Model No. / 型號 / 型号: VF0860
PN: 03VF086000000 Rev B
© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Live! are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby
recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may
differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
使用产品前请阅读使用说明
Имя и адрес представителя ТС: ООО “Прокси”, 142281, Московская
область, город Протвино, Оболенское, шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и
год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: веб-камера
Модель, торговая марка: VF0860, Creative
Питание : 5V 250 mA
Производитель : Creative Labs Pte. Ltd.
Сделано в Китае
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции Имя и адрес представителя ТС:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный,
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный
регистрационный номер: 1177746150779
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники»
(ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской
экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
FULL HD WIDE-ANGLE WEBCAM WITH DUAL BUILT-IN MIC
QUICK START GUIDE
1. Overview
2. Setting Up And Connecting The Webcam
3. Installing A Tripod Mount
Universal Tripod
Mount Plate
Creative Live! Cam Sync 1080p is a plug-and-play webcam.
No software installation is needed. Simply plug the webcam
into an available USB port to start using. You may cover the
lens with the provided Privacy Lens Cap when webcam is
not in use to ensure privacy.
Hold the webcam as
illustrated and place
it over the monitor
Align the webcam’s
mount plate with the
tripod’s mounting screw
Turn the webcam
clockwise to tighten
the webcam to the
tripod
Ensure the back of
the clip is securely
attached to the back
of your monitor.
Once securely placed,
you may adjust the
webcam by swiveling
or tilting it
1080p Wide-angle Lens
LED Indicator
Mounting Clip
Privacy Lens Cap
Built-in Microphone
a
b
c
d
e
f
Working temperature: -10–40°C
Power Consumption: < 1.25W
Input: 5V 250 mA
*
Tripod is optional
and not included
Please visit creative.com/compliance/
livecamsync1080p for user guide and safety &
regulatory leaflet.
Other Information
Technical Specification
Sync 1080p
Compatible with all
universal tripod mounts
產品名稱:網絡攝像頭
DE
Technische Daten
Betriebstemperatur: -10–40°C
Energieverbrauch: < 1,25W
Eingang: 5V
250 mA
Sonstige Informationen
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/livecamsync1080p, um das Benutzerhandbuch,
Sicherheits- und Behördeninformationen.
Kompatibel mit allen
Universalstativhalterungen
1. Überblick
1080p Weitwinkelobjektiv
Eingebautes Mikrofon
Sichtschutzkappe
LED-Anzeige
Montageclip
Universelle Stativhalterung
2. Einrichten und Anschließen der Webcam
• Halten Sie die Webcam wie abgebildet und platzieren Sie sie über den Monitor
• Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Clips sicher an der Rückseite Ihres Monitors
befestigt ist. Nach dem sicheren Platzieren können Sie die Webcam durch Schwenken
oder Kippen einstellen
• Creative Live! Cam Sync 1080p ist eine Plug-and-Play-Webcam. Es ist keine
Softwareinstallation erforderlich. Schließen Sie die Webcam einfach an einen verfügbaren
USB-Anschluss an, um sie zu verwenden. Sie können das Objektiv mit der mitgelieferten
Sichtschutzkappe abdecken, wenn die Webcam nicht verwendet wird, um die Privatsphäre
zu gewährleisten.
3. Installieren einer Stativhalterung
• Richten Sie die Montageplatte der Webcam an der
Befestigungsschraube des Stativs aus
• Drehen Sie die Webcam im Uhrzeigersinn, um die
Webcam am Stativ festzuziehen
*
Stativ ist optional und nicht im Lieferumfang enthalten
a
b
c
d
e
f
FR
Caractéristiques techniques
Température de fonctionnement :
-10–40°C
Consommation électrique : < 1.25W
Entrée : 5V
250 mA
Informations complémentaires
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la réglementation du produit ainsi
que les informations.
Compatible avec tous
les supports de trépied
universels
1. Vue d'ensemble
Lentille Grand angle 1080p
Microphone intégré
Lentille de confidentialité
Témoin LED
Clip de montage
Plaque de montage universelle pour
trépied
2. Configuration et connexion de la webcam
• Tenez la webcam comme illustré et placez-la sur le moniteur
• Assurez-vous que l'arrière du clip est solidement fixé à l'arrière de votre moniteur. Une
fois solidement placée, vous pouvez régler la webcam en la faisant pivoter ou en l'inclinant
• Creative Live! Cam Sync 1080p est une webcam plug-and-play. Aucune installation de
logiciel n'est nécessaire. Branchez simplement la webcam sur un port USB disponible
pour commencer à utiliser. Vous pouvez couvrir l'objectif avec le capuchon de
confidentialité fourni lorsque la webcam n'est pas utilisée pour garantir la confidentialité.
3. Installation d'un support pour trépied
• Alignez la plaque de montage de la webcam avec la vis de
montage du trépied
• Tournez la webcam dans le sens horaire pour serrer la
webcam sur le trépied
*
Le trépied est facultatif et non inclus
a
b
c
d
e
f
IT
Specifiche tecniche
Temperatura di esercizio: -10–40°C
Consumo energetico: < 1.25W
Ingresso: 5V
250 mA
Altre informazioni
Visita creative.com/compliance/livecamsync1080p per ottenere la guida utente, informazioni sulla
sicurezza e le normative
Compatibile con tutti i
supporti universali per
treppiede
1. Panoramica
Obiettivo grandangolare a 1080p
Microfono incorporato
Copriobiettivo per la privacy
Indicatore LED
Clip di montaggio
Piastra di montaggio universale per
treppiede
2. Installazione e collegamento della webcam
• Tieni la webcam come illustrato e posizionala sul monitor
• Accertati che la parte posteriore della clip sia fissata saldamente alla parte posteriore del
monitor. Una volta posizionata in modo sicuro, puoi regolare la webcam ruotandola o
inclinandola
• Creative Live! Cam Sync 1080p è una webcam plug-and-play. Non è necessaria
l'installazione di software. È sufficiente collegare la webcam a una porta USB disponibile
per iniziare ad utilizzarla. Quando la webcam non è in uso puoi coprire l'obiettivo con il
copriobiettivo per la privacy fornito, così da garantire la tua privacy.
3. Installazione di un treppiede
• Allinea la piastra di montaggio della webcam con la vite di
montaggio del treppiede
• Ruota la webcam in senso orario per serrare la webcam al
treppiede
*
Il treppiede è opzionale e non incluso
a
b
c
d
e
f
ES
Especificaciones técnicas
Temperatura operativa: -10–40°C
Consumo eléctrico: < 1.25W
Entrada de energía: 5V
250 mA
Otra información
Visite creative.com/compliance/livecamsync1080p para obtener la Guía del usuario, así como
información sobre seguridad y normativa.
Compatible con todos los
trípodes universales
1. Información general
1080p lentes de ángulo amplio
Micrófono incorporado
Tapa de lentes de privacidad
Indicador LED
Pinza de montaje
Placa de montaje de trípode
universal
2. Configurando y conectando la cámara
• Sujete la cámara como se muestra y colóquela sobre el monitor
• Asegúrese de que la parte trasera de la pinza está firmemente sujeta a la parte posterior
de su monitor. Una vez colocada de forma segura, puede ajustar la cámara web
girándola o inclinándola
• Creative Live! Cam Sync 1080p es una webcam de plug-and-play. No se requiere
instalación de software. Sencillamente conecte la webcam en un puerto USB disponible
para empezar a usarla. Puede cubrir la lente con la tapa de lente de privacidad
proporcionada cuando la cámara no esté en uso para garantizar privacidad.
3. Instalación de soporte para trípode
• Alinee la placa de montaje de la cámara web con el
tornillo de montaje del trípode
• Gire la cámara web en el sentido horario para apretar la
cámara web al trípode
*
Trípode es opcional y no está incluido
a
b
c
d
e
f
NL
Technische specificatie
Bedrijfstemperatuur: -10–40°C
Energieverbruik: < 1,25W
Spanning: 5V
250 mA
Andere informatie
Kijk op creative.com/compliance/livecamsync1080p voor gebruikershandleiding en informatie
over veiligheid en regelgeving.
Compatibel met
alle universele
statiefbevestigingen
1. Overzicht
1080p groothoeklens
Ingebouwde microfoon
Privacy-lensdop
Indicatie-LED
Bevestigingsklem
Universele statiefbevestigingsplaat
2. De webcam instellen en aansluiten
• Houd de webcam vast zoals getoond in de afbeelding en plaats deze over de monitor
• Zorg ervoor dat de achterkant van de klem goed is bevestigd aan de achterkant van
uw monitor. Als webcam goed in bevestigd, kunt u de webcam aanpassen door hem te
draaien of te kantelen
• Creative Live! Cam Sync 1080p is een plug-and-play webcam. Er is geen software-
installatie nodig. Sluit de webcam gewoon aan op een beschikbare USB-poort om hem te
gebruiken. Voor privacy kunt u de lens afdekken met de meegeleverde Privacy-lensdop
als de webcam niet wordt gebruikt.
3. Een statiefbevestiging installeren
• Lijn de montageplaat van de webcam uit met de
montageschroef van het statief
• Draai de webcam rechtsom om de webcam op het
statief vast te zetten
*
Statief is optioneel en niet meegeleverd
a
b
c
d
e
f
PT
Especificações técnicas
Temperatura de funcionamento:
-10–40°C
Consumo de potência: < 1,25W
Entrada: 5V
250 mA
Outras informações
Visite creative.com/compliance/livecamsync1080p para aceder ao manual do utilizador e ao
folheto com informações de segurança e regulamentares.
Compatível com todos os
suportes tripé universais
1. Descrição geral
Lentes 108p de ângulo largo
Microfone incorporado
Tampa de privacidade para as lentes
Indicador LED
Clipe de montagem
Placa de suporte de tripé universal
2. Configuração e ligação da webcam
• Segure a webcam como ilustrado e coloque-a sobre o monitor
• Certifique-se de que a parte posterior do clipe está fixa com firmeza à parte posterior
do monitor. Assim que estiver na posição correta, pode ajustar a webcam rodando-a ou
deslizando-a
• Creative Live! A Cam Sync 1080p é uma webcam plug-and-play. Não é necessário
software de instalação. Basta ligar à webcam a uma porta USB disponível para começar
a utilizar. Pode cobrir as lentes com a Tampa de privacidade para as lentes fornecida
quando a webcam não estiver a ser utilizada para garantir a sua privacidade.
3. Instalar um suporte de tripé
• Alinhe a placa de suporte da webcam com o parafuso de
montagem do tripé
• Rode a webcam para a direita para apertar a webcam no
tripé
*
O tripé é opcional e não está incluído
a
b
c
d
e
f
NO
Teknisk spesifikasjon
Arbeidstemperatur: -10–40°C
Energiforbruk: < 1.25W
Inngang: 5V
250 mA
Annen informasjon
Besøk creative.com/compliance/livecamsync1080p for brukerveiledning og sikkerhets og
regulerende hefte.
Kompatibel med alle
universelle trebente
stativer
1. Oversikt
1080P vidvinkel-lense
Innebygget mikrofon
Linsehette for personvern
LED-indikator
Monteringsklemme
Monteringsplate for universal
trebent stativ
2. Oppsett og tilkobling av webkameraet
• Hold webcammet som vist og plasser den over skjermen
• Forsikre at klemmens bakdel er festet sikkert til bakdelen av skjermen din. Når den sikkert
plassert, kan du justere webcammet ved virvle eller vippe den.
• Creative Live! Cam Sync 1080p er et plug-and-play-webcam. Ikke nødvendig med
installering av programvare. Plugg webcammet enkelt inn i en tilgjengelig USB-inngang
for å bruke den. Du kan dekke lensen med lenshetten for personvern når webcammet
ikke er i bruk for å sikre personvernet ditt.
3. Installere montering for trebent stativ
• Juster webcammets monteringsplate med
monteringsskruene til stativet
• Snu webcammet mot klokken for å stramme webcammet
på stativ
Trebent stativ er valgfritt og medfølger ikke
a
b
c
d
e
f
FI
Tekniset tiedot
Työskentelylämpötila: -10–40°C
Virrankulutus: < 1,25W
Tulojännite: 5V
250 mA
Muut tiedot
Vieraile osoitteessa creative.com/compliance/livecamsync1080p, josta löytyy käyttöohje ja turva
-ja sääntelyesite.
Yhteensopiva
kaikkien yleisten
kolmijalkakiinnitysten
kanssa
1. Yleiskatsaus
1080p laajakulmaobjektiivi
Sisäänrakennettu mikrofoni
Yksityisyyden suojaava linssinsuojus
LED-merkkivalo
Kiinnityspidike
Universaali kolmijalkakiinnityslevy
2. Verkkokameran määrittäminen ja liittäminen
• Pidä verkkokameraa kuvan mukaisesti ja aseta se näytön päälle
• Varmista, että pidikkeen takaosa on kiinnitetty kunnolla näytön takaosaan. Kun kamera
on kunnolla paikoillaan, voit säätää verkkokameraa pyörittämällä tai kallistamalla
• Creative Live! Cam Sync 1080p on plug-and-play-verkkokamera. Ohjelmistoa ei tarvitse
asentaa. Kytke vain web-kamera käytettävissä olevaan USB-porttiin ja aloita käyttö.
Voit peittää linssin mukana toimitetulla yksityisyyden suojaava linssinsuojuksella, kun
verkkokameraa ei käytetä.
3. Kolmijalan kiinnityksen asentaminen
• Kohdista verkkokameran kiinnityslevy kolmijalan
kiinnitysruuviin
• Kiristä verkkokamera kolmijalkaan kääntämällä
verkkokameraa myötäpäivään
*
Kolmijalka on valinnainen eikä sisälly toimitukseen
a
b
c
d
e
f
双内置麦克风的全高清广角网络摄像头
快速入门指南
雙內置麥克風的全高清廣角網路攝像機
簡易使用指南