Sound Blaster E5

1

1

(a) USB port

(b) USB cable

Charging time: 4 - 5 hours

Charge for at least 8 hours before first use.

(c) PC/Mac

Turning On the Device

2

2

(d) Wall outlet using 

USB power adapter* 

(not included)

 

*DC 5V, 1A

Sound Blaster Central Mobile App

Sound Blaster E5 comes with the Sound Blaster Central 

mobile application, that supports both iOS and Android OS, 

for you to customize your audio – you now have total control 

right from the palm of your hand. 

* The use of the SBX / Call button to answer/end calls is not supported when connected to a computer.

(f) USB Host port

(g) USB port

(l) Volume control 

knob

(k) Headphone jack

(k) Headphone jack

(j) Microphones

(d) Line / Mic / 

Optical In jack

(e) Line /

Optical Out jack

(i) Power / Battery 

indicator

(b) SBX / Call button* 

and indicator

(a) Headphone 

Gain switch 

(Low/High)

 (i) LOW

(ii) FULL

PN 03SB159000000 Rev.E

Press and hold the Power /                   button for 

1 second to turn on Sound Blaster E5.

Bluetooth

 

 

Bluetooth

 

Power /                      button

 

Power On

 

– Press and hold 1 sec

 

 

               

pairing

 

– Press and hold 2 sec

 

Power Off

 

– Press and hold 4 sec

Bluetooth

 

 

One-touch pairing with NFC

Connect to Computer or Mobile Devices

NOTES:  • Hold your audio device firmly when plugging/unplugging peripherals such as speakers or headphones.
 

• The cables shown here are available separately.

(b) Microphone

(a) Headphones

(c) Speakers

Analog Connection (Line In)

Headphones / Microphone / Speakers

Manual                    pairing

Bluetooth

1

2

Press and hold the Power /                  button for 2 seconds.

Blue LED blinking rapidly. 

Pairing time out: 60 sec

Turn on                  on 

your device and select 

"Sound Blaster E5".

Bluetooth 

Connecting Peripherals

3

3

(c) Micro-USB 

cable

OR

(b) Tablet/Smartphone

(d) PC/Mac

(a) USB cable

Warranty         Warranty information is supplied with your product in a separate document.

 

       Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.

Product Registration

Registering your product ensures you receive the most appropriate service and 

product support available. You can register your product during installation or at 

register.creative.com.

Please note that your warranty rights are not dependent on registration.

Technical & Customer Support Services

Other Information

Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC 

and safety and regulatory information. These documents can be downloaded from 

the support.creative.com site.

Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at 

Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support 

Services and other helpful information here.

Keep this document for future reference.

(c) Tablet/Smartphone

(b) PC/Mac

(d) Portable 

Media Player

(a) 3.5mm (

1

/

8

”) stereo analog cable

(not included)

BASS

TREBLE

OFF

AUX IN

MAX

VOLUME

Bluetooth

 

 

(c) Power /                 

®

  button and indicator

RU

DE

1 Aufladen Ihres Sound Blaster E5

Halten Sie die Taste 

Ein-/Aus /

 

Bluetooth

 

1 Sekunde lang gedrückt, um den Sound 

Blaster E5 einzuschalten.

(i) NIEDRIG        (ii) VOLL

Ein-/Aus / Bluetooth

 

Taste

• 

Einschalten

 – 1 Sekunden lang 

gedrückt halten

• 

Bluetooth Kopplung – 2 Sekunden 

lang gedrückt halten

• 

Ausschalten

 – 4 Sekunden lang 

gedrückt halten

(a) Schalter für Kopfhörerverstärkung 

(Hoch/Niedrig)

(b) SBX / Ruftaste* und Anzeige

(c) Ein-/Aus /

 Bluetooth

®

-Taste und Anzeige

(d) Line / Mic / Optical In-Buchse

(e) Line / Optical Out-Buchse

(f)  USB-Host-Anschluss

(g) USB-Anschluss

(h)   NFC

(i)  Netzstrom-/Batterie-Anzeige

(j)  Mikrofone

(k)  Kopfhörerbuchse

(l)  Lautstärkerregler 

* Die Verwendung der SBX / Ruftaste zum Beantworten 

oder Beenden von Anrufen wird während der Verbindung 

mit einem Computer nicht unterstützt.

(a) USB-Anschluss        (b) USB-Kabel

(c) PC/Mac

(d) Netzbetrieb über USB-Netzteil*

  (nicht im Lieferumfang enthalten)

  *DC 5V, 1A 

Ladezeit: 4 - 5 Stunden

Vor erstmaliger Nutzung mindestens 8 Stunden 

lang aufladen.

3 Anschließen von Peripheriegeräten

One-Touch-Kopplung mit NFC

Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und 

berühren Sie das NFC-Logo, um sich zu 

verbinden.

Manuelle Bluetooth Kopplung

1. Taste Ein-/Aus / 

Bluetooth

 2 Sekunden lang 

gedrückt halten.

  Blaue LED blinkt schnell.
  Zeitüberlauf der Kopplung: 60 Sek

2. Aktivieren Sie 

Bluetooth

 auf Ihrem Gerät 

und wählen Sie „Sound Blaster E5“ aus.

Anschluss an Computer oder Mobilgeräte

(a) USB-Kabel              (b) Tablet/Smartphone
ODER

(c) Micro-USB-Kabel    (d) PC/Mac

Analogverbindung (Line In)

(a) 3,5-mm Stereo-Analogkabel 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

(b) PC/Mac

(c) Tablet/Smartphone

(d) Portabler Mediaplayer

Kopfhörer / Mikrofon / Lautsprecher

(a)  Kopfhörer

(b) Mikrofon

(c) Lautsprecher

HINWEISE:

• Halten Sie Ihr Audiogerät beim Einstecken oder 

Herausziehen von Peripheriegeräten wie Lautsprechern 

oder Kopfhörern gut fest. 

• Die hier abgebildeten Kabel sind separat erhältlich.

2 Einschalten des Geräts

Ihr Sound Blaster E5

1. Besuchen Sie 

support.creative.com

, um die 

Sound Blaster E-Series Systemsteuerung 

herunterzuladen.

2. Suchen Sie die Download-Datei und führen 

Sie diese aus.

Mit der Sound Blaster E-Series Systemsteuerung 

können Sie:

- Die Audiowiedergabe mit SBX Pro Studio 

Erweiterungen wie Immersionssteuerung, 

Wiederherstellung des Dynamikbereichs, 

Niederfrequenzverstärkung, Dialogverstärkung 

und automatischer Lautstärkeanpassung 

verbessern

- Die Hauptlautstärke anpassen

- Die Einstellungen des Lautstärkemixers 

anpassen

- Die Wiedergabeeinstellungen für Ihre 

Lautsprecher bzw. Kopfhörer konfigurieren

- Die Equalizer-Einstellungen anpassen

Sound Blaster E-Series-Systemsteuerung

Sound Blaster E5 wird mit der Sound Blaster 

Central Mobil-App geliefert, die iOS und Android 

OS unterstützt – passen Sie die Audioumgebung 

Ihren Wünschen an und haben alle 

Steuermöglichkeiten im Griff.
Sound Blaster Central steht als Download im 

Apple App Store oder dem Google Play Store zur 

Verfügung.

Sound Blaster Central Mobile App

Registrieren Sie das erworbene Produkt, um 

sicherzustellen, dass Sie optimalen Service und 

Produktunterstützung erhalten. Sie können das 

Produkt entweder bei der Installation oder unter 

register.creative.com

 registrieren.

Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre 

Garantieansprüche nicht von einer Registrierung 

abhängen.

Produktregistrierung

Besuchen Sie 

support.creative.com

, um mit 

Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren 

Knowledge Base von Creative technische 

Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu 

können. Dort finden Sie auch den Kundendienst 

und weitere hilfreiche Themen. 

Technischer Kundendienst

Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt 

bestehen aus einem detaillierten 

Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und 

Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind 

auf der Website 

support.creative.com

 als 

Download verfügbar.

Weitere Informationen

Garantie

 

Die mit Ihrem Produkt gelieferten  

 

Garantieinformationen befinden sich in  

 

einem separaten Dokument.

 

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während  

 

der gesamten Garantiezeit auf.

3 Conexión de Periféricos

El emparejamiento con NFC se realiza con 

un solo toque

Encienda la función NFC en su dispositivo y 

pulse el logotipo de NFC para conectarlo.

Emparejamiento Manual Bluetooth

1. Mantenga pulsado el botón de encendido/

Bluetooth

 durante 2 segundos.

  El LED azul parpadeará con rapidez. 

  Tiempo de espera máx. para emparejamiento: 

60 segundos

2. Active la característica 

Bluetooth

 en su 

dispositivo y seleccione "Sound Blaster E5".

Conectar al Ordenador o a Dispositivos 

Móviles

(a) Cable USB (b) 

Tablet/Smartphone

O

(c) Cable MicroUSB 

(d) PC/Mac

Conexión Analógica (Entrada de Línea)

(a) Cable analógico estéreo de 3,5 mm (

1

/

8

”) 

(no incluido)

(b) PC/Mac

(c) Tablet/Smartphone

(d) Reproducción multimedia portátil

Auriculares / Micrófono / Altavoces

(a)  Auriculares

(b) Micrófono

(c) Altavoces

NOTAS:

• Sujete con firmeza su dispositivo de audio cuando enchufe 

o desenchufe los periféricos como altavoces o auriculares. 

• Los cables que se muestran aquí no están incluidos.

Al registrar su producto, usted se asegura de 

que recibirá el servicio y la asistencia 

disponible más adecuada. Puede registrar el 

producto durante la instalación o en 

register.creative.com

.

Tenga en cuenta que sus derechos de garantía 

no dependen de que registre el producto.

Registro del Producto

Obtenga información técnica y soluciones de 

problemas en la Base de Conocimientos de 

Creative (Knowledge Base), disponible las 

24 horas en 

support.creative.com

. En esta 

página web también se encuentran el Servicio 

de atención al cliente y otra información de 

utilidad. 

Servicios de Atención al Cliente y 

Asistencia Técnica

La documentación complementaria para este 

producto incluye una guía del usuario detallada, 

así como una “declaración de conformidad” 

(DoC) e información sobre normativa y 

seguridad. Estos documentos se pueden 

descargar en el sitio 

support.creative.com

.

Otra Información

Garantía

 

La información de la garantía se proporciona  

 

con su producto en un documento por  

 separado.

 

Conserve la factura de compra durante todo el  

 

período de garantía.

3 Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych

Parowanie jednym przyciskiem przy użyciu 

NFC

Włącz NFC w swoim urządzeniu i dotknij logo 

NFC, aby połączyć urządzenia.

Ręczne parowanie Bluetooth

1. Naciśnij przycisk zasilania/

Bluetooth

 i 

przytrzymaj go przez dwie sekundy.

  Niebieska dioda miga szybko.

  Wyłączenie czasu parowania: 60 s

2. Włącz 

Bluetooth

 w swoim urządzeniu i 

wybierz „Sound Blaster E5”.

Połączenie z Komputerem lub 

Urządzeniami Mobilnymi

(a) Przewód USB               (b) Tablet/Smartfon

LUB

(c) Przewód micro-USB     (d) PC/Mac

Połączenie Analogowe (Wejście Liniowe)

(a) Przewód analogowy stereo 3,5 mm 

(nie załączone)

(b) PC/Mac

(c) Tablet/Smartfon

(d) Przenośny Odtwarzacz Multimediów

Słuchawki / Mikrofon / Głośniki

(a)  Słuchawki

(b) Mikrofon

(c) Głośniki

UWAGI:

• Mocno trzymaj urządzenie audio podczas podłączania/

odłączania urządzeń peryferyjnych, takich jak głośniki lub 

słuchawki. 

• Pokazane tutaj przewody są dostępne osobno.

Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do 

obsługi i pomocy technicznej na najwyższym 

poziomie. Produkt można zarejestrować w 

trakcie instalacji lub na stronie 

register.creative.com

.

Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od 

rejestracji urządzenia.

Rejestracja Produktu

Na stronie 

support.creative.com

 znajdują się 

informacje, dzięki którym użytkownik może 

samodzielnie diagnozować i rozwiązywać 

problemy techniczne. Na tej stronie można 

także skorzystać z usług pomocy technicznej i 

znaleźć inne przydatne informacje. 

Pomoc Techniczna i Obsługa Klienta

Dokumentacja uzupełniająca dla tego 

produktu zawiera szczegółową instrukcję dla 

użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz 

informacje na temat bezpieczeństwa i 

przepisów prawnych. Dokumenty te można 

pobrać ze strony 

support.creative.com

.

Inne Informacje

Gwarancja

 

Informacja dotycząca gwarancji jest  

 

dostarczana wraz z produktem w osobnym  

 dokumencie.

 

Prosimy zachować dowód zakupu na czas  

 

trwania okresu gwarancyjnego.

3 Připojení Periferních Zařízení

Párování jedním dotykem s NFC

Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a 

klepnutím na logo NFC se připojte.

Manuální spárování Bluetooth

1. Stiskněte a podržte tlačítko napájení / 

Bluetooth 

2 sekundy.

  Modrý indikátor LED rychle bliká. 

  Časový limit párování: 60 s

2. Zapněte ve svém zařízení funkci 

Bluetooth

 

a vyberte možnost „Sound Blaster E5“.

Připojení k Počítači nebo Mobilním 

zařízením

(a) USB kabel             (b) Tablet/Chytrý Telefon

NEBO

(c) Kabel microUSB    (d) PC/Mac

Analogové Připojení (Linkový Vstup)

(a) Stereofonní analogový kabel 3,5 mm (

1

/

8

”) 

(není součástí dodávky)

(b) PC/Mac

(c) Tablet/Chytrý Telefon

(d) Přenosný Přehrávač Médií

Sluchátka / Mikrofon / Reproduktory

(a)  Sluchátka

(b) Mikrofon

(c) Reproduktory

POZNÁMKY:

• Při připojování a odpojování periferií, jako jsou 

reproduktory nebo sluchátka, pevně uchopte zvukové 

zařízení.

• Zde uvedené kabely jsou k dispozici samostatně.

Registrace výrobku zaručuje, že se vám 

dostane těch nejvhodnějších servisních 

služeb a podpory, které jsou pro něj k 

dispozici. Produkt můžete zaregistrovat 

během instalace nebo na webové stránce 

register.creative.com

.

Berte na vědomí, že vaše záruční práva 

nejsou na registraci závislá.

Registrace Produktu

Při řešení technických dotazů týkajících se 

odstraňování problémů použijte svépomocnou 

znalostní základnu (Knowledge Base) 

společnosti Creative, která je k dispozici 

24 hodin denně na webových stránkách 

support.creative.com. Na této adrese jsou k 

dispozici rovněž služby zákaznické podpory a 

další užitečné informace. 

Služby Technické a Zákaznické Podpory

Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku 

zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku, 

dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a 

souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze 

stáhnout na adrese 

support.creative.com

.

Další Informace

Záruka

 

Informace o záruce jsou dodávány s  

 

výrobkem v samostatném dokumentu.

 

Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou  

 

dobu trvání záruky.

Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.

1 Cargar Sound Blaster E5

Mantenga pulsado el botón 

encendido/

Bluetooth

 durante un segundo para encender 

Sound Blaster E5.

(i) LOW        (ii) FULL

Botón de encendido / Bluetooth

• 

Encendido: 

presione y mantenga 

presionado 1 segundo

• 

Emparejamiento Bluetooth

presione 

y mantenga presionado 2 segundos

• 

Apagado: 

presione y mantenga 

presionado 4 segundos

(a) Interruptor de ganancia de auriculares 

(baja/alta)

(b) Indicador y botón* SBX/Llamada

(c) Indicador y botón de encendido/

Bluetooth

®

(d) Clavija de entrada de línea/micrófono/óptica

(e) Clavija de salida de línea/óptica

(f)  Puerto de host USB

(g) Puerto USB

(h)   NFC

(i)  Indicador de encendido/Batería

(j)  Micrófonos

(k) Clavija de auriculares

(l)  Botón de control de volumen 

* No admite el uso del botón SBX/Llamada para contestar o 

terminar llamadas cuando está conectado a un ordenador.

(a) Puerto USB                (b) Cable USB

(c) PC/Mac

(d) Toma de corriente con adaptador de 

alimentación USB* (no incluido)

 

*DC 5V, 1A 

Tiempo de carga: 4 - 5 horas

Cárguelo durante un mínimo de 8 horas antes 

de utilizarlo por primera vez.

2 Encendido del Dispositivo

Sound Blaster E5

1. Visite 

support.creative.com

 para descargar 

el Panel de control de Sound Blaster E-Series.

2. Localice y abra el archivo descargado.

Con el Panel de control Sound Blaster 

E-Series, puede:

- Mejorar la reproducción del audio con las 

herramientas de realce de SBX Pro Studio, 

tales como el control de inmersión, la 

restauración de la gama dinámica, el refuerzo 

de baja frecuencia, el refuerzo de diálogos y 

la nivelación automática del volumen

- Ajustar los niveles de volumen maestros

- Ajustar la configuración del mezclador de 

volumen

- Configurar las opciones de reproducción para 

los altavoces o auriculares

- Ajustar la configuración del ecualizador

Panel de Control de Sound Blaster E-Series

Sound Blaster E5 viene acompañado de la 

aplicación móvil Sound Blaster Central, que es 

compatible con iOS y con Android, para que 

usted pueda personalizar su audio, ahora tiene 

un control total en la palma de la mano.
Descargue Sound Blaster Central de la tienda de 

aplicaciones de Apple y la tienda de Google Play.

Aplicación Móvil Sound Blaster Central

Guarde este documento para futuras consultas.

1 Ładowanie Sound Blaster E5

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

zasilania /

 

Bluetooth

 przez jedną sekundę, aby włączyć 

Sound Blaster E5.

(i) NISKI        (ii) PEŁNY

Przycisk zasilania / Bluetooth

• 

Włączanie

 – naciśnij i przytrzymaj 

przez jedną sekundę

• 

Parowanie Bluetooth

 – naciśnij i 

przytrzymaj dwie sekundy

• 

Wyłączanie

 – naciśnij i przytrzymaj 

cztery sekundy

(a) Przełącznik wzmocnienia słuchawek 

(niskie/wysokie)

(b) Przycisk* i wskaźnik SBX / rozmowy

(c) Przycisk i wskaźnik zasilania / 

Bluetooth

®

(d) Gniazdo wejścia liniowego / mikrofonu / 

wejścia optycznego

(e) Gniazdo wyjścia liniowego / wyjścia 

optycznego

(f)  Port hosta USB

(g) Port USB

(h)  NFC

(i)   Wskaźnik zasilania / akumulatora

(j)   Mikrofony

(k)  Gniazdo słuchawek

(l)   Pokrętło regulacji głośności 

* Korzystanie z przycisku SBX / połączenia nie jest 

obsługiwane, gdy sprzęt jest podłączony do komputera.

(a) Port USB 

(b) Przewód USB

(c) PC/Mac

(d) Zasilanie z sieci przy pomocy zasilacza  

 sieciowego USB* (nie załączone)

 

*5 V, 1 A DC 

Czas ładowania: 4 - 5 godziny

Przed pierwszym użyciem należy ładować 

przez co najmniej 8 godzin.

2 Włączanie Urządzenia

Twój Sound Blaster E5

1. Odwiedź stronę 

support.creative.com

, aby 

pobrać Panel sterowania Sound Blaster 

E-Series.

2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
Panel sterowania Sound Blaster E-Series 

zapewnia następujące możliwości:

- Zwiększanie jakości odtwarzanego dźwięku za 

pomocą funkcji SBX Pro Studio, takich jak 

kontrola dźwięku przestrzennego, 

przywracanie zakresu dynamiki, wzmacnianie 

niskich częstotliwości, wzmacnianie dialogów i 

automatyczne wyrównywanie głośności

- Regulowanie poziomów głośności

- Regulowanie ustawień miksera dźwięku

- Konfigurowanie ustawień odtwarzania dla 

głośników lub słuchawek

- Regulowanie korektora dźwięku

Panel Sterowania Sound Blaster E-Series

Sound Blaster E5 jest dostarczany wraz z 

aplikacją mobilną Sound Blaster Central, 

działającą zarówno w systemie iOS jak i 

Android, aby można było dowolnie 

konfigurować odtwarzanie dźwięków – teraz 

masz pełną kontrolę na wyciągnięcie ręki.
Pobierz aplikację Sound Blaster Central z 

Apple App Store albo Google Play.

Aplikacja Mobilna Sound Blaster Central

Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.

1 Nabíjení vašeho Sound Blaster E5

Zařízení Sound Blaster E5 zapnete stisknutím 

a podržením 

tlačítka napájení / Bluetooth

 

jednu sekundu.

(i) NÍZKÉ        (ii) PLNÉ

Tlačítko napájení / Bluetooth

• 

Zapnutí

 – stiskněte a podržte 1 s

• 

Párování Bluetooth

 – stiskněte a 

podržte 2 s

• 

Vypnutí 

– stiskněte a podržte 4 s

(a) Přepínač zesílení sluchátek (nízké/vysoké)

(b) Tlačítko SBX / volání* a indikátor

(c) Tlačítko napájení / 

Bluetooth

®

 a indikátor

(d) Konektor linkového vstupu / vstupu 

mikrofonu / optického vstupu

(e) Konektor linkového / optického výstupu

(f)  Hostitelský USB port

(g) Port USB

(h)   NFC

(i)  Indikátor napájení / baterie

(j)  Mikrofony

(k)  Konektor sluchátek

(l)  Ovladač hlasitosti 

* Během připojení k počítači nelze k přijímání/ukončování 
volání používat tlačítko SBX / volání.

(a) Port USB               (b) USB kabel

(c) PC/Mac

(d) USB napájecí adaptér do elektrické zásuvky*

  (není součástí dodávky)

 

*5 V stejnosm., 1 A 

Doba nabíjení: 4 - 5 hodiny

Před prvním použitím nechte nabít alespoň 

8 hodin.

2 Zapnutí Zařízení

Váš Sound Blaster E5

1. Navštivte webové stránky 

support.creative.com

 a stáhněte si 

Sound Blaster E-Series Control Panel.

2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
Aplikace Sound Blaster E-Series Control 

Panel umožňuje:

- Využívat při přehrávání zvuku novinky v 

softwaru SBX Pro Studio, například ovládání 

vnoření, obnovení dynamického rozsahu, 

zvýraznění nízkých frekvencí, zvýraznění 

dialogu a automatické vyrovnávání hlasitosti

- Upravovat celkové úrovně hlasitosti

- Upravovat nastavení směšování hlasitosti

- Konfigurovat nastavení přehrávání pro 

reproduktory nebo sluchátka

- Upravovat nastavení ekvalizéru

Sound Blaster E-Series Control Panel

Sound Blaster E5 je vybaven aplikací Sound 

Blaster Central pro mobilní zařízení, která 

podporuje operační systémy iOS i Android, 

takže můžete provádět vlastní úpravy zvuku 

– nyní máte absolutní kontrolu přímo na dlani 

své ruky.
Aplikaci Sound Blaster Central lze stáhnout z 

obchodů Apple App Store nebo Google Play.

Aplikace Sound Blaster Central Pro 

Mobilní Zařízení

Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.

Copyright © 2016, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, 

SBX Pro Studio, das SBX-Logo und CrystalVoice sind Marken oder eingetragene Marken der Creative Technology Ltd. in den USA und/oder 

anderen Ländern. Die Wortmarke 

Bluetooth

®

 und zugehörige Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marke 

durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken 

von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac OS, OS X, iPhone und iPad sind in den USA und anderen Ländern 

eingetragene  Marken  von Apple,  Inc. Androide  ist  eine  Marke  von  Google  Inc.  aptX  ist  eine  Marke  von  CSR  plc.  Weitere  Marken  und 

Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Alle technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de 

Sound  Blaster,  SBX  Pro  Studio,  el  logotipo  de  SBX  y  CrystalVoice  son  marcas  comerciales  o  marcas  comerciales  registradas  de  Creative 

Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca denominativa 

Bluetooth

®

 y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, 

Inc. y cualquier uso por parte de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son 

marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac OS, OS X, 

iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google 

Inc. aptX es una marca comercial de CSR plc. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 

Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso.

Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, 

SBX Pro Studio, logo SBX i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w 

Stanach  Zjednoczonych  i/lub  innych  krajach.  Słowo  i  logo 

Bluetooth

®

  należą  do  Bluetooth  SIG,  Inc.  i  ich  wykorzystanie  przez  Creative 

Technology  Ltd.  odbywa  się  w  ramach  licencji.  Microsoft,  Windows  i  Windows  Vista  są  zastrzeżonymi  znakami  towarowymi  lub  znakami 

towarowymi  firmy  Microsoft  Corporation  zarejestrowanymi  w  USA  i/lub  w  innych  krajach.  Mac  OS,  OS  X,  iPhone  oraz  iPad  są  znakami 

towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android to znak towarowy Google Inc. aptX to znak 

towarowy CSR plc. Inne znaki i nazwy towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez 

wcześniejszego powiadomienia.

Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro 

Studio, logo SBX a CrystalVoice jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených 

státech amerických a dalších zemích. Slovní značka a loga 

Bluetooth

®

 jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto 

značek společností Creative Technology Ltd podléhá licenci. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo 

ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Mac OS, OS X, iPhone a iPad jsou ochranné známky společnosti 

Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je ochranná známka společnosti Google Inc. aptX je ochranná známka společnosti 

CSR  plc.  Ostatní  ochranné  známky  a  obchodní  názvy  jsou  majetkem  příslušných  vlastníků.  Všechny  specifikace  se  mohou  změnit  bez 

předchozího upozornění.

ES

PL

CZ

Ознакомьтесь со следующей информацией 

для обеспечения безопасного использования 

изделия и исключения поражения 

электротоком, короткого замыкания, 

нанесения травм, возгорания,ухудшения слуха 

и прочих опасностей. Неправильная 

эксплуатация изделия может привести к

аннулированию гарантии. Дополнительную 

информацию вы можете получить в 

гарантийномдокументе, входящем в комплект 

поставки.

• Не разбирайте ваш продукт, и не пытайтесь 

его ремонтировать.

Обращайтесь к 

уполномоченным ремонтным 

организациям.

• Запрещено эксплуатировать устройство 

при температурах ниже 0°C и выше 45°C

• Запрещено пробивать, разбивать и 

поджигать корпус устройства.

• Не подвергайте устройство воздействию 

сильных магнитных полей.

• Не подвергайте изделие сильным 

механическим  воздействиям и ударам.

• Не подвергайте устройство воздействию 

воды или влаги. Если ваш продукт 

является влагостойким, старайтесь не 

погружать его в воду и не подвергать его 

воздействию дождя.

Беспроводное устройство

•  Коротковолновые радиочастотные 

сигналы беспроводного 

  устройства могут влиять на работу другого 

электронного и медицинского 

оборудования.

•  Если использование устройства 

запрещено, отключите его. Не используйте 

устройство в медицинских учреждениях, 

самолетах, топливозаправочных пунктах, у 

автоматических

  дверей, автоматической пожарной 

сигнализаций и у прочих устройств с 

автоматическим управлением.

•  Держите данное устройство на расстоянии 

не менее 20 см от кардиостимуляторов и 

других медицинских устройств. Возможно 

нарушение работы кардиостимуляторов и 

других медицинских приборов 

радиоизлучением.

Гарнитура

•  Не слушайте громкую музыку в наушниках 

или гарнитуре долго, поскольку это может 

привести к ухудшению слуха. 

Пользователи в США могут получить 

дополнительную информацию на 

веб-сайте www.hei.org.

• Не слушайте аудиоустройство на большой 

громкости при управлении транспортным 

средством или переходе улицы, особенно 

при интенсивном движении, а также в 

любых условиях, представляющих угрозу 

для безопасного движения по дорогам. 

Рекомендуется соблюдать предельную 

осторожность при использовании 

устройства на дорогах.

Техника безопасности

Срок эксплуатационнoй Долговечности

В соответствии с законодательством 

Российской Федерации компания Creative 

устанавливает для данного товара срок службы 

2 года. Указанный срок – это период времени, в 

течение которого компания Creative 

гарантирует возможность использования 

продукции в соответствии с ее назначением. 

Кроме того, во время этого срока компания 

Creative гарантирует:

(i) безопасность товара, (ii) возможность 

выполнения его ремонта и получения 

технической поддержки, (iii) поставку запасных 

частей. Однако установление срока службы не 

означает автоматического бесплатного 

предоставления технической поддержки и 

обслуживания. Эти виды услуг 

предоставляются бесплатно только в течение 

гарантийного периода в соответствии с 

гарантийными обязательствами.

Основные Характеристики

Hereby, Creative Technology Ltd. declares the headphone amplifier, model no. SB1590 is in compliance with Directive 

2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare ce cet amplificateur de casque que le modèle n° SB1590 est conforme à la 

Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur 

http://www.creative.com/EUDoC.
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass Kopfhörerverstärker, Modellnr. SB1590 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der 

vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
Por el presente, Creative Technology Ltd. declara que este amplificador de auriculares, modelo nº SB1590 cumple con lo 

establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en 

http://www.creative.com/EUDoC.
Spółka Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że tego wzmacniacza słuchawkowego, model nr SB1590 jest zgodny z dyrektywą 

2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto vyhlasuje, že tento slúchadlový zosilňovač, č. modelu SB1590, je v súlade so 

smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC.
Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, che questo amplificatore per cuffie, model č. SB1590 vyhovuje směrnici 

2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. dichiara che questo amplificatore per cuffie, modello n. SB1590 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il 

testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat het hoofdtelefoonversterker, modelnummer SB1590 in overeenstemming is met Richtlijn 

2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC.
Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que este amplificador de auscultadores, modelo n.º 

SB1590 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está 

disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. erklærer herved at dette hodetelefonforsterker, at modell nr. SB1590 er i samsvar med direktiv 

2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC.
Hermed erklærer Creative Technology Ltd., at denne hovedtelefon forstærker, model nr. SB1590 overholder direktivet 

2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC.
A Creative Technology Ltd. ezúton kijelenti,hogy ez a fejhallgató erősítő termék, modellszáma SB1590, megfelel a 

2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő 

címen: http://www.creative.com/EUDoC.
Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτόν τον ενισχυτή ακουστικών, μοντέλο με αριθμό SB1590 

συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ 

σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC.
„Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad šio ausinių stiprintuvas atitinka, modelio Nr. SB1590, atitinka Direktyvos 

2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. täten ilmoittaa, että tämä kuulokevahvistin, malli nro SB1590 täyttää direktiivin 2014/53/EY 

vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC.
Härmed förkunnar Creative Technology Ltd. att detta hörlursförstärkare modell nr. SB1590 uppfyller direktiv 2014/53/EU. 

Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte Ltd. заявляет, что Звуковая карта USB , модель № SB1590 полностью 

соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на 

сайте http://www.creative.com/EUDoC

PL

FR

NL

DK

NO

IT

CZ

ES

DE

EN

PT

SK

HU

EL

SV

RU

FI

LT

Download Sound Blaster Central 

from the Apple App Store or Google 

Play Store.

Turn on NFC on your device and 

tap on NFC logo to connect.

Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio, the SBX 

logo and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. The                   

®

 word 

mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Microsoft, Windows and Windows 

Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS, OS X, iPhone and iPad are 

trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. aptX is a trademark of CSR plc. Other trademarks 

and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.

Bluetooth

Входы

•  Одно гнездо 3,5 мм линейного/

микрофонного/оптического входа

•  Встроенные стерео микрофоны

Выходы

•  Два гнезда 3,5 мм для наушников
•  Одно гнездо 3,5 мм линейного/

оптического выхода

Подключение

•  Одно гнездо USB типа A
•  Одно гнездо Micro-USB типа В

Элементы управления и индикаторы

•  Кнопка и индикатор Питание/

Bluetooth

•  Кнопка и индикатор SBX/Вызов
•  Переключатель усиления для настройки 

наушников

•  Индикатор питания/батареи
•  Регулятор громкости

Физические характеристики

•  Габариты (Д x Ш x В) : 111 x 70 x 24 мм
•  Масса: Около 164 г

Технические характеристики

•  Диапазон рабочих температур: от 0°C до 

45°C (32°F до 113°F)

•  Литий-ионный аккумулятор 3,7 В 3200 мА·ч 

(11,84 В·ч)

•  USB-вход: 5 В      
•  Выход концентратора USB: 5 В      500 мА
•  Версия 

Bluetooth

Bluetooth

 v4.1

•  Поддерживаемые профили 

Bluetooth

:

  - A2DP (беспроводной стерео 

Bluetooth

)

  - AVRCP (дистанционное управление  

 

  

Bluetooth

)

  - HFP (Hands-Free Profile – Профиль  

 

   гарнитуры)

•  Рабочая частота 

Bluetooth

: 2402 – 2480 МГц

•  Рабочий диапазон 

Bluetooth

: до 10 м

(на открытом пространстве. Стены и прочие 

конструкции могут влиять на радиус действия 

устройства.)

•  Поддерживаемые аудиокодеки: AAC, SBC, 

aptX

®

, aptX-LL (низкая задержка)

•  Усилитель наушников:
  - Нормальный: 32–330 Ом (1,5–2,0 В)
  - Высокий: 330–600 Ом (2,0–4,0 В)

(h) NFC

Serial No / Seriennummer / Número de serie / Numer seryjny / Numéro de série / Sériové 

č

íslo / Výrobní 

č

íslo / 

Серийный

 

номер /

 

シリアル番号

 / 

일련 번호

 / 

序列号

 

You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt. 
Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.

テクニカルサポートを受ける際に、シリアル番号が必要となりますので、シリアル番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け(貼り付けた状態で
出荷されている場合もあります)、本書を大切に保管してください。

제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.

今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。

EN

DE

ES

PL

FR

SK

CZ

RU

JP

CS

KR

1 Зарядка Sound Blaster E5

Чтобы включить Sound Blaster E5, нажмите и 

удерживайте кнопку «

Питание / Bluetooth

» 

1 секунду.

(i) НИЗКИЙ        (ii) ПОЛНЫЙ

Кнопка «Питание / Bluetooth»

• 

Включение питания

 – нажмите и 

удерживайте 1 секунду

• 

Сопряжение

 

Bluetooth

 – нажмите и 

удерживайте 2 секунды

• 

Отключение питания 

– нажмите и 

удерживайте 4 секунды

(a) Переключатель чувствительности 

наушников (низкая/высокая)

(b) Кнопка* и индикатор «SBX / Вызов»

(c) Кнопка и индикатор «Питание / 

Bluetooth

®

»

(d) Гнездо линейного / микрофонного / 

оптического входа

(e) Гнездо линейного / оптического выхода

(f)  Порт USB-хост

(g) Порт USB

(h)  NFC

(i)   Индикатор питания / батареи

(j)   Микрофоны

(k)  Гнездо для подключения наушников

(l)   Регулятор громкости 

* При подключении к компьютеру кнопка «SBX / Вызов» не 

может использоваться для ответа на вызов и завершения 

разговора.

(a) Порт USB 

(b) USB-кабель

(c) ПК/Mac

(d) Сетевой адаптер питания USB*

  (в комплект не входит)

 

*5 В (пост.), 1 А 

Время зарядки: 4-5 часа.

Перед первым использованием следует 

зарядить устройство (не менее 8 часов).

2 Включение Устройства

Sound Blaster E5

1. Посетите веб-сайт 

support.creative.com

чтобы загрузить панель управления Sound 

Blaster E-Series.

2. Найдите и запустите загруженный файл.
На панели управления Sound Blaster E-Series 

можно:

- повышать качество воспроизведения с 

помощью таких функций SBX Pro Studio, как 

контроль погружения, восстановление 

динамического диапазона, подъем низких 

частот, диалоговый подъем и автоматическое 

выравнивание громкости

- настраивать общую громкость

- настраивать параметры микшера

- настраивать параметры воспроизведения для 

динамиков и наушников

- настраивать параметры эквалайзера

Панели Управления Sound Blaster 

E-Series

Sound Blaster E5 поставляется с мобильным 

приложением Sound Blaster Central, которое 

поддерживает работу с операционными 

системами iOS и Android, так что вы можете 

выполнить пользовательскую настройку 

звука всего несколькими движениями руки.

Загрузите Sound Blaster Central из Apple App 

Store или Google Play Store.

Sound Blaster Central Для Мобильных 

устройств

Сохраните настоящий документ следует сохранить 

для справки.

3 Подсоединение периферийных устройств

Сопряжение одним касанием с 

поддержкой NFC

Включите NFC на устройстве и коснитесь 

логотипа NFC для подключения.

Сопряжение Bluetooth в ручном режиме

1. Нажмите и удерживайте кнопку 

«Питание/

Bluetooth

» 2 секунды.

Синий индикатор начнет часто мигать.

Время для установки сопряжения: 

60 секунд

2. Включите 

Bluetooth

 на вашем устройстве 

и выберите «Sound Blaster E5».

Подключение к Компьютеру или 

Мобильным Устройствам

(a) USB-кабель           (b) Планшет/Смартфон

ИЛИ

(c) Кабель микро-USB  (d) ПК/Mac

Аналоговое Подключение (Линейный 

Вход)

(a) Аналоговый стереокабель 3,5 мм (

1

/

8

”) 

(в комплект не входит)

(b) ПК/Mac

(c) Планшет/Смартфон

(d) Портативный Проигрыватель

Наушники / Микрофон / Динамики

(a)  Наушники

(b) Микрофон

(c) Динамики

ПРИМЕЧАНИЯ.

• При подключении/отключении таких периферийных 

устройств, как динамики или наушники, 

придерживайте свое звуковое устройство. 

• Изображенные здесь кабели не входят в комплект 

поставки и приобретаются отдельно.

Регистрация продукта обеспечит доступ к 

лучшим услугам и технической поддержке. 

Продукт можно зарегистрировать при 

установке, а также на веб-сайте 

register.creative.com

.

Обратите внимание на то, что ваши 

гарантийные права не зависят от факта 

регистрации.

Регистрация Продукта

На веб-сайте 

support.creative.com

 

круглосуточно доступна база знаний Creative, 

предназначенная для самостоятельного 

решения технических вопросов и устранения 

неполадок. На этом сайте вы также сможете 

воспользоваться услугами службы 

технической поддержки и найти другую 

полезную информацию. 

Техническая Поддержка Пользователей

Дополнительная документация для данного 

устройства включает в себя подробное 

руководство пользователя, декларацию 

соответствия (DoC), а также сведения о 

безопасности и стандартах. Эти документы 

можно загрузить с веб-сайта 

support.creative.com

.

Дополнительная Информация

Гарантия

 

Информация о гарантии прилагается к  

 

изделию в отдельном документе.

 

Сохраняйте документ, подтверждающий  

 

факт покупки, в течение всего гарантийного  

 

периода.

Bluetooth

 

 

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: 

Звуковая карта USB

МОДЕЛЬ:

 SB1590

Питание:

 5V 

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:

 

CREATIVE TECHNOLOGY LTD.

СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ:

 КИТАЙ

НАЗВАНИЕ И АДРЕС ПРЕДСТАВИТЕЛЯ В ТАМОЖЕННОМ СОЮЗЕ: 

ООО "ДОФИН", 140573, рФ Московская обл., 

Озерский район, с Бояркино

Номер телефона: 

+7-495-223-60-08

Электронная почта:

 [email protected]

*Данный контакт предназначен для вопросов о соответствии товара исключительно в Таможенном 

союзе (Россия, Беларусь и Казахстан).

Информацию о гарантии, связанной с вопросами функциональности продукта, вы найдете в брошюре 

по гарантии и технической поддержке, прилагаемой к продукту.

Дата изготовления указана на упаковке изделия.

Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 

020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств" утв. 

Reviews: