background image

A

B

C

• Connectivity Diagram
• Schéma de connexion
• Diagramm zur Darstellung der

Anschlüsse

• Schema delle connessioni
• Diagrama de conectividad
• Aansluitingsschema
• Diagrama de Ligações

5300

5

1

9

10

11

12

13

14

2

3

4

6

7

8

8a

• Koplingsskjema
• Liitäntäkaavio
• Kopplingsbeskrivning
• Tilslutningsdiagram

S

Sc

ch

ém

ma

a  z

za

ap

po

ojje

en

níí

S

Sc

ch

he

em

ma

att  p

po

olla

ac

czze

en

n

C

Cx

xe

ìa

a  ï

ïo

äêêë

ëß

ß÷

÷e

íè

èÿ

ÿ

14a

Rechtervoorsatelliet

Linkervoorsatelliet

Centrale satelliet

Rechterachtersatelliet

Linkerachtersatelliet

Naar stopcontact

(verwijder het apparaat uit het
stopcontact als u dit gedurende meerdere
dagen niet gebruikt)

Voedingsadapter

(typen adapter kunnen verschillend zijn
in de verschillende landen)

Volumeregeling/

Aan-uitknop

Balansregeling voor/achter

Audiokabel voor

driedubbele stereo Line-in

Subwoofer

Basregeling

Naar Creative Sound Blaster

5.1 en Audigy-kaarten

(Zorg ervoor dat u de plug in de
aansluiting met dezelfde kleur op de
subwoofer steekt)

Naar Creative Sound Blaster

4-kanaals kaarten: wordt

aangesloten als 12

(! – Als u het middenkanaal wilt
dempen, sluit u deze plug aan)

Naar Line-leveloutput van 

6-kanaals decoder

(3 stereo- naar RCA-dualkabels nodig,
verkrijgbaar bij andere fabrikanten)

Let op: 

midden 

(wit/links)

Subwoofer

(rood/rechts)

Satellite anteriore destro

Satellite anteriore sinistro

Satellite centrale

Satellite posteriore destro

Satellite posteriore 

sinistro

Presa a muro

(scollegare se non si utilizza per 
diversi giorni)

Adattatore 

(I tipi di adattatore possono variare a
seconda dei paesi)

Pulsante di

accensione/Controllo volume

Controllo bilanciamento

anteriore/posteriore

Cavo triplo linea in ingresso

audio stereo

Subwoofer

Controllo livello bassi

Collegamento schede

Creative Sound Blaster 5.1 e

Audigy

(inserire gli spinotti nelle prese dello
stesso colore sul subwoofer)

Collegamento schede a 

4 canali Creative Sound

Blaster: connettere come 12

(! – Per disattivare il canale centrale,
connettere questo spinotto)

Collegamento linea in uscita

da decoder a 6 canali

(richiede 3 cavi RCA doppi stereo, non
forniti)

Nota: 

centrale 

(bianco/sinistra)

Subwoofer

(rosso/destra)

Vorderer rechter

Satellitenlautsprecher

Vorderer linker

Satellitenlautsprecher

Mittelsatellit

Hinterer rechter

Satellitenlautsprecher

Hinterer linker

Satellitenlautsprecher

Zur Steckdose

(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es mehrere Tage
lang nicht verwenden.)

Netzgerät 

(Adapter sind von Land zu Land
unterschiedlich)

Einheit für

Lautstärkesteuerung/

Netzschalter

Vordere/hintere

Balancesteuerung

Dreifaches Stereo-

Eingangsaudiokabel

Subwoofer

Basssteuerung

Zu Creative Sound Blaster

5.1- und Audigy-Karten

(Farbcodierte Stecker passen in die
entsprechenden Buchsen auf dem
Tieftonlautsprecher)

Zu Creative Sound Blaster

4-ch-Karten: Wird wie unter

12 angeschlossen

(! - Schließen Sie diesen Stecker an, um
den Ton des mittleren Kanals
auszuschalten.)

Zu Leitungsstufenausgang 

6-ch-Decoder

(Benötigt 3x Stereo zu DualCinch
(RCA) Kabel; erhältlich von
Fremdanbietern)

Hinweis: 

Zentrum 

(Weiß/Links)

Tieftonlautsprecher

(Rot/Rechts)

Caixa satélite frontal 

direita

Caixa satélite frontal 

esquerda

Satélite central

Caixa satélite 

traseira direita

Caixa satélite traseira

esquerda

Para ligação à tomada

eléctrica

(desligar se não for utilizado durante
vários dias)

Transformador

(os tipos de transformador podem variar
de país para país)

Unidade de controlo do

volume/Interruptor

Controlo do equilíbrio

traseiro/frontal

Cabo triplo áudio de entrada

de linha estéreo

Subwoofer

Controlo do nível de 

baixos

Para placas Creative Sound

Blaster 5.1 e Audigy

(Introduza as fichas, identificadas por
cores, nas entradas correspondentes do
subwoofer)

Para placas Creative Sound

Blaster de 4 canais: Ligação

idêntica ao ponto 12

(! – Para tirar o som ao canal central,
ligue esta ficha)

Para saídas de nível de linha

de Descodificador de 6 canais

(Requer 3 cabos estéreo para RCA Duplo,
disponibilizados por outros fornecedores)

Nota: 

Centro 

(Branco/Esquerda)

Subwoofer

(Vermelho/Direita)

Forreste højre 

satellit

Forreste venstre 

satellit

Centersatellit

Bageste højre satellit

Bageste venstre satellit

Til vægstik

(Frakobles, hvis enheden ikke skal
bruges i flere dage)

Strømforsyningsadapter

(Adaptertyperne kan variere fra land til
land)

Lydstyrkeknap/

afbryder

Indstilling af balancen 

for/bag

Triple stereo line-in

audiokabel

Subwoofer

Basknap

Til Creative Sound Blaster

5.1- og Audigy-kort

(Sørg for, at de farvemærkede stik 
sættes i de tilsvarende stik på
subwooferen)

Til Creative Sound Blaster

4-ch-kort: Tilsluttes som

angivet i 12

(! - Sæt dette stik i for at dæmpe
centerkanalen)

Til linjenivellering af output

fra 6-ch dekoder

(Kræver 3x stereo til dobbelt RCA
kabler, som bestilles hos en
tredjepartleverandør)

Bemærk: 

Center

(hvid/venstre)

Subwoofer

(rød/højre)

Høyre 

fronthøyttaler

Venstre 

fronthøyttaler

Senterhøyttaler

Høyre bakhøyttaler

Venstre bakhøyttaler

Til stikkontakt

(Kople fra når enheten ikke er i bruk på
flere dager)

Strømforsyningsadapter

(type adapter kan variere fra land til
land)

Volumkontrollenhet/

strømbryter

Balanse fremre/

bakre

Tredobbel stereo lydkabel

for linjeinngang

Subwoofer

Bassnivåkontroll

Til Creative Sound Blaster

5.1- og Audigy-kort

(Sett fargekodede plugger i tils
varende kontakt på 
subwooferen)

Til Creative Sound Blaster

4-kanalers kort: Kobles til

som i 12

(! – Sett inn denne pluggen for å dempe
senterkanalen)

Til linjeutgang fra 

6-kanalers dekoder

(Krever 3 stereokabler med 3,5 mm 
jack til RCA, fås fra tredjeparts
leverandør)

Obs! 

Senter

(Hvit/venstre)

Subwoofer

(Rød/høyre)

Främre höger

satellit

Främre vänster

satellit

Centersatellit

Bakre höger satellit

Bakre vänster satellit

Till vägguttag

(Dra ur sladden om anläggningen inte
ska användas på ett par dagar)

Strömadapter

(adaptertyp kan variera beroende på
land)

Volymkontrollenhet/

Strömbrytare

Kontroll för främre/

bakre balans

Ljudkabel för ingående

trippelstereolinje

Subwoofer

Basnivåkontroll

Till Creative Sound Blaster

5.1- och Audigy-kort

(Matcha färgkodade kontakter 
med motsvarande ingång på 
subwoofern)

Till Creative Sound Blaster

4-ch-kort: Kopplas som

under punkt 12

(! – Anslut den här kontakten om
mittenkanalen skall vara ljudlös)

Till linjenivåutgång från

sexkanalig dekoder

(Kräver trippelstereo till dubbla RCA
kablar som är tillgängliga från
återförsäljare)

Obs: 

Mitten 

(Vit/vänster)

Subwoofer

(Röd/höger)

Oikea 

etusatelliitti

Vasen 

etusatelliitti

Keskimmäinen

satelliittikaiutin

Oikea takasatelliitti

Vasen takasatelliitti

Pistorasiaan

(Irrota, jos järjestelmää ei käytetä useaan
päivään.)

Verkkolaite

(verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella eri
maissa)

Äänenvoimakkuusyksikkö/Vi

rtakytkin

Etu/taka -balanssin 

säätö

Kolminkertainen Stereo

Line-in -audiokaapeli

Subwoofer

Bassotason säätö

Creative Sound Blaster 5.1 ja

Audigy -korteille

(Yhdistä värikoodatut liittimet 
vastaaviin pistokkeisiin 
subwooferissa)

Creative Sound Blaster 4-ch

-korteille: Kytketään kuten

kohdassa 12

(! -Kytke tämä liitin keskikanavan
vaimentamiseksi)

Line level -ulostuloon 6-ch

dekooderilta

(Vaatii 3x stereo to Dual RCA-kaapelit,
saatavissa jälleenmyyjiltä)

Huomaa: 

Keskikanava 

(valkoinen/vasen)

Subwoofer

(punainen/oikea)

Front Right Satellite

Front Left Satellite

Centre Satellite

Rear Right Satellite

Rear Left 

Satellite

To Wall Outlet

(Disconnect when not in use for 
several days)

Power Supply Adapter

(Types of adapter may vary in different
countries)

Volume Control Unit/

Power Switch

Front/Rear Balance 

Control

Triple Stereo Line In Audio

Cable

Subwoofer

Bass Level 

Control

To Creative Sound Blaster

5.1 and Audigy Cards

(Match colour coded plugs to the
corressponding socket on the
subwoofer)

To Creative Sound Blaster
4-ch Cards: Connect as in
12 

(!-To mute centre channel, connect this
plug)

To Line Level output from 

6-ch Decoder: 

(Requires 3 x stereo to dual  RCA
cables, available from 3rd party vendor)

Note: 

Centre 

(White/Left)

Subwoofer

(Red/Right)

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Nederlands

Português 

Satellite avant droit

Satellite avant gauche

Haut-parleur satellite

central

Satellite arrière droit

Satellite arrière gauche

Vers la prise murale

(Déconnectez le système si vous n’avez
pas l’intention de l’utiliser pendant
plusieurs jours)

Adaptateur d'alimentation

(le modèle peut varier selon le pays)

Bouton du volume / Bouton

d'alimentation

Bouton de réglage de la

balance arrière/frontale

Câble d'entrée audio triple

stéréo

Caisson de basses

Bouton de réglage des 

basses

Vers les cartes Creative

Sound Blaster 5.1 et Audigy 

(Faites correspondre la couleur des
prises avec la fiche correspondante sur le
caisson de basse)

Vers les cartes Creative

Sound Blaster à 4 canaux :

Se connecte de la même

manière que le 12

(! – Pour couper le canal central,
connectez cette prise)

Vers la sortie de ligne issue

du décodeur à 6 canaux

(Requiert 3 câbles RCA (coaxial) stéréo,
disponibles chez un fournisseur tiers)

Remarque : 

Central 

(Blanc/Gauche)

Caisson de basse 

(Rouge/Droit)

Satélite frontal derecho

Satélite frontal izquierdo

Auxiliar central

Satélite posterior derecho

Satélite posterior izquierdo

A la toma de corriente

(desconéctelo cuando no se vaya a
utilizar durante varios días)

Adaptador de alimentación 

(los tipos de adaptadores pueden variar
según el país)

Unidad de control de

volumen e interruptor

general

Control de balance delantero

y trasero

Cable de audio triple de

entrada al estéreo

Subgrave

Control de nivel de graves

Para las tarjetas Creative

Sound Blaster 5.1 y Audigy

(Conecte los enchufes con códigos de
color con las correspondientes tomas del
altavoz de graves)

Para las tarjetas Creative

Sound Blaster de 4 canales:

la conexión es igual a la

especificada en 12

(! – Para aplicar la función de silencio al
canal central, conecte este enchufe)

Para la salida del nivel de línea

del descodificador de 6 canales

(Requiere el uso de un estéreo triple con
cables binarios, que puede adquirir de
otros fabricantes)

Nota: 

Centro 

(blanco/izquierda)

Altavoz de graves 

(rojo/derecha)

Norsk

Suomi

Svenska

Dansk

å

åe

es

sk

kii

P

Po

olls

sk

kii  

P

óñ

ññ

ñêêè

èé

é

G

G¬¬o

ßn

niik

k  

p

prrzze

ed

dn

nii  p

prra

aw

wy

y

G

G¬¬o

ßn

niik

k  

tty

ylln

ny

y  p

prra

aw

wy

y

S

Sa

atte

elliitta

arrn

ny

y  c

ce

en

nttrra

alln

ny

y

G

G¬¬o

ßn

niik

k  p

prrzze

ed

dn

nii  lle

ew

wy

y

G

G¬¬o

ßn

niik

k  tty

ylln

ny

y  lle

ew

wy

y

D

Do

o  g

gn

niia

azzd

dk

ka

a  s

siie

ec

ciio

ow

we

eg

go

o

(naleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzie
uΩywany przez kilka dni)

Z

Za

as

siilla

ac

czz  

(wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci od
kraju)

J

Je

ed

dn

no

os

sttk

ka

a  d

do

o  s

stte

erro

ow

wa

an

niia

a

g

g¬¬o

ßn

no

ßc

ciià

à//W

W¬¬å

åc

czzn

niik

k

P

Prrzze

ed

dn

nii//tty

ylln

ny

y  rre

eg

gu

ulla

atto

orr

b

ba

alla

an

ns

su

u

P

Po

ottrró

ójjn

ny

y,,  s

stte

erre

eo

offo

on

niic

czzn

ny

y

k

ka

ab

be

ell  w

we

ejjß

ßc

ciio

ow

wy

y  a

au

ud

diio

o

S

Su

ub

bw

wo

oo

offe

err

R

Re

eg

gu

ulla

atto

orr  p

po

ozziio

om

mu

u  b

ba

as

ów

w

D

Do

o  k

ka

arrtt  C

Crre

ea

attiiv

ve

e  S

So

ou

un

nd

d

B

Blla

as

stte

err  5

5..1

1  ii  A

Au

ud

diig

gy

y

(Wtyczki oznaczone kolorami naleΩy
po¬åczyç z odpowiednim gniazdkiem
na g¬oßniku niskotonowym)

D

Do

o  c

czztte

erro

ok

ka

an

na

a¬¬o

ow

wy

yc

ch

h  k

ka

arrtt

C

Crre

ea

attiiv

ve

e  S

So

ou

un

nd

d  B

Blla

as

stte

err::

p

po

od

d¬¬å

åc

czza

ç  jja

ak

k  w

w  p

pu

un

nk

kc

ciie

e  1

12

2

(Aby wyciszyç kana¬ centralny,
naleΩy pod¬åczyç të wtyczkë!)

D

Do

o  w

wy

yjjß

ßc

ciia

a  lliin

niio

ow

we

eg

go

o  zz

d

de

ek

ko

od

de

erra

a  6

6--k

ka

an

na

a¬¬o

ow

we

eg

go

o

(Wymaga kabli przechodnich z 3x
stereo do kabla podwójnego typu
RCA, dostëpnych u producentów
niezaleΩnych)

U

Uw

wa

ag

ga

a::  

C

Ce

en

nttrra

alln

ny

y  

(bia¬y/lewy)

N

Niis

sk

ko

otto

on

no

ow

wy

y  

(czerwony/prawy)

P

Prra

av

vÿ

ÿ  p

prre

ed

dn

níí  s

sa

atte

elliittn

níí

rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr

P

Prra

av

vÿ

ÿ  z

za

ad

dn

níí  s

sa

atte

elliittn

níí

rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr

C

Ce

en

nttrrá

álln

níí  s

sa

atte

elliittn

níí  

rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr

L

Le

ev

vÿ

ÿ  p

prre

ed

dn

níí  s

sa

atte

elliittn

níí  rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr

L

Le

ev

vÿ

ÿ  z

za

ad

dn

níí  s

sa

atte

elliittn

níí  rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr

D

Do

o  z

ás

su

uv

vk

ky

y  v

ve

e  z

zd

dii  

(odpojit, pokud zañízení nebude nêkolik
dní pouΩíváno)

N

Na

ap

ájje

ec

cíí  a

ad

da

ap

ptté

érr  

(zástrãky stñídavého napájení se lißí
podle zemê pouΩití)

O

Ov

vlla

ad

da

ã  h

hlla

as

siitto

os

sttii//

V

Vy

yp

píín

na

ã

O

Ov

vlla

ad

da

ã  v

vy

yv

áΩ

Ωe

en

níí  p

pññe

ed

dn

nííh

ho

o  a

a

z

za

ad

dn

nííh

ho

o  k

ka

an

állu

u

T

Trro

ojjiittÿ

ÿ  v

vs

sttu

up

pn

níí  z

zv

vu

uk

ko

ov

v˘˘  s

stte

erre

eo

o

k

ka

ab

be

ell

R

Rííd

dííc

cíí  rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr

O

Ov

vlla

ad

da

ã  ú

úrro

ov

vn

ê  h

hllo

ou

ub

be

ek

k  ((b

ba

as

û))

P

Prro

o  k

ka

arrtty

y  C

Crre

ea

attiiv

ve

e  S

So

ou

un

nd

d

B

Blla

as

stte

err  5

5..1

1  a

a  A

Au

ud

diig

gy

y

(Zasuœte zástrãky do barevnê
odpovídajících zásuvek na basovém
reproduktoru (Subwoofer)

P

Prro

o  k

ka

arrtty

y  C

Crre

ea

attiiv

ve

e  S

So

ou

un

nd

d

B

Blla

as

stte

err  4

4--c

ch

h  ((ã

ãtty

yññk

ka

an

állo

ov

é))..

P

Pññiip

po

ojjiitt  jja

ak

ko

o  v

v  b

bo

od

du

u  1

12

2  

(! – Pñipojením této zástrãky vypnete
centrální kanál)

P

Prro

o  v

vÿ

ÿs

sttu

up

pn

níí  lliin

nk

ku

u  z

ze

e

ß

ße

es

sttiik

ka

an

állo

ov

éh

ho

o  d

de

ek

ko

od

érru

u

(PoΩaduje se 3x stereo pro dvojité 
(RCA) kabely. MûΩe bÿt od jiného 
dodavatele)

P

Po

oz

zn

ám

mk

ka

a::  

S

Sttññe

ed

dn

níí

(Bílá/Levá)

B

Ba

as

so

ov

vÿ

ÿ  rre

ep

prro

od

du

uk

ktto

orr  

((S

Su

ub

bw

wo

oo

offe

err))  

(åervená/Pravá)

Ï

Ïp

pa

âû

ûé

é  ï

ïå

åp

åä

äí

íè

èé

é  

ä

äè

èí

ía

ìè

èêê

´

´e

âû

ûé

é  ï

ïå

åp

åä

äí

íè

èé

é  

ä

äè

èí

ía

ìè

èêê

Ö

Öe

íòòp

pa

ëü

üí

íû

ûé

é  c

ca

aòòe

ëë

ëè

èòòí

íû

ûé

é

ããp

po

ìêêo

oãão

âo

op

íòòe

ëü

ü

Ï

Ïp

pa

âû

ûé

é  çça

äí

íè

èé

é  ä

äè

èí

ía

ìè

èêê

´

´å

åâ

âû

ûé

é  çça

äí

íè

èé

é  ä

äè

èí

ía

ìè

èêê

Ê

Ê  ñ

ñå

åòòå

åâ

âî

îé

é  _

îççå

åòòêêå

å

(îòêë_÷èòü, åñëè ñèñòåìa íå
èñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé)

Ä

Ää

äa

ïòòå

å_

_  ï

ïè

èòòà

àí

íè

èÿ

ÿ  

(Êîíñò_óêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêè
çaâèñèò îò ñò_aíû)

P

Pe

eããy

ëÿ

ÿòòo

op

p  ããp

po

ìêêo

oc

còòí

í//

Â

Âû

ûêêë

ëß

ß÷

÷a

aòòe

ëü

ü  ï

ïè

èòòa

íè

èÿ

ÿ

P

Pe

eããy

ëÿ

ÿòòo

op

p  á

áa

ëa

íc

ca

a  

ï

ïe

ep

pe

äí

íe

eãão

o  è

è  çça

äí

íe

eãão

o  êêa

ía

ëî

îâ

â

Ç

Çâ

âó

óêêo

âo

é  êêa

áë

ëü

ü  í

ía

a  òòp

è

c

còòe

ep

pe

eo

oêêa

ía

ëa

a

Ñ

Ña

áâ

âó

óô

ôå

åp

p

P

Pe

eããë

ëÿ

ÿòòp

p  ó

óp

po

âí

íÿ

ÿ  á

áa

ac

co

â

Ä

Äë

ëÿ

ÿ  ççâ

âó

óêêo

âû

ûõ

õ  ï

ïë

ëa

aòò  C

Crre

ea

attiiv

ve

e

S

So

ou

un

nd

d  B

Blla

as

stte

err  5

5..1

1  è

è  A

Au

ud

diig

gy

y

(Ïoäêëß÷èòü öâeòíûe øòeêepû ê
ãíeçäaì cooòâeòcòâóßùeão öâeòa ía
íèçêo÷acòoòíoì ãpoìêoãoâopèòeëe)

Ä

Äë

ëÿ

ÿ  ÷

÷e

eòòû

ûp

pe

ex

xêêa

ía

ëü

üí

íû

ûx

x  ççâ

âó

óêêo

âû

ûx

x

êêa

ap

pòò  C

Crre

ea

attiiv

ve

e  S

So

ou

un

nd

d  B

Blla

as

stte

err::

Ï

Ïo

äêêë

ëß

ß÷

֏

èòòü

ü,,  êêa

aêê  o

ïè

èc

ca

ío

o  â

â  ï

ï..  1

12

2

(! - ≠òoáû ïpèãëóøèòü öeíòpaëüíûé
êaíaë, ïoäêëß÷èòe ∞òoò øòeêep)

Ä

Äë

ëÿ

ÿ  ë

ëè

èí

íe

éí

ío

oãão

o  â

âû

ûx

xo

äa

a

ø

øe

ec

còòè

èêêa

ía

ëü

üí

ío

oãão

o  ä

äe

eêêo

äe

ep

pa

a

(Òpeáóeòcÿ ïepexoäíèê c
òpexêaíaëüíoão ía äâóxêaíaëüíûe
êaáeëè òèïa RCA, âûïócêaeìûé
íeçaâèçèìûìè ïpoèçâoäèòeëÿìè)

Ï

Ïp

èì

ìe

÷a

íè

èe

e..

Ö

Öe

íòòp

pa

ëü

üí

íû

ûé

é  

ããp

po

ìêêo

oãão

âo

op

èòòe

ëü

ü

(áeëûé-ëeâûé)

Í

Íè

èççêêo

÷a

ac

còòo

oòòí

íû

ûé

é  

ããp

po

ìêêo

oãão

âo

op

èòòe

ëü

ü

(êpacíûé-ïpaâûé)

14a

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

8a

1

14a

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

8a

1

✽✽

Rear satellite floor stands and speaker grills of other colours are available separately. 
For more information, please visit our website at  http://www.creative.com

✽✽

Des socles pour haut-parleurs satellites arrières et des façades de haut-parleurs d'autres couleurs sont 
disponibles séparément. 
Pour plus d'informations, visitez notre site Web à l'adresse http://www.creative.com

✽✽

Hintere Satellitenbodenständer und Lautsprechergrill in anderen Farben sind separat erhältlich. 
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter http://www.creative.com

✽✽

Piedistalli per il satellite posteriore e griglie per gli altoparlanti di altri colori sono venduti 
separatamente. Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web all’indirizzo 
http://www.creative.com

✽✽

Puede adquirir estanterías para la base del altavoz auxiliar trasero y parrillas para altavoces de otros 
colores por separado. 
Para más información, visite nuestro sitio en http://www.creative.com

✽✽

Steunen voor de achtersatelliet en luidsprekerfrontjes in andere kleuren zijn apart verkrijgbaar. 
Bezoek onze website http://www.creative.com voor meer informatie.

✽✽

Poderá adquirir, separadamente, suportes de satélite traseiro e tampas de coluna de outras cores. 
Para obter mais informações, visite o nosso Web site http://www.creative.com

✽✽

Der kan bestilles et gulvstativ til bagsatellitten og højttalergitter i andre farver. 
Besøg vores websted på http://www.creative.com for at få flere oplysninger.

✽✽

Muun väriset takasatelliittikaiuittimien jalustat ja kaiuttimien suojukset saatavilla lisävarusteena. 
Lisätietoja Internet-osoitteesta: http://www.creative.com

✽✽

Gulvstativ til bakre høyttalere og frontdeksel i andre farger kan fås separat. 
Besøk vårt Web-område http://www.creative.com hvis du vil ha mer informasjon

✽✽

Ställningar för bakre satellithögtalare och högtalargrillar i andra färger säljs separat. 
Mer information hittar du på vår webbplats på: http://www.creative.com

✽✽

Stojany zadních satelitních reproduktorû a mñíΩky reproduktorû jinÿch barev je mo

né 

získat oddêlenê. 
Podrobnosti najdete na naßem webovém serveru h

httttp

p::////w

ww

ww

w..c

crre

ea

attiiv

ve

e..c

co

om

m

✽✽

Stojaki do tylnych g¬oßników satelitarnych oraz os¬ony na g¬oßniki w innych kolorach så 
dostëpne oddzielnie. 
Wiëcej informacji moΩna uzyskaç w naszej witrynie internetowej h

httttp

p::////w

ww

ww

w..c

crre

ea

attiiv

ve

e..c

co

om

m

✽✽

Ïoäcòaâêè äëÿ çaäíèx caòeëëèòíûx ãpoìêoãoâopèòeëeé è öâeòíûe peøeòêè 
ãpoìêoãoâopèòeëeé ÿocòaâëÿßòcÿ oòäeëüío. 
Äoïoëíèòeëüíûe câeäeíèÿ ÿpèâeäeíû ía âeá-yçëe ïo aäpecy h

httttp

p::////w

ww

ww

w..c

crre

ea

attiiv

ve

e..c

co

om

m

✽✽

CLE QSG CSW4400  8/6/01  3:09 PM  Page 2

Reviews: