Crate&Barrel Mid-Century Crib Assembly Instructions Manual Download Page 3

• Verifique que este producto no tenga daños, empates sueltos, que le falten partes o tenga bordes afilados antes y 

después del montaje y frecuentemente durante su uso. Apriete firmemente los pernos y otros sujetadores. NO use la cuna 

si le falta alguna pieza, esta dañada o rota. Póngase en contacto con Crate and Barrel® para piezas de repuesto y literatura 

de instrucciones si es necesario. NO sustituya partes.

• Si le da un reacabado, use un acabado no tóxico especificado para productos para niños.

• Nunca use bolsas de envío o otro tipo de plásticos como fundas de colchón porque pueden causar asfixia.

• Los bebés pueden sofocarse (asfixiarse) en espacios entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado pequeño.

• Para limpiar la cuna: Limpie con un paño suave y limpio humedecido con un limpiador leve y agua. Enjuague con agua 

limpia usando un paño suave, y seque completamente.

• Siga las advertencias en todos los productos en una cuna.

•Cuando se está usando un vaporizador, siempre apunte el vapor lejos de la cuna y de otros muebles de madera.

      PRECAUCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN 

USADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE AL 

MENOS 27 1/4 PULGADAS POR 51 5/8 

PULGADAS (69 CM POR 131 CM) CON UN 

GROSOR QUE NO EXCEDA  6 PULGADAS (15 

CM), Y CUANDO SE EMPUJA FIRMEMENTE 

CONTRA CUALQUIER LADO DE ESTA CUNA, NO 

DEJA UN ESPACIO DE MÁS DE 1 PULGADA (3 

CM) ENTRE EL COLCHÓN Y CUALQUIER PARTE 

DE CUALQUIER LADO DE LA CUNA.

!

Al no seguirse estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje pueden producirse lesiones graves o hasta la muerte.

•Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. Guarde las instrucciones para uso futuro.

•No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella.

ADVERTENCIA:

!

ADVERTENCIA:

!

• Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave. Nunca ponga una almohada o colcha. Nunca coloque relleno 

adicional debajo de un bebé.

• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita infantil), los pediatras recomiendan que los bebés saludables 

se pongan en sus espaldas a dormir, a menos que su médico indique lo contrario.

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO::

• Los cordones pueden causar estrangulamiento! NO coloque artículos con hilos, cordones o listones alrededor del cuello 

de un niño, como capuchas con cuerdas o chupetes con cordones. NO suspenda cuerdas sobre una cuna o cama para 

niños pequeños, o ponga hilos (cuerdas) a los juguetes por cualquier razón.

• Para ayudar a prevenir el estrangulamiento, apriete todos los sujetadores. A un niño se le pueden atorar las partes del 

cuerpo o de la ropa en los sujetadores sueltos.

• NO coloque una cuna o cama de un niño pequeño cerca de una ventana dónde los cordones de las persianas o cortinas 

puedan estrangularlo.

PELIGRO DE CAĺDA:

• Cuando el niño es capaz de levantarse y ponerse en posición de pie, ponga el colchón en lo más bajo y quite las 

almohadillas protectoras, juguetes grandes y otros objetos que podrían servir como escalones para subirse.

• Cuando el niño puede salirse o alcanza la altura de 35 pulgadas (89 cm), la cuna ya no debe usarse y el niño debe dormir 

en una cama regular o para niños pequeños.

Mid-Century 

Crib / Lit d’enfant / Cuna

3/13

800.967.6696 | crateandbarrel.com

v.04 - 07/2018

Summary of Contents for Mid-Century Crib

Page 1: ...THE CRIB Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater t...

Page 2: ...t de procéder au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer ...

Page 3: ...a muerte Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita...

Page 4: ... pièce de quincaillerie et chacune des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION ...

Page 5: ...de soporte 24 Large bolts 24 Grands boulons 24 Pernos grandes 8 Bolt Caps 8 Capuchons pour boulons 8 Tapas de perno 24 Flat washers 24 Rondelles 24 Arandelas planas 24 Spring Washers 24 Rondelles frein 24 Arandelas de muelle 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña ...

Page 6: ...anti poussière du bas 1 Panel inferior protector de polvo 2 Legs A 2 Pieds A 2 Pata A A 2 Legs B 2 Pieds B 2 Pata B B 2 End panels 2 Panneaux pour tête pied de lit 2 Paneles extremos 2 Side panels 2 Panneaux latéraux 2 Paneles laterales 1 Mattress support panel 1 Panneau de support du matelas 1 Panel de soporte del colchón ...

Page 7: ...washers using a small Allen wrench Attacher 1 pied A et 1 pied B à chaque panneau latéral selon le schéma Fixer sans serrer excessivement chaque pied avec 2 grands boulons 2 rondelles frein et 2 rondelles à l aide de la petite clé six pans Conecte 1 pata A y 1 pata B a cada panel lateral como se muestra Asegúrelas pero no apriete demasiado cada pata con 2 pernos grandes 2 arandelas de muelle y 2 a...

Page 8: ...euxième adulte attacher 2 panneaux latéraux à l un des panneaux pour tête pied de lit avec 8 grands boulons 8 rondelles frein et 8 rondelles selon le schéma Ne pas serrer complétement avant la suite des Con la ayuda de otro adulto una 2 paneles laterales a 1 panel extremo con 8 pernos grandes 8 arandelas de muelle y 8 arandelas planas como se muestra No apriete demasiado hasta obtener más instrucc...

Page 9: ...washers as shown Do not fully tighten until further instructions Avec l aide d un deuxième adulte attacher 2 panneaux latéraux au panneau pour tête pied de lit restant avec 8 grands boulons 8 rondelles frein et 8 rondelles selon le schéma Ne pas serrer complétement avant la suite des instructions Con la ayuda de otro adulto una 2 paneles laterales al panel extremo restante con 8 pernos grandes 8 a...

Page 10: ...pported by legs and assembly Poser le panneau anti poussière du bas dans le lit d enfant ainsi assemblé selon le schéma S assurer d avoir posé fermement le panneau anti poussière de bas sur les pieds du lit qui le soutiennent Coloque el panel inferior protector de polvo en el ensamblaje como se muestra Asegúrese de que el panel esté firmemente sostenido por las patas y el ensamblaje ...

Page 11: ...rely engaged with assembly Choisir la hauteur souhaitée basse médiane haute pour le matelas du lit d enfant Insérer chaque cheville de soutien dans le coin correspondant selon le schéma S assurer d avoir engagé fermement chaque cheville de soutien dans le lit d enfant assemblé Determine la altura deseada baja media o alta para el colchón de la cuna Ajuste cada perno de soporte en la esquina corres...

Page 12: ...uchon avec la grande clé six pans Présentement serrer complètement tous les boulons Le montage est présentement achevé Coloque cuidadosamente el panel de soporte del colchón en los pernos de soporte correspondientes del ensamblaje y asegúrelo con 4 tapas de perno como se muestra Asegure cada tapa con una llave Allen grande En este punto apriete completamente todos los pernos El ensamblaje se ha co...

Page 13: ...ts NE PAS utiliser ce lit de d enfant s il y a des pièces manquantes ou cassées NE PAS substituer une pièce pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau p...

Reviews: