background image

TECHNICAL SPECIFICATIONS

OTHER INFORMATION

PRODUCT REGISTRATION

HOW TO SET MICROPHONE TO 24-BIT / 96 KHZ 

RECORDING RESOLUTION

SETTING UP MIC-MONITORING

SETTING UP CREATIVE LIVE! MIC M3

© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and 

Live! are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the 

United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their 

respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to 

change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of 

this product is subject to a limited warranty.

Serial Number / Numéro de série / Seriennummer / Número de Série / Sériové číslo /  

Numer seryjny / Серийный номер / número de série / Numero di serie / Serienummer /  

Número de série / Serienummer / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / Séri-

ové číslo / σειριακός αριθμός 

/ 시리얼 번호 / シリアル番号 / 序列号 / 序列號:

OVERVIEW

PN: 03SA017000000 Rev A

QUICK START GUIDE 

快速入门指南

快速入門指南

Model No. / 型號 / 型号: SA0170

使用产品前请阅读使用说明

Polar Patterns: Cardioid and Omni-directional
Sensitivity (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa): 

•  Cardioid Pattern: -35 ± 2 dB 

•  Omni Pattern: -36 ± 3 dB
Supported Playback and Recording Resolutions:  

•  Recording: 44.1K / 48K / 88.2K / 88.2K / 96 kHz, 16 / 24-bit 

•  Playback: PCM Stereo 44.1K / 48 kHz, 16-bit
Frequency Range: 50–18,000 Hz
Operating Temperature: 0–40°C
Power: 5V   200 mA 
USB Cable: micro USB

Please visit creative.com/compliance/LiveMicM3 for user guide and 

safety and regulatory information.

Registering your product ensures you receive the most appropriate 

service and product support available. You can register your product at 

creative.com/register. Please note that your warranty rights are not 

dependent on registration.

PC Setup:

•  Start Menu > Search for “Change System Sounds”

•  Under ‘Playback’, double-click on “Creative Live! Mic M3” > Advanced >  

click on Default Format’s drop-down list and select “16 bit, 48000 Hz 

(DVD Quality)” > Apply

•  Under ‘Recording’, double-click on “Creative Live Mic M3” > Advanced >  

click on Default Format’s drop-down list and select “24 bit, 96000 Hz 

(Studio Quality)” > Apply

Mac Setup:

•  Press both the Command key and Spacebar at the same time, then 

search for “Audio MIDI Setup”

•  Audio MIDI Setup > Click on “Creative Live! Mic M3 2”

•  Click on Format’s drop-down list and select 96.0 kHz’s “2 ch 24-bit Integer”

PC Setup:

•  Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Under ‘Playback’, 

click on Speakers “Creative Live! Mic M3” > Properties > Select ‘Levels’

•  Under ‘Microphone’, click on the speaker icon to enable mic-monitoring

•  To adjust mic-monitoring level, click and drag on the slider

•  To disable mic-monitoring, click on the speaker icon again
Mac Setup:

•  Press both the Command key and Spacebar at the same time, then 

search for “Audio MIDI Setup”

•  Audio MIDI Setup > Click on “Creative Live! Mic M3 2”

•  Under ‘Thru’, check the Master row box to enable mic-monitoring

•  To disable mic-monitoring, uncheck the box

If you require further assistance on the above settings, please visit 

creative.com/support/LiveMicM3.

Cardioid Polar Pattern Mode

Place Creative Live! Mic M3 on a flat surface with an approximate 

distance of 6–12” between your mouth and the microphone, then 

speak in front of the microphone. This allows Creative Live! Mic M3 

to maximize signal level and to properly capture your voice during 

recordings or while engaged in a conversation. We recommend 

experimenting with distance and placement to achieve desired 

result. 

Omni Polar Pattern Mode

The tonal balance of recordings and conversations are not affected 

by the distance between your mouth and the microphone in this 

mode. The closer you are to the  microphone, the louder you will 

sound regardless of your position.

TIPS FOR BEST PRACTICE

Cardioid Polar Pattern

This front-focused mode is best used to capture sounds made directly in 

front of the microphone, e.g. recording of a live stream, and can isolate 

unwanted environmental sounds caught behind it. 

Omni Polar Pattern

This all-angle mode is best used to capture sounds from all directions, 

and is best used for recording sessions where a wide capture radius is 

required, e.g. a podcast with multiple hosts present. 

Detachable Magnetic Pop Filter
LED Indicator 
Mic-monitoring / Headphone Volume Control Knob
Microphone Mute / Unmute Button

3.5 mm Headphone Port
micro USB Port
Detachable and Adjustable Multi-angle Table Stand
Polar Pattern Control Knob

i)

ii)

Имя и адрес представителя ТС:ООО “Прокси”, 142281,  

Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, 

к.216.,

Номер телефона: +7 (495) 369-00-84 

Электронный адрес: [email protected] 
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, 

дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный 

регистрационный номер: 1177746150779, 

Номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих 

органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по 

вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, 

посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата 

производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического 

регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 

“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. 

Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза 

«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях 

электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) 

ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической 

комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113

Тип устройства: микрофон

Номер модели, торговая марка: 

SA0170, Creative

Питание: 5V   200 mA

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: Китай

1

2
3

4

8

5 6

7

(a)

(b)

Blue

Red

Mic Unmuted

Mic Muted

x1

ON

OFF

i) Button

ii) LED Indicator

iii) Action

1
2
3
4

5

8

6
7

1.  Place the base of the table stand on a flat surface, then turn 

the multi-angle support clockwise to lock it in place.

2.  Once secured, align Creative Live! Mic M3 with the multi-angle 

table stand and turn the microphone clockwise to tighten it to 

the stand.

4.  Attach the magnetic pop filter by fitting it into the circular 

grooves on the front of the microphone. Then, plug one end 

of the included micro USB cable into the port located at the 

bottom of the microphone and the other end into an available 

USB port on your PC / Mac for power.

3.  Turn the control knob counter-clockwise, while at the same 

time, hold the microphone with your spare hand to adjust the 

angle. Once the microphone is at a desirable angle, turn the 

control knob clockwise to lock it in place.

i) FRONT

ii) BACK

 6-12”

REGISTER 

YOUR PRODUCT 

creative.com/register

TECHNICAL SUPPORT 

creative.com/support

DE

•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung > Klicken Sie unter „Wiedergabe“ auf 

Lautsprecher „Creative Live! Mic M3“ > Eigenschaften > Wählen Sie „Levels“

•  Klicken Sie unter „Mikrofon“ auf das Lautsprechersymbol, um die Mikrofonüberwachung zu 

aktivieren

•  Um den Mikrofon-Monitoring-Pegel anzupassen, klicken und ziehen Sie den Schieberegler

•  Um die Mikrofonüberwachung zu deaktivieren, klicken Sie erneut auf das Lautsprechersymbol

Mac-Setup:

•  Drücken Sie gleichzeitig die Befehlstaste und die Leertaste und suchen Sie dann nach 

„Audio-MIDI-Setup“

•   Audio-MIDI-Setup > Klicken Sie auf „Creative Live! Mic M3 2”

•   Aktivieren Sie unter „Thru“ das Kontrollkästchen der Master-Reihe, um die 

Mikrofonüberwachung zu aktivieren

•   Um die Mikrofonüberwachung zu deaktivieren, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen

Sollten Sie weitere Hilfe zu den oben genannten Einstellungen benötigen, besuchen Sie bitte 

creative.com/support/LiveMicM3.

ÜBERSICHT

i) VORNE 

ii) HINTEN

Abnehmbarer magnetischer Poppfilter

LED-Anzeige 

Mikrofon-Monitoring- / Kopfhörer-Lautstärkeregler

Stummschalttaste

3,5-mm-Kopfhöreranschluss

Micro-USB-Anschluss

Abnehmbarer und verstellbarer Multi-Winkel-Tischständer

Polar Pattern-Steuerungsknopf

EINRICHTEN VON CREATIVE LIVE! MIC M3

1. Stellen Sie die Basis des Tischständers auf eine ebene Fläche und drehen Sie dann die Multi-

Winkel-Halterung im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.

2. Verbinden Sie Creative Live! Mic M3 mit dem Multi-Winkel-Tischständer und drehen Sie das 

Mikrofon im Uhrzeigersinn, um es am Ständer zu befestigen.

3. Drehen Sie den Bedienknopf gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie gleichzeitig das Mikrofon 

mit Ihrer freien Hand, um den Winkel einzustellen. Sobald sich das Mikrofon im gewünschten 

Winkel befindet, drehen Sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn, um es zu verriegeln.

4. Bringen Sie den magnetischen Poppfilter an, indem Sie ihn in die kreisförmigen Rillen an 

der Vorderseite des Mikrofons einpassen. Stecken Sie dann ein Ende des mitgelieferten 

Micro-USB-Kabels in den Anschluss an der Unterseite des Mikrofons und das andere Ende 

in einen freien USB-Anschluss Ihres PCs / Macs, um ihn mit Strom zu versorgen.

EINSTELLEN DES MIKROFONS AUF EINE AUFNAHMEAUFLÖSUNG VON 24 BIT / 96 KHZ

PC-Einrichtung:

•  Startmenü > Suchen Sie nach „Systemtöne ändern“

•  Doppelklicken Sie unter „Wiedergabe“ auf „Creative Live! Mic M3“ > Erweitert > klicken 

Sie auf die Dropdown-Liste des Standardformats und wählen Sie „16 Bit, 48000 Hz (DVD-

Qualität)“ > Übernehmen

•  Doppelklicken Sie unter „Aufnahme“ auf „Creative Live Mic M3“ > Erweitert > klicken Sie auf 

die Dropdown-Liste des Standardformats und wählen Sie „24 Bit, 96000 Hz (Studioqualität)“ 

> Übernehmen

Mac-Einrichtung:

•  Drücken Sie gleichzeitig die Befehlstaste und die Leertaste und suchen Sie dann nach 

„Audio-MIDI-Setup“

•  Audio-MIDI-Setup > Klicken Sie auf „Creative Live! Mic M3 2“

•  Klicken Sie auf die Dropdown-Liste „Format“ und wählen Sie für 96,0 kHz „2 ch 24-Bit Ganzzahl“

EINRICHTEN DER MIKROÜBERWACHUNG

PC-Setup:

Cardioid Polar Muster

Dieser nach vorne gerichtete Modus wird am besten verwendet, um Töne 

aufzunehmen, die direkt vor dem Mikrofon erzeugt werden, z.B. Aufnahme eines 

Live-Streams und kann unerwünschte Umgebungsgeräusche, die sich dahinter 

befinden, isolieren. 

Omni Polar Muster

Dieser Alle-Winkel-Modus wird am besten verwendet, um Geräusche aus allen 

Richtungen aufzunehmen, und eignet sich am besten für Aufnahmesitzungen, bei 

denen ein großer Aufnahmeradius erforderlich ist, z.B. ein Podcast mit mehreren 

anwesenden Hosts. 

TECHNISCHE DATEN

Polarmuster: Cardioid und omnidirektional 

Empfindlichkeit (@ 1 kHz 0 dB = 1 V / Pa): 

•  Cardioid Muster: -35 ± 2 dB 

•  Omni-Muster: -36 ± 3 dB

Unterstützte Wiedergabe- und Aufnahmeauflösungen:  

•  Aufnahme: 44,1K / 48K / 88.2K / 96 kHz, 16 / 24-bit 

•  Wiedergabe: PCM-Stereo 44,1K / 48 kHz, 16-bit

Frequenzbereich: 50–18.000 Hz

Betriebstemperatur: 0–40°C

Strom: 5V   200 mA 

USB-Kabel: micro-USB

WEITERE INFORMATIONEN

Unter creative.com/compliance/LiveMicM3 finden Sie das Benutzerhandbuch sowie 

Sicherheits- und Behördeninformationen.

PRODUKTREGISTRIERUNG

Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie den am besten geeigneten Service und 

Produktsupport. Sie können Ihr Produkt unter creative.com/register registrieren. Bitte 

beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von der Registrierung abhängen.

TIPPS FÜR DIE BESTE HANDHABUNG

Cardioid-Polar-Pattern-Modus

Platzieren Sie die Creative Live! Mic M3 auf einer ebenen Fläche mit einem ungefähren 

Abstand von 15–30 mm zwischen Ihrem Mund und dem Mikrofon, dann können Sie in das 

Mikrofon sprechen. Dies ermöglicht Creative Live! Mic M3 den Signalpegel zu maximieren 

und Ihre Stimme während der Aufnahme oder während eines Gesprächs richtig zu 

erfassen. Wir empfehlen, mit Abstand und Platzierung zu experimentieren, um das 

gewünschte Ergebnis zu erzielen. 

Omni Polar Pattern-Modus

Die Tonbalance von Aufnahmen und Gesprächen wird in diesem Modus nicht durch den 

Abstand zwischen Ihrem Mund und dem Mikrofon beeinflusst. Je näher Sie sich dem 

Mikrofon befinden, desto lauter werden Sie unabhängig von Ihrer Position.

FR

•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > Sous « Lecture », cliquez sur 

Haut-parleurs « Creative Live! Mic M3 » > Propriétés > Sélectionnez « Niveaux »

•  Sous « Microphone », cliquez sur l'icône du haut-parleur pour activer la surveillance micro

•  Pour régler le niveau de contrôle du micro, cliquez et faites glisser le curseur

•  Pour désactiver la surveillance micro, cliquez à nouveau sur l'icône du haut-parleur

Configuration sur Mac :

•  Appuyez simultanément sur la touche Command et la barre d’espace, puis recherchez 

«Configuration audio et MIDI»

•  Configuration Audio MIDI > Cliquez sur « Creative Live! Mic M3 2 »

•  Sous « Thru », cochez la case Master row pour activer la surveillance du micro

•  Pour désactiver la surveillance du micro, décochez la case

Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire sur les paramètres ci-dessus, veuillez 

consulter le site creative.com/support/LiveMicM3.

VUE D’ENSEMBLE

i) AVANT 

ii) ARRIÈRE

Filtre anti-pop magnétique amovible

Voyant LED 

Contrôle du micro / bouton de contrôle du volume du casque

Bouton Muet / Réactiver le son

Port casque 3,5 mm

Port micro-USB

Support de table multi-angle détachable et réglable

Bouton de contrôle du motif polaire

INSTALLATION DE CREATIVE LIVE! MIC M3

1. Placez la base du support de table sur une surface plane, puis tournez le support multi-

angle dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.

2. Une fois sécurisé, alignez Creative Live! Mic M3 avec le support de table multi-angle et 

tournez le microphone dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer sur le support.

3. Tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tout en 

tenant le microphone avec votre main libre pour régler l'angle. Une fois que le microphone 

est à un angle souhaitable, tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour le verrouiller en place.

4. Fixez le filtre anti-pop magnétique en l'insérant dans les rainures circulaires à l'avant du 

microphone. Ensuite, branchez une extrémité du câble micro USB inclus dans le port situé 

au bas du microphone et l'autre extrémité dans un port USB disponible sur votre PC / Mac 

pour l'alimentation.

COMMENT RÉGLER LE MICROPHONE SUR UNE RÉSOLUTION D’ENREGISTREMENT DE 

24 BITS / 96 KHZ

Configuration sur PC :

•  Menu Démarrer > Recherchez « Modifier les sons du système ».

•  Sous « Lecture », double-cliquez sur « Creative Live! Mic M3 » > Avancé > cliquez sur la liste 

déroulante « Format par défaut » et sélectionnez « 16 bits, 48 000 Hz (Qualité DVD) ». > Appliquer

•  Sous « Enregistrement », double-cliquez sur « Creative Live Mic M3 » > Avancé > cliquez 

sur la liste déroulante « Format par défaut » et sélectionnez « 24 bits, 96 000 Hz (Qualité 

studio) ». > Appliquer

Configuration d’un Mac :

•  Appuyez simultanément sur la touche Command et la barre d’espace, puis recherchez 

«Configuration audio et MIDI»

•  Configuration audio et MIDI > Cliquez sur « Creative Live! Mic M3 2 » 

•  Cliquez sur la liste déroulante du format et sélectionnez « 2 canaux 24 bits entier » de 96,0 kHz

CONFIGURATION DE LA SURVEILLANCE MICRO

Configuration sur PC :

Motif polaire cardioïde

Ce mode focalisé sur l'avant est meilleur pour capturer les sons émis directement 

devant le microphone, par ex. l'enregistrement d'un flux en direct et peut isoler les 

sons environnementaux indésirables capturés derrière. 

Motif omnipolaire

Ce mode tout angle est mieux utilisé pour capturer des sons dans toutes les 

directions, et est mieux utilisé pour les sessions d'enregistrement où un large rayon 

de capture est requis, par ex. un podcast avec plusieurs hôtes présents. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Motif polaires : Cardioïde et omnidirectionnel

Sensibilité (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa) : 

•  Diagramme cardioïde : -35 ± 2 dB 

•  Modèle Omni : -36 ± 3 dB

Résolutions de lecture et d'enregistrement pris en charge :  

•  Enregistrement : 44,1K / 48K / 88.2K / 96 kHz, 16 / 24-bit 

•  Lecture : PCM stéréo 44,1K / 48 kHz, 16-bit

Plage de fréquences : 50–18 000 Hz

Température de fonctionnement : 0–40°C

Alimentation : 5V   200 mA 

Câble USB : micro-USB

AUTRES INFORMATIONS

Veuillez consulter le site creative.com/compliance/LiveMicM3 pour pour le guide utilisateur 

et les informations de sécurité et de réglementation.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

L’enregistrement de votre produit vous garantit le service et l’assistance produit les plus 

appropriés disponibles. Vous pouvez enregistrer votre produit sur 

creative.com/register. Veuillez noter que vos droits de garantie sont indépendants à 

l’enregistrement.

CONSEILS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION

Mode Diagramme polaire cardioïde

Placez Creative Live! Mic M3 sur une surface plane avec une distance approximative 

de 15–30 cm entre votre bouche et le microphone, puis parlez devant le microphone. 

Cela permet à Creative Live! Mic M3 de maximiser le niveau du signal et de capturer 

correctement votre voix pendant les enregistrements ou pendant une conversation. Nous 

vous recommandons d'expérimenter avec la distance et le placement pour obtenir le 

résultat souhaité. 

Mode de motif omnipolaire

L'équilibre tonal des enregistrements et des conversations n'est pas affecté par la distance 

entre votre bouche et le microphone dans ce mode. Plus vous êtes proche du microphone, 

plus vous serez fort quelle que soit votre position.

IT

CONFIGURAZIONE DEL MONITORAGGIO DEL MICROFONO

Configurazione del PC:

•  Impostazioni > Sistema > Audio > Pannello di controllo audio > In "Riproduzione", fai clic su 

Altoparlanti "Creative Live! Mic M3"> Proprietà> Seleziona 'Livelli'

•  In "Microfono", fai clic sull'icona dell'altoparlante per abilitare il monitoraggio del microfono

•  Per regolare il livello di monitoraggio del microfono, fai clic e trascina il cursore

•  Per disabilitare il monitoraggio del microfono, fai nuovamente clic sull'icona dell'altoparlante

Configurazione su Mac:

•   Premi contemporaneamente il tasto Command e la barra spaziatrice, quindi cerca 

“Configurazione MIDI Audio”

•   Configurazione MIDI Audio > Fai clic su “Creative Live! Mic M3 2”

•   In “Thru”, seleziona la casella della riga Master per abilitare il monitoraggio del microfono

•   Per disabilitare il monitoraggio del microfono, deseleziona la casella

Per ulteriore assistenza sulle impostazioni, visita creative.com/support/LiveMicM3.

PANORAMICA

i) FRONTE 

ii) RETRO

Filtro antipop magnetico rimovibile

Indicatore LED 

Monitoraggio del microfono / Manopola di controllo del volume delle cuffie

Pulsante Disattiva / Riattiva

Porta per cuffie da 3,5 mm

Porta microUSB

Supporto da tavolo multi-angolo rimovibile e regolabile

Manopola per il controllo della figura polare

CONFIGURARE CREATIVE LIVE! MIC M3

1. Posiziona la base del supporto da tavolo su una superficie piana, quindi ruota il supporto 

multi-angolo in senso orario per bloccarlo in posizione.

2. Una volta assicurato, allinea Creative Live! Mic M3 con il supporto da tavolo multi-angolo e 

ruota il microfono in senso orario per fissarlo al supporto.

3. Ruota la manopola di controllo in senso antiorario, tenendo allo stesso tempo il microfono 

con la mano libera per regolare l'angolazione. Quando il microfono si trova all'angolazione 

desiderata, ruota la manopola di controllo in senso orario per bloccarlo in posizione.

4. Fissa il filtro antipop magnetico inserendolo nelle scanalature circolari sulla parte anteriore 

del microfono. Quindi, collega un'estremità del cavo microUSB incluso nella porta situata 

nella parte inferiore del microfono e l'altra estremità in una porta USB disponibile sul tuo PC 

/ Mac per l'alimentazione.

IMPOSTAZIONE DEL MICROFONO ALLA RISOLUZIONE DI REGISTRAZIONE A 24 BIT / 96 KHZ

Configurazione del PC:

•  Menu Start > cerca “Cambia segnali acustici emessi dal sistema”

•  Sotto “Riproduzione”, fai doppio clic su “Creative Live! Mic M3” > Avanzate > fai clic 

sull’elenco a discesa Formato predefinito e seleziona “16 bit, 48000 Hz (Qualità DVD)” > 

Applica

•  Sotto ”Registrazione”, fai doppio clic su “Creative Live Mic M3” > Avanzate > fai clic 

sull’elenco a discesa Formato predefinito e seleziona “24 bit, 96000 Hz (Qualità 

professionale)” > Applica

Configurazione su Mac:

•  Premi contemporaneamente il tasto Command e la barra spaziatrice, quindi cerca 

“Configurazione MIDI Audio”

•  Configurazione MIDI Audio > fai clic su “Creative Live! Mic M3 2”

•  Fai clic sull’elenco a discesa Formato e seleziona “Intero 2 ch 24-bit” da 96,0 kHz

Figura polare cardioide 

Questa modalità con messa a fuoco frontale viene utilizzata al meglio per catturare 

i suoni prodotti direttamente davanti al microfono, ad es. registrazione di un live 

streaming e può isolare i suoni ambientali indesiderati catturati dietro di esso. 

Figura polare omnidirezionale

Questa modalità a tutt’angolo è utilizzata al meglio per catturare suoni da tutte 

le direzioni o per sessioni di registrazione in cui è richiesto un ampio raggio di 

acquisizione, ad esempio un podcast con più host presenti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Figure polari: Cardioide e omnidirezionale

Sensibilità (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa): 

•  Figura a cardioide: -35 ± 2 dB 

•  Figura omnidirezionale: -36 ± 3 dB

Risoluzioni di riproduzione e registrazione supportate:  

•  Registrazione: 44,1K / 48K / 88.2K / 96 kHz, 16 / 24-bit 

•  Riproduzione: PCM Stereo 44,1K / 48 kHz, 16-bit

Gamma di frequenza: 50–18.000 Hz

Operating Temperature: 0–40°C

Alimentazione: 5V   200 mA 

Cavo USB: microUSB

ALTRE INFORMAZIONI

Visita creative.com/compliance/LiveMicM3 per la guida utente, le informazioni sulla sicurezza 

e sulle normative.

REGISTRAZIONE PRODOTTO

La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più appropriati 

disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto su creative.com/register.

SUGGERIMENTI PER IL MIGLIOR UTILIZZO

Modalità figura polare cardioide

Posiziona Creative Live! Mic M3 su una superficie piana con una distanza approssimativa 

di 15–30cm tra la bocca e il microfono, quindi parla davanti al microfono. Ciò consente a 

Creative Live! Mic M3 di massimizzare il livello del segnale e catturare correttamente la 

voce durante le registrazioni o mentre sei impegnato in una conversazione. Si consiglia di 

sperimentare con la distanza e il posizionamento per ottenere il risultato desiderato. 

Modalità figura polare omnidirezionale

Il bilanciamento tonale delle registrazioni e delle conversazioni non è influenzato dalla 

distanza tra la bocca e il microfono in questa modalità. Più sei vicino al microfono, più 

forte suonerai indipendentemente dalla tua posizione.

ES

CONFIGURACIÓN DEL MONITOREO DE MICRÓFONO

Configuración de PC

•  Configuración > Sistema > Sonido > Panel de control de sonido > En "Reproducción", haga 

clic en Altavoces "Creative Live! Mic M3" > Propiedades > Seleccione "Niveles"

•  En "Micrófono", haga clic en el icono del altavoz para habilitar el control del micrófono.

•  Para ajustar el nivel de monitoreo del micrófono, haga clic y arrastre en el control deslizante

•  Para deshabilitar el monitoreo del micrófono, haga clic en el icono del altavoz de nuevos

Configuración de Mac:

•  Presione la tecla Comando y la barra espaciadora al mismo tiempo, luego busque 

“Configuración de Audio MIDI”

•   Configuración de Audio MIDI > Haga clic en “Creative Live! Mic M3 2”

•   En “Thru”, marque la casilla de la fila principal para habilitar la monitorización del micrófono

•   Para deshabilitar la monitorización del micrófono, desmarque la casilla

Si necesita más ayuda con estos ajustes, visite creative.com/support/LiveMicM3.

CONSEJOS PARA EL MEJOR USO

Modo de patrón polar cardioide

Coloque el Creative Live! Mic M3 en una superficie plana con una distancia aproximada 

de 15–30 cm entre su boca y el micrófono, luego hable frente al micrófono. Esto permite 

que Creative Live! Mic M3 maximice el nivel de señal y capture correctamente su voz 

durante las grabaciones o durante una conversación. Recomendamos experimentar con la 

distancia y la ubicación para lograr el resultado deseado. 

Modo de patrón polar omni

El equilibrio tonal de grabaciones y conversaciones no se ve afectado por la distancia 

entre su boca y el micrófono en este modo. Cuanto más cerca esté del micrófono, más alto 

sonará independientemente de su posición.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Patrones polares: Cardioide y Omnidireccional

Sensibilidad (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa): 

•  Patrón Cardioide: -35 ± 2 dB 

•  Patrón Omni: -36 ± 3 dB

Resoluciones de grabación y reproducción soportadas: 

•  Grabación: 44.1K / 48K / 88.2K / 96 kHz, 16 / 24-bit 

•  Reproducción: PCM Stereo 44.1K / 48 kHz, 16-bit

Rango de frecuencia: 50–18.000 Hz

Temperatura operativa: 0–40°C

Potencia: 5V   200 mA 

Cable USB: micro USB

OTRA INFORMACIÓN

Visite creative.com/compliance/LiveMicM3 para obtener la guía del usuario, así como 

información sobre seguridad y normativa.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponibles 

más adecuados. Puede registrarlo en creative.com/register. Tenga en cuenta que los 

derechos de la garantía no dependen del registro.

INFORMACIÓN GENERAL

i) FRONTAL 

ii) TRASERA

Filtro Pop Magnético extraible

Indicador LED 

Rueda de control de volumen de auriculares / monitoreo de micrófono

Botón silenciar / activar silencio

Puerto para auriculares de 3.5 mm

Puerto micro USB

Soporte de mesa de múltiples ángulos desmontable y ajustable

Rueda de control de patrón polar

CONFIGURACIÓN DE CREATIVE LIVE! MIC M3

1. Coloque la base del soporte de mesa sobre una superficie plana, luego gire el soporte de 

múltiples ángulos en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar.

2. Una vez asegurado, alinee Creative Live! Mic M3 con el soporte de mesa de múltiples 

ángulos y gire el micrófono en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo al soporte.

3. Gire la rueda de control en sentido antihorario y, al mismo tiempo, sostenga el micrófono 

con su mano libre para ajustar el ángulo. Una vez que el micrófono esté en el ángulo 

deseado, gire la rueda de control en sentido horario para bloquearlo en su lugar.

4. Conecte el filtro pop magnético colocándolo en las ranuras circulares en la parte frontal del 

micrófono. Luego, conecte un extremo del cable micro USB incluido en el puerto ubicado 

en la parte inferior del micrófono y el otro extremo en un puerto USB disponible de su PC / 

Mac para obtener corriente.

CÓMO CONFIGURAR EL MICRÓFONO A UNA RESOLUCIÓN DE GRABACIÓN DE 24 BITS/ 

96 KHZ

Configuración de PC:

•  Menu Start > Buscar «Cambiar sonidos del sistema»

•  En «Reproducción», haga doble clic en «Creative Live! Mic M3» > Avanzado > Haga clic en 

la lista desplegable de Formato predeterminado y seleccione «16 bit, 48000 Hz (Calidad de 

DVD)» >  Aplicar

•  En «Grabación», haga doble clic en «Creative Live! Mic M3» > Avanzado > Haga clic en la 

lista desplegable de Formato predeterminado y seleccione «24 bit, 96000 Hz (Calidad de 

estudio)» >  Aplicar

Configuración de Mac:

•  Presione la tecla Comando y la barra espaciadora al mismo tiempo, después  busque 

“Configuración de Audio MIDI”

•  Configuración Audio MIDI >  Haga clic en «Creative Live! Mic M3 2»

•  Haga clic en la lista desplegable de Formato predeterminado y seleccione «2 canales 24-bit 

Entero» de 96.0 kHz

Patrón polar cardioide

Este modo de enfoque frontal se usa más para capturar sonidos hechos 

directamente frente al micrófono, por ejemplo, grabación de una transmisión en 

vivo, y puede aislar los sonidos ambientales no deseados atrapados detrás de él. 

Patrón polar omni

Este modo de todos los ángulos se utiliza mejor para capturar sonidos de todas 

direcciones, y se utiliza más para sesiones de grabación donde se requiere un 

amplio radio de captura, por ejemplo, un podcast con varios anfitriones presentes. 

NL

•  Onder "Microfoon", klik op het luidsprekerpictogram om microfoonbewaking in te schakelen

•  Om het niveau van de microfoonbewaking aan te passen, klik op de schuifregelaar en 

verschuif deze

•  Om microfoonbewaking uit te schakelen, klik opnieuw op het luidsprekerpictogram

Installatie op een Mac:

•   Druk tegelijkertijd op de Command-toets en de spatiebalk en zoek vervolgens naar “Audio / 

MIDI-configuratie”

•   Audio / MIDI-configuratie > Klik op “Creative Live! Mic M3 2”

•   Vink onder ‘Hrb.’ het vakje Master aan om microfoonbewaking in te schakelen

•   Verwijder het vinkje om microfoonbewaking uit te schakelen

Gaat naar creative.com/support/LiveMicM3 als u meer hulp nodig hebt bij de bovenstaande 

instellingen.

OVERZICHT

i) VOORKANT 

ii) ACHTERKANT

Verwijderbaar magnetisch popfilter

Led-indicator 

Microfoonbewaking / volumeregelknop hoofdtelefoon

Dempen / dempen opheffen

3,5 mm hoofdtelefoonpoort

Micro-USB-poort

Verwijderbaar en verstelbare tafelstandaard voor meerdere hoeken 

Regelknop polair patroon 

DE CREATIVE LIVE! MIC M3 CONFIGUREREN

1. Plaats de voet van de tafelstandaard op een vlakke ondergrond en draai de steun voor 

meerdere hoeken rechtsom om de stand te vergrendelen.

2. Eenmaal vergrendeld, lijnt u de Creative Live! Mic M3 uit op de tafelstandaard en draai de 

microfoon rechtsom om deze te bevestigen aan de standaard.

3. Draai de regelknop linksom, terwijl u tegelijkertijd de microfoon met uw andere hand 

vasthoudt om de hoek aan te passen. Zodra de microfoon in de gewenste hoek staat, draait 

u de regelknop rechtsom om de stand te vergrendelen.

4. Bevestig het magnetische popfilter door het in de ronde groeven aan de voorkant van de 

microfoon te plaatsen. Steek vervolgens het ene uiteinde van de meegeleverde micro-

USB-kabel in de poort aan de onderkant van de microfoon en het andere uiteinde in een 

beschikbare USB-poort op uw PC / Mac voor voeding.

MICROFOON INSTELLEN OP 24-BIT / 96 KHZ OPNAMERESOLUTIE

Installatie op een pc:

•  Startmenu > Ziek naar “Systeemgeluiden wijzigen”

•  Dubbelklik onder ‘Afspelen’ op “Creative Live! Mic M3” > Geavanceerd > klik op de 

vervolgkeuzelijst Standaardindeling en selecteer “16 bit, 48000 Hz (Dvd-kwaliteit)” > Toepassen

•  Dubbelklik onder ‘Opname’ op “Creative Live Mic M3” > Geavanceerd > klik op de 

vervolgkeuzelijst Standaardformaat en selecteer “24 bit, 96000 Hz (Studiokwaliteit)” > Toepassen

Installatie op een Mac:

•  Druk tegelijkertijd op de Command-toets en de spatiebalk en zoek vervolgens naar “Audio / 

MIDI-configuratie”

•  Audio / MIDI-configuratie > Klik op “Creative Live! Mic M3 2”

•  Klik op de vervolgkeuzelijst Indeling en kies 96.0 kHz “2 kan. 24-bits geheel getal”

MICROFOONBEWAKING CONFIGUREREN

Installatie op een pc:

•  Instellingen > Systeem > Geluid > Geluid configuratiescherm > Klik onder 'Weergave' op de 

luidsprekers "Creative Live! Mic M3" > Eigenschappen > Selecteer 'Niveaus'

Cardioïde polair patroon

Deze op de voorkant gerichte modus is het meest geschikt om geluiden op te 

vangen die direct voor de microfoon worden gemaakt, bijvoorbeeld opname van 

een livestream, en kan ongewenste omgevingsgeluiden die erachter worden 

opgevangen isoleren. 

Omni-polair patroon

Deze alle-hoeken-modus is het meest geschikt voor om geluiden uit alle richtingen 

op te nemen en is het meest geschikt voor opnamesessies waarbij een grote 

opnameradius vereist is, bijvoorbeeld een podcast met meerdere mensen. 

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Polaire patronen: cardioïde en omni-directioneel

Gevoeligheid (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa): 

•  Cardioïde patroon: -35 ± 2 dB 

•  Omni-patroon: -36 ± 3 dB

Ondersteunde afspeel- en opnameresoluties:  

•  Opnemen: 44,1 K / 48 K / 88.2K / 96 kHz, 16/24-bit 

•  Afspelen: PCM-stereo 44,1 K / 48 kHz, 16-bit

Frequentiebereik: 50–18.000 Hz

Werkingstemperatuur: 0–40°C

Vermogen: 5 V   200 mA 

USB-kabel: micro-USB

OVERIGE INFORMATIE

Kijk op creative.com/compliance/LiveMicM3 voor de gebruikershandleiding en informatie 

over veiligheid en regelgeving.

PRODUCTREGISTRATIE

Wanneer u uw product registreert, bent u ervan verzekerd dat u de meest geschikte, 

beschikbare service- en productondersteuning ontvangt. U kunt uw product registreren op 

creative.com/register. Houd er rekening mee dat uw garantierechten niet afhankelijk zijn van 

registratie.

TIPS VOOR DE BESTE PRAKTIJKEN

Cardioïde polair patroonmodus

Plaats de Creative Live! Mic M3 op een vlakke ondergrond met een afstand van 15 tot 30 

cm tussen uw mond en de microfoon. Praat vervolgens in de microfoon zodat de  

Creative Live! Mic M3 het signaalniveau kan maximaliseren en uw stem goed kan 

vastleggen tijdens opnames of tijdens een gesprek. We raden aan om te experimenteren 

met de afstand en plaatsing om het gewenste resultaat te bereiken. 

Omni-polaire patroonmodus

De toonbalans van opnamen en gesprekken wordt in deze modus niet beïnvloed door de 

afstand tussen uw mond en de microfoon. Hoe dichter u bij de microfoon bent, hoe luider 

u zult klinken, ongeacht uw positie.

NO

•  Under ‘Mikrofone’, klikk på høyttaler-ikonet for å aktivere mikrofonovervåkning

•  For å justere nivået på mikrofonovervåkning, klikk og dra i glidebryteren

•  For å skru av mikrofonovervåkning, klikk på høyttaler-ikonet igjen

Mac-oppsett:

•   Trykk både Command-tasten og mellomromstasten samtidig, deretter søk etter ”Lyd- og 

MIDI-oppsett”

•   Lyd- og MIDI-oppsett > Klikk på “Creative Live! Mic M3 2”

•   Under ’Gjennom’ merker du av for Master-rad-boksen for å aktivere mikrofonovervåkning

•   For å skru av mikrofonovervåkning fjerner du avmerkingen i boksen

Hvis du trenger mer assistanse med innstillingene ovenfor, besøk 

creative.com/support/LiveMicM3.

OVERSIKT

i) FRONT 

ii) BAK

Avtagbart magnetisk pop-filter

LED-indikator 

Mikrofonovervåkning / Volumkontrollbryter for hodetelefoner

Lyd av- / på-knapp

3,5 mm hodetelefoninngang

micro USB-port

Avtagbart og justerbart fler-vinklet bordstativ

Polarmønster kontrollbryter

OPPSETT AV CREATIVE LIVE! MIC M3

1. Plasser bunnen av bordstativet på en flat overflate, deretter skrur du den fler-vinklede 

støtten med klokken for å låse den på plass.

2. Når den er sikret stiller du Creative Live! Mic M3 på linje med den fler-vinklede bordstøtten, 

og snur mikrofonen med klokken for å feste den til stativet.

3. Drei kontrollbryteren mot klokken, mens du samtidig holder mikrofonen med den andre 

hånden for å justere vinkelen. Når mikrofonen er i ønsket vinkel dreier du kontrollbryteren 

med klokken for å låse den på plass.

4. Fest det magnetiske pop-filteret ved å feste det i de runde sporene på forsiden av 

mikrofonen. Deretter plugger du en ende av den inkluderte micro USB-kabelen i porten 

som befinner seg på bunnen av mikrofonen og den andre enden i en ledig USB-port på din 

PC / Mac for strøm.

HVORDAN SETTE MIKROFONEN TIL 24-BIT / 96 KHZ OPPTAKS-OPPLØSNING

PC-oppsett:

•  Start-meny > Søk etter “Endre systemlyder”

•  Under ‘Avspilling’, dobbeltklikk på “Creative Live! Mic M3” > Avansert > klikk på 

rullegardinlisten til Standardformat og velg “16biters, 48000 Hz (DVD-kvalitet)” > Anvend

•  Under ‘Opptak’, dobbeltklikk på “Creative Live Mic M3” > Avansert > klikk på rullegardinlisten 

til Standardformat og velg “24-biters, 96000 Hz (Studiokvalitet)” > Anvend

Mac-oppsett:

•  Trykk både Command-tasten og mellomromstasten samtidig, deretter søk etter ”Lyd- og 

MIDI-oppsett”

•  Lyd- og MIDI-oppsett > Klikk på “Creative Live! Mic M3 2”

•  Klikk på rullegardinlisten til Format og velg ”2 kanaler 24-bit heltall” på 96,0 kHz.

SETTE OPP MIKROFONOVERVÅKNING

PC-oppsett:

•  Innstillinger > System > Lyd > Lyd Kontroll-panel > Under ‘Avspilling’, klikk på høyttalere 

“Creative Live! Mic M3” > Egenskaper > Velg ‘Nivåer’

Kardioid polarmønster

Denne front-fokuserte modusen er best å bruke for å fange opp lyder gjort rett 

foran mikrofonen, f.eks. opptak av en live strømming, og kan isolere uønskede 

omgivelseslyder bak den. 

Omni polarmønster

Denne vidvinkel-modusen er best å bruke til å fange opp lyder fra alle retninger, og 

brukes best for opptaks-økter der en vid opptaks-radius kreves, f.eks. en podcast 

med flere verter tilstede. 

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Polarmønstre: Kardioid og Omni-direksjonell

Sensitivitet (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa): 

•  Kardioid mønster: -35 ± 2 dB 

•  Omni mønster: -36 ± 3 dB

Støttede avspillings- og opptaks-oppløsninger:  

•  Opptak: 44,1K / 48K / 88.2K / 96 kHz, 16 / 24-bit 

•  Avspilling: PCM Stereo 44,1K / 48 kHz, 16-bit

Frekvensområde: 50–18 000 Hz

Operasjonstemperatur: 0–40°C

Strøm: 5V   200 mA 

USB-kabel: micro USB

ANNEN INFORMASJON

Besøk creative.com/compliance/LiveMicM3 for brukerveiledning og sikkerhets- og forskrifts-

informasjon.

PRODUKTREGISTRERING

Registrering av ditt produkt sørger for at du mottar best mulig tilgjengelig service og 

produktstøtte. Du kan registrere produktet ditt på creative.com/register. Vennligst merk at 

dine garantirettigheter ikke er avhengig av registrering.

TIPS FOR BEST BRUK

Kardioid polarmønster-modus

Plasser Creative Live! Mic M3 på en flat overflate, med en omtrentlig avstand på 15–30 cm 

mellom munnen din og mikrofonen, så snakker du foran mikrofonen. Dette lar  

Creative Live! Mic M3 maksimere signalnivået og fange opp stemmen din riktig under 

opptak, eller mens du er i en samtale. Vi anbefaler å eksperimentere med avstand og 

plassering for å oppnå ønsket resultat. 

Omni polarmønster-modus

Den tonale balansen på opptak og samtaler påvirkes ikke av avstanden mellom munnen 

din og mikrofonen i denne modusen. Desto nærmere du er mikrofonen, desto høyere vil 

du høres, uavhengig av posisjon.

FI

MIKROFONIN MONITOROINNIN ASETTAMMINEN

PC-asennus:

•  Asetukset > Järjestelmä > Ääni > Äänen hallintapaneeli > Valitse "Toisto"-valikosta kaiuttimet 

"Creative Live! Mic M3" > Ominaisuudet > Valitse "Tasot"

•  Valitse valikossa "Mikrofoni" kaiutinkuvake salliaksesi mikrofonin monitoroinnin

•  Säädä mikrofonin monitoroinnin tasoa klikkaamalla ja vetämällä liukupalkkia

•  Poista monitorointi käytöstä klikkaamalla kaiutinkuvaketta uudelleen

Mac-asennus:

•   Paina komentonäppäintä ja välilyöntiä samaan aikaan ja hae hakusanalla ”Ääni- ja MIDI-

asetukset”

•   Ääni- ja MIDI-asetukset > Klikkaa kohtaa ”Creative Live! Mic M3 2”

•   Valitse ”Läpi”-valikossa Master-rivin valintaruutu salliaksesi mikrofonin monitoroinnin

•   Poista mikrofonin monitorointi käytöstä poistamalla valinta ruudusta

Jos tarvitset lisää tietoja asennuksesta, vieraile sivustolla creative.com/support/LiveMicM3.

YLEISKUVAUS

i) ETUPUOLI  

ii) TAKAPUOLI

Irrotettava magneettinen pop-suodatin

LED-valot 

Mikrofonin monitorointi / kuulokkeiden äänenvoimakkuuden säätönuppi

Mykistä / Poista mykistys -painike

3,5 mm:n kuulokeportti

micro-USB-portti

Irrotettava ja säädettävä monikulmainen pöytäjalusta

Suuntakuvion säätönuppi

CREATIVE LIVE! MIC M3:N ASENNUS

1. Aseta pöytäjalustan jalka tasaiselle pinnalle ja käännä monikulmaista tukea myötäpäivään 

lukitaksesi sen paikoilleen.

2. Kun se on kiinni, kohdista Creative Live! Mic M3 pöytäjalustaan ja käännä mikrofonia 

myötäpäivään kiristääksesi sen jalustaan.

3. Käännä säätönuppia vastapäivään ja pidä samalla mikrofonia toisella kädelläsi säätääksesi 

kulmaa. Kun mikrofoni on halutussa kulmassa, käännä säätönuppia myötäpäivään 

lukitaksesi sen paikoilleen.

4. Kiinnitä magneettinen pop-suodatin asettamalla se mikrofonin edessä oleviin pyöreisiin 

uriin. Laita sitten mukana tulleen micro-USB-kaapelin toinen pää mikrofonin pohjassa 

olevaan porttiin ja toinen pää PC-/Mac-tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin.

24 BITIN / 96 KHZ NAUHOITUSRESOLUUTION ASETTAMINEN MIKROFONIIN

PC-asennus:

•  Käynnistä-valikko > Hae hakusanalla ”Vaihda järjestelmän äänet”

•  Kaksoisnapsauta kohtaa ”Creative Live! Mic M3” valikossa ”Toisto” > Lisäasetukset > 

napsauta Oletusformaatin pudotusvalikkoa ja valitse ”16 bittiä, 48 000 Hz (DVD-laatu)” > 

Käytä

•  Kaksoisnapsauta kohtaa ”Creative Live! Mic M3” valikossa ”Nauhoitus” > Lisäasetukset > 

napsauta Oletusformaatin pudotusvalikkoa ja valitse ”24 bittiä, 96 000 Hz (Studiolaatu)” > Käytä

Mac-asennus:

•  Paina komentonäppäintä ja välilyöntiä samaan aikaan ja hae hakusanalla ”Ääni- ja MIDI-

asetukset”

•  Ääni- ja MIDI-asetukset > Klikkaa kohtaa ”Creative Live! Mic M3 2”

•  Napsauta formaatin pudotusvalikkoa ja valitse 96,0 kHz ”2-kanavainen 24-bittinen 

kokonaisluku”

Kardioidisuuntakuvio

Tämä etupainotteinen tila on paras mikrofonin edessä syntyvien äänien 

havaitsemiseen, kuten suoran lähetyksen nauhoitukseen, ja sen takana syntyvät 

ei-toivotut taustaäänet voidaan eristää. 

Suuntaukseton

Tämä monikulmainen tila sopii parhaiten kaikista suunnista tulevien äänten 

havaitsemiseen, joten se sopii parhaiten käytettäväksi nauhoituksissa, joissa 

tarvitaan laajaa havaitsemisaluetta, kuten podcast-lähetys, jossa on useita juontajia. 

TEKNISET MÄÄRITYKSET

Suuntakuviot: Kardioidi ja suuntaukseton

Herkkyys (@ 1 kHz 0 dB = 1V / Pa): 

•  Kardioidikuvio: -35 ± 2 dB 

•  Suuntaukseton: -36 ± 3 dB

Tuetut toisto- ja tallennusresoluutiot:  

•  Tallennus: 44,1K / 48K / 88.2K / 96 kHz, 16- / 24-bittinen 

•  Toisto: PCM Stereo 44,1K / 48 kHz, 16-bittinen

Taajuusvaste: 50–18 000 Hz

Käyttölämpötila: 0–40°C

Teho: 5 V   200 mA 

USB-kaapeli: micro-USB

MUUTA TIETOA

Lue käyttöohje ja turvallisuus- ja säädöstiedot osoitteesta creative.com/compliance/LiveMicM3.

TUOTTEEN REKISTERÖINTI

Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat asianmukaisinta palvelua ja tuotetukea. Voit 

rekisteröidä tuotteesi osoitteessa creative.com/register. Huomaathan, että rekisteröinti ei 

vaikuta takuuseen.

KÄYTTÖVINKKEJÄ

Kardioidisuuntakuvio

Aseta Creative Live! Mic M3 tasaiselle pinnalle noin 15–30 cm:n päähän suustasi ja 

mikrofonista, ja puhu sitten mikrofonin edessä. Tämän avulla Creative Live! Mic M3 voi 

maksimoida signaalitason ja havaita äänesi nauhoituksen tai keskustelun aikana. 

Suosittelemme kokeilemaan eri etäisyyksiä ja sijainteja halutun tuloksen saavuttamiseksi. 

Suuntaukseton tila

Suun ja mikrofonin välinen etäisyys ei vaikuta nauhoitteiden ja keskusteluiden tonaaliseen 

tasapainoon tässä tilassa. Mitä lähempänä mikrofonia olet, sitä kovempaa äänesi kuuluu 

sijainnistasi riippumatta.

RU

НАСТРОЙКА ПРОСЛУШИВАНИЯ МИКРОФОНА

Настройка ПК:

•  Настройки > Система > Звук > Панель управления звуком > под ‘Воспроизведением’, 

нажмите на Динамики “Creative Live! Mic M3 2” > Свойства > выберите ‘Уровни’

•  Под ‘Mикрофоном’, нажмите на значок динамика для активации прослушивания 

микрофона

•  Чтобы отрегулировать уровень прослушивания микрофона, нажмите на ползунок и 

перетащите его

•  Чтобы отключить прослушивание микрофона, нажмите на значок динамика вновь

Настройка Mac:

•  Одновременно нажмите клавишу и пробел, затем найдите «Настройку Audio MIDI»

•  Настройка Audio MIDI > нажмите на “Creative Live! Mic M3”

•  Под ‘Скв’, поставьте галочку в строке Мастер, чтобы активировать прослушивание 

микрофона

•  Чтобы отключить прослушивание микрофона, уберите галочку

Если требуется дополнительная помощь по указанным настройкам, посетите сайт 

creative.com/support/LiveMicM3.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Пожалуйста посетите creative.com/compliance/LiveMicM3 для получения доступа к 

руководству пользователя и информации по безопасности и нормативным требованиям.

РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Регистрация устройства гарантирует предоставление Вам наиболее подходящиx услуг 

и поддержку. Вы можете зарегистрировать устройство по адресу: creative.com/register

Обратите внимание, что Ваши гарантийные права никоим образом не зависят от факта 

регистрации.

ОБЗОР

i) ВИД СПЕРЕДИ 

ii) BИД СЗАДИ

Съемный магнитный поп-фильтр

Светодиодный индикатор 

Прослушивание микрофона / кнопка управления громкостью наушников

Кнопка отключения / включения звука

3,5 мм разъем для наушников

Разъем micro USB

Съемная и регулируемая многоугольная настольная подставка

Кнопка управления полярной направленностью

НАСТРОЙКА CREATIVE LIVE! MIC M3

1. Установите основание настольной стойки на ровную поверхность, затем поверните 

многоугольную опору по часовой стрелке, чтобы зафиксировать её на месте.

2. После закрепления выровняйте Creative Live! Mic M3 с многоугольной настольной 

стойкой и поверните микрофон по часовой стрелке, чтобы закрепить его на стойке.

3. Поверните ручку управления против часовой стрелки, одновременно удерживая 

микрофон свободной рукой, чтобы отрегулировать угол наклона. Когда микрофон 

окажется под нужным углом, поверните ручку управления по часовой стрелке, чтобы 

зафиксировать его.

4. Прикрепите магнитный поп-фильтр, установив его в круглые пазы на передней 

панели микрофона. Затем подсоедините один конец прилагаемого кабеля micro 

USB к разъему, расположенному в нижней части микрофона, а другой конец - к 

свободному порту USB на вашем ПК / Mac для питания устройства.

КАК НАСТРОИТЬ МИКРОФОН НА РАЗРЕШЕНИЕ ЗАПИСИ 24 БИТ / 96 КГЦ

Настройка ПК:

•  меню «Пуск» > Поиск «Изменение системных звуков»

•  в разделе «Воспроизведение» дважды щелкните на «Creative Live! Mic M3» > 

Дополнительно > нажмите на выпадающий список «Формат по умолчанию» и 

выберите «16 бит, 48 000 Гц (Диск DVD)» > Применить;

•  в разделе «Запись» дважды щелкните на «Creative Live Mic M3» > Дополнительно 

> щелкните на выпадающем списке «Формат по умолчанию» и выберите «24 бит, 

96 000 Гц (Студийная запись)» > Применить.

Настройка на Mac:

•  одновременно нажмите клавишу Command и пробел, затем найдите «Настройку 

Audio-MIDI»;

•  «Настройка Audio MIDI» > нажмите на «Creative Live! Mic M3 2»;

•  нажмите на выпадающий список «Формат» и выберите 96,0 кГц «2 канала 24 бит целое»

Кардиоидная полярная диаграмма направленности

Этот режим с передней фокусировкой лучше всего подходит для захвата 

звуков, производимых непосредственно перед микрофоном, например, 

запись в прямом эфире, с которой можно убрать нежелательные звуки 

окружающей среды. 

Всенаправленная полярная диаграмма направленности

Этот режим захвата звука со всех направлений лучше всего подходит для 

записи сессий где требуется большой радиус захвата, например, для подкаста с 

несколькими ведущими. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Полярная диаграмма направленности: кардиоидная и всенаправленная

Чувствительность (при 1 кГц 0 дБ = 1 В / Пa): 

•  Кардиоидная диаграмма направленности: -35 ± 2 дБ 

•  Всенаправленная диаграмма направленности: -36 ± 3 дБ 

Поддерживаемые разрешения воспроизведения и записи:  

•  Запись: 44,1K / 48K / 88,2K / 96 кГц, 16 / 24-бит 

•  Воспроизведение: PCM стерео 44,1K / 48 кГц, 16-бит

Диапазон частот: 50–18 000 Hz

Рабочая температура: 0–40°C

Питание: 5V   200 mA 

USB кабель: micro USB

СОВЕТЫ ПО ЛУЧШЕЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ

Режим кардиоидной полярной диаграммы направленности

Расположите Creative Live! Mic M3 на ровной поверхности на расстоянии 15–30 см между 

вашим ртом и микрофоном, затем начните говорить перед микрофоном. Это позволит 

Creative Live! Mic M3 максимально увеличить уровень сигнала и правильно передать ваш 

голос во время записи или во время разговора. Мы рекомендуем экспериментировать 

с расстоянием и расположением для достижения желаемого результата. 

Режим всенаправленной полярной диаграммы направленности

В этом режиме тональный баланс записи и разговоров не зависит от расстояния 

между вашим ртом и микрофоном. Чем ближе вы находитесь к микрофону, тем 

громче вы будете звучать независимо от вашего положения.

Summary of Contents for Live! Mic M3

Page 1: ...PN 03SA017000000 Rev A QUICK START GUIDE Model No SA0170...

Page 2: ...OVERVIEW 1 2 3 4 5 6 7 i FRONT...

Page 3: ...ue Red Mic Unmuted Mic Muted x1 ON OFF i Button ii LED Indicator iii Action 1 2 3 4 5 8 6 7 ii BACK Cardioid Polar Pattern This front focused mode is best used to capture sounds made directly in front...

Page 4: ...SETTING UP CREATIVE LIVE MIC M3 1 Place the base of the table stand on a flat surface then turn the multi angle support clockwise to lock it in place...

Page 5: ...2 Once secured align Creative Live Mic M3 with the multi angle table stand and turn the microphone clockwise to tighten it to the stand...

Page 6: ...control knob counter clockwise while at the same time hold the microphone with your spare hand to adjust the angle Once the microphone is at a desirable angle turn the control knob clockwise to lock i...

Page 7: ...ting it into the circular grooves on the front of the microphone Then plug one end of the included micro USB cable into the port located at the bottom of the microphone and the other end into an avail...

Page 8: ...eative Live Mic M3 2 Click on Format s drop down list and select 96 0 kHz s 2 ch 24 bit Integer PC Setup Settings System Sound Sound Control Panel Under Playback click on Speakers Creative Live Mic M3...

Page 9: ...24 bit Playback PCM Stereo 44 1K 48 kHz 16 bit Frequency Range 50 18 000 Hz Operating Temperature 0 40 C Power 5V 200 mA USB Cable micro USB Please visit creative com compliance LiveMicM3 for user gui...

Page 10: ...nd to properly capture your voice during recordings or while engaged in a conversation We recommend experimenting with distance and placement to achieve desired result Omni Polar Pattern Mode The tona...

Reviews: