background image

260

cramer.eu

TR

depolarken her zaman kılavuz gövde kılıfını takın. 

Zincirli testereyi doğru 

şekilde taşımak hareketli testere zinciriyle kazara temas olasılığını azaltır.

 

Yağlama, zincir germe ve aksesuar değiştirme talimatlarına uyun. 

Yanlış gerilmiş veya yağlanmış zincir kopabilir veya geri tepme olasılığını 

artırabilir.

 

Kulpları kuru, temiz ve yağdan ve gresten arındırılmış hâlde tutun. 

Gres bulaşmış, yağlı kulplar kayganlaşır ve kontrolü kaybetmenize neden 

olur.

 

Sadece ahşap malzemeleri kesin. Zincirli testereyi amacı dışında 

kullanmayın. Örneğin: zincirli testereyi plastik, taş veya ahşap 

olmayan yapı malzemelerini kesmek için kullanmayın. 

Zincirli testereyi 

amaçlananlar dışındaki çalışmalar için kullanmak tehlikeli bir durumun 

oluşmasına yol açabilir. 

 

Kullanmadığınız zamanlarda makineyi çocukların ulaşamayacağı bir 

yerde tutun. 

Ürünü kapalı alanda, kuru bir yerde depoladığınızdan emin 

olun.

Geri tepmenin nedenleri ve kullanicinin korunmasi:

Kılavuz gövdenin burnu veya ucu bir nesneye dokunduğunda veya kesim 

sırasında ağaç testere zincirini sardığında ve sıkıştırdığında geri tepme meydana 

gelebilir.

Bazı durumlarda ucun temas etmesi kılavuz gövdenin kullanıcıya doğru yukarı ve 

geri tepmesiyle ani bir ters tepkiye neden olabilir.

Testere zincirinin kılavuz gövdenin üst kısmı boyunca sıkışması kılavuz gövdeyi 

hızlı bir şekilde kullanıcıya doğru geri itebilir.

Bu tepkilerden biri testerenin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir ve ciddi 

fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir. Yalnızca testerenizdeki dahili güvenlik 

cihazlarına güvenmeyin. Bir zincirli testere kullanıcısı olarak kesme işini kazasız 

bir şekilde ve yaralanmadan gerçekleştirmek için gerekli birkaç adımı takip 

etmeniz gerekir.

Geri tepme aletin hatalı kullanılmasının ve/veya yanlış kullanım prosedürlerinin 

veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda verilen doğru önlemler alınarak 

önlenebilir.

 

Baş parmaklarınız ve parmaklarınız zincirli testere kulplarını 

kavrayacak, iki eliniz de testere üzerinde olacak şekilde sıkı ve 

vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşı koymanızı 

sağlayacak bir pozisyonda tutun.

 Geri tepme kuvvetleri eğer doğru 

önlemler alınırsa kullanıcı tarafından kontrol edilebilir. Zincirli testereyi 

gevşetmeyin.

 

Yukarı uzanmayın ve omuz yüksekliğinden yüksekte kesim yapmayın. 

Bu, istenmeyen uç temaslarını önler ve beklenmedik durumlarda zincirli 

testereyi daha iyi kontrol etmenizi sağlar.

 

Sadece üretici tarafından belirtilen yedek gövdeleri ve zincirleri 

kullanın. 

Yanlış yedek gövdeler ve zincirler zincirin kırılmasına ve/veya geri 

tepmeye neden olabilir.

 

Üreticinin testere zinciri için bileme ve bakım talimatlarına uyun. 

Derinlik ölçer yüksekliğinin azaltılması yüksek geri tepme riskine neden 

olabilir.

Ek uyarilar

El aletlerinden kaynaklanan titreşimlerin belirli kişilerde Raynaud Sendromu adı 

verilen bir durumu etkilediği bildirilmiştir. Semptomlar içerisinde parmaklarda 

genellikle soğuğa maruz kaldığında açığa çıkan karıncalanma, hissizlik ve 

ağarma bulunabilir. Kalıtımsal faktörler, soğuğa ve neme maruz kalma, diyet, 

sigara içme ve çalışma uygulamalarının hepsinin bu semptomların gelişimini 

etkilediği düşünülmektedir. Varsa titreşimlerin veya uzun süre maruz kalmanın bu 

duruma katkı sağlayıp sağlamadığı şu anda bilinmemektedir. Titreşim etkilerini 

azaltmak için kullanıcı tarafından alınabilecek önlemler vardır:

 

Soğuk havada vücut ısınızı koruyun. Üniteyi kullanırken ellerinizi ve 

bileklerinizi sıcak tutmak için eldiven giyin. Soğuk havanın Raynaud 

Sendromu’nu etkileyen önemli bir faktör olduğu bildirilmiştir.

 

Her kullanım süresinden sonra kan dolaşımını artırmak için egzersiz yapın.

 

ık çalışma molası verin. Günlük maruz kalma miktarını sınırlayın.

Eğer bu durumla ilgili herhangi bir semptom görürseniz çalışmayı derhal bırakın 

ve bu semptomlar hakkında hekiminize başvurun.

 

Aletin ömrünü uzatmak ve en güvenli şekilde kullanılmasını sağlamak 

için bu zincirli testerenin önerilen kesme kapasitesi is 153 mm (6 inç) ve 

aşağısıdır.

 

Çapı bundan daha büyük tomrukların kesilmesi aletinizin aşırı aşınmasına 

neden olur. Maksimum 229 mm (9 inç) çapında kütükler kesilebilir ancak 

Summary of Contents for 82CS15

Page 1: ...cramer eu 2000586 82CS15 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR EL AR TR LT LV ET ...

Page 2: ...ons not wearing adequate personal protective equipment and clothing Residual risks Even with the intended use of the appliance there is other risk which cannot be prevented According to the type and construction of the appliance the following potential hazards might happen Contact with exposed saw teeth of the saw chain cutting hazards Access to the rotating saw chain cutting hazards Unforeseen ab...

Page 3: ...intentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack and when picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of t...

Page 4: ...al parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the chain saw with your right hand at the rear handle and your left hand at the front handle Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and f...

Page 5: ...contribute to a condition called Raynaud s Syndrome in certain individuals Symptoms may include tingling numbness and blanching of the figures ususlly apparent upon exposure to cold and dampness diet smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms It is presently unknown what if any vibrations or extent of exposure may contribute to the condition There...

Page 6: ...ren and pets at least 15m from the operating area Hold with both hands Wear non slip heavy duty gloves Avoid bar nose contact Double insulated construction Before Operation The safe use of this product requires an understanding of the features on the product and the information in the operator s manual Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules 1 G...

Page 7: ...ace the sprocket cover turn the chain tension adjust bolt clockwise until the saw chain is properly tensioned The guide bar must then be pushed upwards check chain tension again do not tension the chain too tight 7 After the chain is well tensioned tighten the nuts again NOTE The saw chain is properly tensioned if in the middle of the guide bar it can be lifted 3mm to 4mm from the edge of the guid...

Page 8: ...all times Reset the chain brake back into the RUN position by grasping the top of the chain brake lever hand guard and pulling toward the front handle WARNING If the chain brake do not stop the chain immediately or if the chain brake will not stay in the run position without assistance take the saw to an authorized service center for repair prior to use Using the chain saw Always be sure of your f...

Page 9: ... one end cut 1 3 of the diameter from the underside under buck Then make the finished cut by over bucking to meet the first cut When the log is supported on both ends cut 1 3 of that diameter from the top over buck Then make the finished cut by under bucking the lower 2 3 to meet the first cut When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log When cutting through to maintain compl...

Page 10: ...ain saw always remove the battery pack from the chain saw and slide the chain cover over the bar and chain If several cuts are to be performed with the chain saw the saw must be switch off between cuts Guide bar cover The chain cover must be clipped onto the chain and bar as soon as the sawing work has been completed and whenever the machine has to be transported Sharpening the saw chain see Figur...

Page 11: ...s between 0 23 C and away from moisture All batteries gradually lose their charge The higher the temperature the quicker they lose their charge If you store your unit for long periods of time without using it charge the pack as normal every six months of storage This practice will prolong battery pack life Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Bar and saw chain running hot and s...

Page 12: ... manual The machine cannot work when the red light flash and it checks itself for the protection Press down the trigger first then start the power button the machine cant work before solving its faults Start the machine red light flash and the machine can not work The machine checks itself for the protection You can 1 Install the battery press the trigger and then press the power button 2 The mach...

Page 13: ...e with the standards or regulatory documents Electromagnetic compatibility EN 60745 1 EN 60745 2 13 Electric tools safety EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden EN Technical Data PROPERTY VALUE Type Cordless battery operated No Load Speed 20 m s Guide bar length 305 mm Chain type 90PX045X Bar type 124MLEA041 Battery pack 82V220G 82V220 Charger 82C1G 82C2 82C6 Chain ...

Page 14: ...etic compatibility directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Noise Emission Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Model 82CS15 Measured sound pressure level 102 6 dB A Measured sound power level 106 dB A The EC type examination certificate number MDC2056 issued by SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Quality Director Changzhou 22 07 2017 EN ...

Page 15: ...als die oben aufgeführten Zwecke Das Werkzeug darf nicht von Kindern oder Personen die nicht die erforderliche persönliche Schutzausstattung und kleidung tragen verwendet werden Šalutiniai pavojai Net tuo atveju jei rankis naudojamas pagal jo paskirt visada yra šalutinis pavojus nuo kurio apsisaugoti nemanoma Pagal rankio tip ir konstrukcij galimi šie pavojai Prisilietimas prie atvir pjklo grandin...

Page 16: ...das Gerät abgetrocknet werden Sicherheit von personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Ein uss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tra...

Page 17: ...teller angegebenen Ladegerät auf Ein für einen bestimmten Akku Typ geeignetes Ladegerät kann einen Brand verursachen wenn es mit einem anderen Akku Typ verwendet wird Für jedes Akku Gerät muss ein spezi scher Akku Typ verwendet werden Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu einem Brand führen Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von metallischen Objekten fern wie beispielsweise Büroklammern ...

Page 18: ...iel Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Schneiden von Plastik Mauerwerk oder nicht hölzernen Baumaterialien Der Einsatz der Kettensäge für Arbeiten für die sie nicht vorgesehen ist kann zu gefährlichen Situationen führen Bewahren Sie die Maschine außer Reichweite von Kindern auf wenn sie nicht benutzt wird Stellen Sie sicher dass das Gerät drinnen und an einem trockenen Ort aufbewahrt wird Grün...

Page 19: ...von bis zu 229 mm 9 in geschnitten werden dies sollte allerdings nur gelegentlich und mit Vorsicht erfolgen Der integrierte Stoßbügel mit Ablängdornen ist dafür vorgesehen das Schneiden zu unterstützen Wenn dieser während des Schneidens gegen den Stamm gedrückt wird bietet er einen stabileren Lagerpunkt La capacité de coupe recommandée de cette tronçonneuse est de 153mm 6 au maximum afin de prolon...

Page 20: ...en und Sicherheitsregeln vertraut 1 Abdeckung Führungss chiene 2 Schutzvorrichtung für den Vordergriff Kettenbremse 3 Vorderer Griff 4 An Aus Schalter 5 Knopf zum Entriegeln der Sicherheitssperre 6 Auslöser 7 Öltankdeckel 8 Ölmessstab 9 Ablängdornen 10 Kettensäge 11 Führungsschiene 12 Hinterer Griff 13 Kettenspannschraube 14 Zahnkranzabdeckung 15 Schrauben zum Festziehen der Zahnkranzabdeckung 16 ...

Page 21: ...e Sägekette hat die richtige Spannung wenn sie in der Mitte der Schiene um 3mm bis 4mm von der Oberkante der Schiene angehoben werden kann Wenn Sie die Kettensäge mit einer neuen Sägekette starten lassen Sie sie zunächst für 2 3 Minuten laufen Installation Einsetzen des Akkus Einsetzen des Akkus Siehe Abb 2 1 Richten Sie den Akkupack mit dem Akkufach der Kettensäge aus 2 Halten Sie die Kettensägef...

Page 22: ...enbremse Handschutzes greifen und in Richtung Griff ziehen WARNUNG Wenn Die Kettenbremse die Kette nicht sofort stoppt oder die Kettenbremse nicht in der Betriebsposition bleibt bringen Sie die Säge zu einem autorisierten Kundendienst zur Reparatur vor dem Einsatz Verwendung der kettensäge Achten Sie immer auf einen festen Stand und halten sie die Kettensäge während der Motor läuft fest mit beiden...

Page 23: ...ensäge zu vermeiden Ablängen eines baumstamms Siehe Abb 12 15 Ablängen ist das Schneiden eines Baumstamms in Stücke Es ist wichtig dass Sie einen festen Stand haben und ihr Gewicht gleichmäßig auf beide Füße verteilt ist Sofern möglich sollte der Stamm erhöht liegen und durch Äste Stämme oder Holzkeile gestützt werden Befolgen Sie die folgenden Anweisungen um sich das Schneiden zu erleichtern Wenn...

Page 24: ...spannschraube im Uhrzeigersinn Wiederholen Sie diesen Vorgang bis nichts mehr durchhängt Halten Sie die Spitze der Führungsschiene hoch und ziehen Sie die Arretierung der Kettenabdeckung fest an Die Kette ist richtig gespannt wenn sie nicht an der Unterseite der Führungsschiene durchhängt die Kette liegt eng an aber kann per Hand ohne Schwierigkeiten bewegt werden Nachfüllen von schienen kettenöl ...

Page 25: ...en Sie sich für weitere Hilfe an den Kundendienst Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen Lösungsmittel und können durch ihre Verwendung beschädigt werden Verwenden Sie saubere Lappen um Verunreinigungen wie Staub Öl Schmierstoffe usw zu entfernen WARNUNG Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeit Benzin Produkte auf Erdölbas...

Page 26: ...u stark gespannt Lesen Sie die Anleitung zur Kettenspannung oben in dieser Bedienungsanleitung Überprüfen der Führungsschiene und der Sägekette Lesen Sie Austausch der Führungsschiene und Kette oben in dieser Bedienungsanleitung Überprüfen der Führungsschiene und der Sägekette auf Schäden Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab und entfernen die Führungsschiene und K...

Page 27: ...al Motor stoppt nach ca 3 Sekunden Laden Sie den Akku auf Wenn das Gerät sich beim Sägen ausschaltet und piept befindet es sich im Schutzmodus Das schützt die Schaltkreise vor Schäden Lassen Sie den Auslöser los und starten die Kettensäge erneut Lassen Sie die Kettensäge die Arbeit machen und sägen Sie nicht mit Gewalt Akku ist nicht geladen Den Akku aufladen Lesen Sie die Bedienungsanleitung für ...

Page 28: ...hergestellt wurde Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60745 1 EN 60745 2 13 Sicherheit von elektrischen Werkzeugen EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden DE Technische Daten EIGENSCHAFT WERT Typ Kabellos akkubetrieben Nennleistung Leerlaufdrehzahl 20 m s Länge der Führungsschiene 305 mm Kettenart 90PX045X Art der Führungsschiene 124MLEA041 Akkupack ohne Batterie 8...

Page 29: ...gnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Niederspannungsrichtlinie Annex V 2000 14 EC Modell 82CS15 Gemessener Schallleistungspegel 102 6 dB A Garantierter Schallleistungspegel 106 dB A Die Zertif ikatnummer der EG Baumusterprüfung MDC2056 ausgegeben durch SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Direktor Qualitätssicherung Changzhou 22 07 2017 DE ...

Page 30: ...uados de protección personal Riesgos residuales Incluso con el uso previsto de la herramienta siempre hay un riesgo residual que no se puede prevenir Según el tipo y la construcción de la herramienta existen los siguientes peligros potenciales Contacto con los dientes de sierra de la motosierra expuestos riesgo de cortes Acceso a la cadena de la sierra de rotación riesgo de cortes Movimiento brusc...

Page 31: ...omún al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos No olvide nunca que basta un con un segundo de distracción para herirse gravemente Utilice equipos de protección adecuados Protéjase siempre la vista Los equipos de protección como mascarillas calzado antideslizante de seguridad cascos rígidos reduci...

Page 32: ...bjetos metálicos como clips monedas llaves tornillos clavos o cualquier otro objeto que podría conectar los contactos entre sí y ocasionar heridas o incendios Un cortocircuito en los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios Evite todo contacto con el líquido de la batería en caso de pérdida debida a una utilización incorrecta Si llegara a producirse enjuague inmediatamente con...

Page 33: ...cuando el extremo de la barra guía toca un objeto o cuando la madera se aproxima a la herramienta y golpea la cadena de la sierra durante el corte El contacto con la punta en algunos casos puede ocasionar una reacción inversa repentina provocando que la barra guía salte hacia el usuario Si se golpea la cadena de la sierra en la parte superior de la barra guía podría provocar que la barra guía salt...

Page 34: ... herramienta se ve forzada al cortar un tronco éste proporciona un punto de giro más estable Cualquier motosierra es potencialmente letal si se usa inadecuadamente Es muy recomendable que busque formación profesional sobre seguridad y modo de uso de esta herramienta CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSÚLTELAS A MENUDO Y EXPLÍQ UELAS A OTROS POSIBLES USUARIOS SI PRESTA LA HERRAMIENTA ENTRE GUE TAMBIÉN...

Page 35: ...la rueda dentada 15 Tuercas de ajuste de la tapa de tuerca dentada 16 Perno para la tensión de la cadena 17 Rueda dentada 18 Botón de liberación de la batería 19 Salida del aceite 20 Ranura de la barra 21 Eslabones de la cadena 22 Diente de cepillo 23 Dirección de la tala 24 Zona de peligro 25 Ruta de escape 26 Dirección de caída 27 Muesca 28 Corte por cara opuesta 29 Bisagra 30 Poda 31 Realice pr...

Page 36: ...a motosierra 2 Sujete firmemente la motosierra 3 Empuje la batería en el compartimento de la batería hasta que quede encajada en su sitio 4 Debería oír un clic al instalar la batería Para Sacarlo Véase la figura 2 1 Pulse el botón de liberación de la batería de la motosierra 2 Sujete firmemente la motosierra y tire de la batería fuera de la empuñadura Instrucciones de uso ADVERTENCIA Desconecte si...

Page 37: ...e su uso Utilización de la motosierra Always be sure of your footing and hold the chain saw firmly with both hands while themotor is running Técnicas básicas de tala poda y cortes transversales Véase la figura 9 Talar un árbol Cuando dos o más personas realizan operaciones de corte y tala al mismo tiempo la operación tala debería realizarse a una distancia de la operación de corte de al menos dos ...

Page 38: ...para encontrar el primer corte Cuando el tronco se apoye en ambos extremos corte 1 3 del diámetro desde la parte superior corte desde arriba A continuación realice el corte final cortando desde arriba 2 3 más abajo para encontrar el primer corte Cuando se realice el corte en una pendiente sitúese siempre en la parte superior del terreno detrás del tronco Al realizar un corte transversal y para man...

Page 39: ...idad de lubricante 4 Con la llave gire el tornillo hacia la izquierda para disminuir la cantidad de lubricante Transporte de la motosierra Antes de transportar la motosierra retire siempre el enchufe de la toma de corriente y deslice la cubierta de la cadena sobre la barra y la cadena Si debe realizar varios cortes con la sierra ésta deberá apagarse entre cada corte Cubierta de la barra guía La cu...

Page 40: ...todos los restos que puedan permanecer en la unidad Guárdela en un lugar inaccesible para los niños Almacénelo lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín Guarde y ponga a cargar la batería en un lugar fresco Las temperaturas inferiores o superiores a la temperatura ambiente normal reducen la vida útil de la batería Nunca guarde las baterías cuando éstas estén...

Page 41: ...ro no corta Cadena mal afilada Afile o sustituya la cadena de la motosierra Parte trasera de la cadena Véase la información sobre la Sustitución de la barra y la cadena que aparece más arriba en este manual La tensión de la cadena puede estar demasiado alta o floja Consulte la necesidad de tensar la cadena de la sierra en el manual La cadena no arranca El freno de la cadena está bloqueado Tire del...

Page 42: ... la cadena esté siempre lubricada Temperatura incorrecta de almacenamiento de las pilas Deje que la batería se enfríe hasta que baje para la temperatura ambiente Si el desperfecto no se soluciona acuda al distribuidor y o al Servicio técnico autorizado más próximo Datos Técnicos PROPIEDAD VALOR Tipo Alimentado por batería sin cable Velocidad nominal sin carga 20 m s Longitud de la barra 305 mm Tip...

Page 43: ...mitido por SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Director de Calidad Changzhou 22 07 2017 Declaración ce de Conformidad para Maquinaria Fabricante Changzhou Globe Co Ltd Dirección No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico Nombre Peter Söderström Dirección POR LA PRESENTE DECLARAMOS B...

Page 44: ... esistono sempre dei rischi residui non prevedibili A seconda del tipo e costruzione dell utensile si potranno verificare i seguenti rischi Contatto con denti della motosega rischio di taglio Contatto con parti ruotanti della motosega rischio ditaglio Movimento improvviso e imprevisto della barra di guida rischio di taglio Pezzi che potranno essere colpiti dalla motosega e rimbalzare rischio di ta...

Page 45: ...zature antiscivolo elmetti e cuffie di protezione se utilizzato corretta mente riduce il rischio di lesioni alla persona Evitare qualsiasi avviamento involontario Prima di collegare l apparecchio ad una presa e o inserire la batteria assicurarsi che l interruttore sia in posizione OFF nonché quando si intende adoperare o trasportare l apparecchio Onde evitare rischi di incidenti non spostare l app...

Page 46: ... In caso di contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni Assistenza Far riparare il presente elettroutensile da un tecnico qualificato che utilizzi solo parti originali di ricambio Ciò assicurerà il mantenimento della sicurezza dell utensile Norme di sicurezza specifiche per motoseghe ed elettroseghe Reggere l elettroutensile...

Page 47: ...inappropriate queste evenienze possono essere evitate assicurandosi di adottare alcune misure precauzionali Mantenere una presa salda con entrambe le mani durante il funzionam ento della sega e posizionare le braccia in modo tale da poter controllare un eventuale contraccolpo Il contraccolpo può essere tenuto sotto controllo se l operatore lo prevede e si prepara all evenienza Non lasciar andare l...

Page 48: ... Batteries Li ion Alla fine della loro durata smaltire le batterie rispettando l ambiente La batteria contiene materiali pericolosi all uomo e all ambiente Deve essere rimossa e smaltita separatamente presso impianti che accettano batterie agli ioni di litio Simbolo SIMBOLO SIGNIFICATO SPIEGAZIONE Precauzioni che riguardano la sicurezza dell operatore Leggere il manuale dell ope ratore Durante l u...

Page 49: ...rà ausare gravi lesioni alla persona rimuovere sempre il gruppo batterie dall utensile quando si montano delle parti Questa motosega richiede l assemblaggio da parte dell utente 1 Svitare i dadi di blocco del coperchio della ruota dentata per rimuovere il coperchio della ruota dentata 2 I denti taglienti devono essere rivolti in direzione della rotazione della catena Se sono rivolti in direzione o...

Page 50: ...catena con l indicatore di livello dell olio Se il livello dell olio raggiunge un terzo sull indicatore di livello seguire le fasi indicate nella sezione AGGIUNTA DI OLIO PER LA CATENA E LA BARRA nel presente manuale Impugnare l elettrosega Vedere la Figura 8 Reggere sempre la motosega con la mano destra sulla parte posteriore e la mano sinistra sulla parte anteriore Afferrare l utensile con entra...

Page 51: ... tacche Mantenere il taglio di abbattimento parallelo alla tacca orizzontale Non completare mai il taglio dalla parte della tacca ma lasciare sempre una porzione di fusto intatta tra la tacca di direzione e il taglio di abbattimento questa parte del fusto agirà come una cerniera La cerniera serve a guidare la caduta dell albero impedendo lo slittamento o la torsione del fusto quando si distacca da...

Page 52: ...tena ad anello e rimuovere eventuali blocchi I dispositivi di taglio dovrebbero essere rivolti nella direzione della rotazione catena In caso contrario rigirare l anello della catena Inserire gli anelli di trazione catena nel solco della barra Posizionare la catena in modo che formi un anello nella parte posteriore della barra Reggere la catena in posizione sulla barra e posizionare l anello attor...

Page 53: ...ia Manutenzione della barra di guida Una volta concluse le operazioni di lavoro pulire l alloggiamento della lama e i fori di lubrificazione con un raschietto Affilare periodicamente i lati delle lame con una lima piana Se queste operazioni non verranno svolte i taglienti potranno rompersi e danneggiare la barra Se una lama è pi alta dell altra sarà necessario limarla con una lima pana e quindi al...

Page 54: ...muovere i detriti Oil tank is blocked by debris Clean out the oil tank and refill with clean oil La barra e il tappo del serbatoio olio della catena sono bloccati da detriti Rimuovere eventuali detriti dal coperchio dell olio La ruota dentata o le ruote di guida sono bloccate da detriti Pulire e rimuovere detriti dalla ruota dentata e dalla ruota di guida Il motore funziona ma la catena non ruota ...

Page 55: ... nel manuale Il motore funziona ma le operazioni di taglio non vengono svolte correttamente Il motore si arresta dopo circa 3 secondi Ricaricare la batteria Se l unità si arresta ed emette un suono simile a un beep durante un taglio è entrata in modalità protezione Questa modalità protegge la scheda del circuito PCB da eventuali danni Rilasciare il grilletto e riavviare la motosega Lasciare che la...

Page 56: ...enti regolatori Compatibilità elettromagnetica EN 60745 1 EN 60745 2 13 Sicurezza degli utensili elettrici EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden IT Dati tecnici PROPRIETÀ VALORE Tipo Senza cavo con funzionamento a batteria Velocità nominale senza carico 20 m s Lunghezza barra 305 mm Tipo catena 90PX045X Tipo barra di guida 124MLEA041 Caricabatteria 82V220G 82V220 C...

Page 57: ... CE Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2014 30 EU Direttiva RoHS 2011 65 EU Direttiva Bassa tensione Annex V 2000 14 EC Modello 82CS15 Livello di potenza sonora misurata 102 6 dB A Livello di potenza sonora garantita 106 dB A Il numero di certif icato EC è MDC2056 emesso dalla SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Direttore Qualità Changzhou 22 07 2017 IT ...

Page 58: ...t vêtements de sécurité Risques résiduels Même si l appareil est utilisé dans les limites de son domaine d application il persiste des risques inévitables Selon le type de fabrication de l appareil les risques suivants sont à prendre en compte Contact avec les dents exposées de la chaîne de la tronçonneuse risque de coupure Contact avec la chaîne en rotat ion de la tronçonneuse risque de coupure M...

Page 59: ...ites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas d outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures Utilisez des équipements de protection individuelle Portez toujours une protection oculaire Des équip...

Page 60: ...til sans fil L utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie Lorsque la batterie n est pas utilisée maintenezla éloignée des objets métalliques tels que des trombones pièces de monnaie clés vis clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux ce qui peut provoquer des brûlures ou des incendies Le court circuitage des contacts de la batterie peut provoquer ...

Page 61: ...e la portée des enfants lorsque vous ne l utilisez pas Assurez vous de stocker le produit à l intérieur dans un endroit sec Causes et prévention de l effet de rebond Un rebond peut se produire lorsque l extrémité du guide entre en contact avec un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne à l intérieur de la coupe Dans certains cas un contact avec l extrémité du guide peut provoquer u...

Page 62: ...e meilleure sécurité d utilisation La coupe de bûches d un diamètre supérieur à celui ci entraînera une usure prématurée de votre outil Il est possible de couper des bûches d un diamètre maximal de 229mm 9 mais ne le faites que rarement et en redoublant de précautions La griffe d abattage entièrement dentée est destiné à faciliter la coupe Lorsqu elle entre en contact avec force avec la bûche pend...

Page 63: ...huile 9 Griffe d abattage 10 Tronçonneuse 11 Guide chaîne 12 Poignée arrière 13 Vis de réglage du tendeur de chaîne 14 Carter de pignon 15 Ecrous de serrage de bouchon de pignon 16 Boulon de tension de chaîne 17 Pignon 18 Bouton de déclenchement de batterie 19 Sortie d huile 20 Sillon du guide chaîne 21 Maillons d entraînement de la chaîne 22 Gouge 23 Direction d abattage 24 Zone de danger 25 Zone...

Page 64: ...es Installation retrait de la Batterie Mise en place du pack batterie Cf Figure 2 1 Alignez l ensemble de batterie avec le compartiment de batterie sur la scie à chaîne 2 Saisissez fermement la scie à chaîne 3 Poussez l ensemble de batterie dans le compartiment de batterie jusqu à ce que le loquet tienne bien en place 4 Vous devez entendre un déclic une fois la batterie est installée Retrait du pa...

Page 65: ...er de frein protège mains et en le tirant vers la poignée avant AVERTISSEMENT Si le frein ne parvient pas à stopper la chaîne immédiatement ou s il ne reste pas en position RUN sans y être maintenu apportez la tronçonneuse à un réparateur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l utiliser Utilisation de la tronçonneuse Ayez toujours un bon appui et tenez fermement la tronçonneuse des deux...

Page 66: ...eurs longueurs Il est important de vous assurer que votre appui au sol est ferme et que votre poids est bien réparti sur vos deux pieds Lorsque cela est possible le tronc doit être surélevé et soutenu à l aide de branches de bûches ou de cales Suivez ces simples instructions pour une coupe facile Lorsque le tronc est soutenu sur toute sa longueur coupez le en partant du dessus coupe par le dessus ...

Page 67: ...mais peut être tournée manuellement sans se coincer Ajout de lubrifiant pour chaîne guidechaîne Devissez et retirez le bouchon du réservoir d huile Versez l huile dans le réservoir d huile et vérifiez la jauge de niveau d huile Remettez le bouchon en place et serrez le Un réservoir d huile plein vous assure 20 à 40 min d utilisation de la tronçonneuse Ajuster la quantité de lubrifiant Cf Figure 16...

Page 68: ...our retirer la saleté les poussières l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits pétroliers des huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les parties en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire les plastiques ce qui pourrait entraîner de graves blessures Seuls les éléments mentionnés dans la liste des piè...

Page 69: ...ionnée dans les chapitres précédents de ce manuel Vérifiez l ensemble guide chaîne Reportez vous à la section Remplacement de l ensemble guide chaîne mentionnée dans les chapitres précédents de ce manuel Vérifiez la présence de dommages sur le guide chaîne et la chaîne Retirez la batterie de l outil Retirez le fourreau puis retirez le guide et la chaîne Nettoyez tout résidu présent sur la tronçonn...

Page 70: ...ête au bout de 3 secondes Rechargez la batterie Si l unité s arrête et qu un bip est émis en cours de coupe cela indique que le mode de protection s est activé Ceci permet de protéger le PCB Relâchez la gâchette puis redémarrez la tronçonneuse Laissez la tronçonneuse effectuer la coupe ne forcez pas son fonctionnement La batterie n est pas chargée Chargez la batterie Reportez vous au manuel de la ...

Page 71: ...été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires suivants Compatibilité électromagnétique EN 60745 1 EN 60745 2 13 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden FR Données Techniques PROPRIÉTÉ VALEUR Type Sans fil alimenté par batterie Vitesse de la chaîne 20 m s Longueur du guide 305 mm Type de chaîne 90PX045X Type de guide chaîne 124MLEA041 Pack batterie sans batterie 82V220G 82V220 Charg...

Page 72: ...ctive liée aux machines 2006 42 CE Directive de Compatibilité électromagnétique 2014 30 EU Directive RoHS 2011 65 EU Directive basse tension Annex V 2000 14 EC Modèle 82CS15 Niveau de pression sonore mesuré 102 6 dB A Niveau de puissance sonore garanti 106 dB A Le numéro de certifi cat de conformité EC MDC2056 a été délivré par SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Laatupäällikkö Changzho...

Page 73: ...ção pessoal e vestuário adequados Riscos residuais Mesmo com o uso previsto do aparelho há sempre um risco residual que não pode ser impedido De acordo com o tipo e a construção do aparelho poderão aplicar se os seguintes perigos potenciais O contacto com os dentes de serra expostos da motosserra perigos de corte Acesso à corrente rotativa da serra perigos de corte Movimentos imprevistos e abrupto...

Page 74: ...e use o bom senso Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se encontrar sob a in uência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves Utilizar equipamento de protecção Use sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como a máscara contra pó calçado anti derrapante de s...

Page 75: ...ndio Quando a bateria não for utilizada conserve a afastada dos objectos metálicos como por exemplo clipes moedas chaves parafusos pregos ou qualquer outro objecto que possa ligar os contactos entre si o que poderia provocar queimaduras ou incêndios O curto circuito dos contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incêndios Evite qualquer contacto com o líquido da bateria em caso de fuga da b...

Page 76: ...O contacto com a ponta em alguns casos pode causar uma reacção reversa rapidíssima fazendo com que a barra guia salte para o operador Ao apertar a corrente da serra na parte superior da barra guia pode empurrar a barra guia rapidamente para o operador Qualquer destas reacções pode causar que se perca o controlo da serra o que poderia resultar em sérios danos para o utilizador Não confi e exclusiva...

Page 77: ...mação profissional em segurança e utilização desta ferramenta CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CON SULTE AS REGULARMENTE E EXPLIQUE AS A QUALQUER PESSOA QUE UTILIZE ESTA FERRAMENTA SE EMPRESTAR ESTA FERRAMENTA ENTREGUE TAMB ÉM ESTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO Eliminaçãonon Os produtos eléctricos a deitar fora não devem ser descartados juntamente com o lixo doméstico Por favor proceda à reciclagem onde existam i...

Page 78: ...são da motosserra 17 Roda dentada 18 Lingueta de libertação da bateria 19 Saída do Óleo 20 Ranhura da lâmina 21 Ligações da corrente motriz 22 Cortador 23 Direcção da queda 24 Zona de perigo 25 Percurso de escape 26 Direcção da queda 27 Entalhe 28 Corte pela face oposta 29 Articulação 30 Corte de ramo 31 Mantenha o trabalho ao nível do solo até que o tronco seja cortado 32 Tronco apoiado ao longo ...

Page 79: ...motosserra 2 Segure firmemente na motosserra e empurre o conjunto da bateria para fora da pega Retirar o Arnês Antes de cada utilização verificar a tensão da corrente Puxe a corrente no meio da barra na parte inferior da barra longe afastando a da barra O espaço livre entre o cortador na corrente e a barra deve ser entre 3mm e 4mm Caso precise ajustar o tensionamento da corrente agradecemos que co...

Page 80: ...árvore role ou deslize para o percurso de escape depois de ter sido abatida Um percurso de escape deve ser planeado e desobstruído conforme necessário antes de se iniciar os cortes O percurso de escape deve estender se para trás e na diagonal para a traseira da linha de queda prevista conforme ilustrado Antes de iniciar o abate tenha em conta a inclinação natural da árvore a localização dos ramos ...

Page 81: ... corrente Ver Fig 2 7 Desaperte as porcas do fecho da tampa da corrente com a chave fornecida As porcas do fecho da tampa da corrente não precisam ser totalmente removidas para ajustar a tensão da corrente Faça rodar o parafuso de ajuste da corrente no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a tensão da corrente e rode no sentido contrário para diminuir a tensão da corrente Quando a corrent...

Page 82: ...ra numa bancada para que a corrente possa deslizar Prenda a lima ao suporte da lima e coloque a no cortador a uma ângulo de 35º Lime com movimentos para a frente apenas até ter eliminado a parte da extremidade de corte Conte o número de embates dados ao cortador para funcionar como uma base de referência e lime com o mesmo número de embates em todos os outros cortadores Se o indicador de profundid...

Page 83: ... as baterias perdem com o tempo a sua capacidade de carga Quanto mais alta for a temperatura mais rapidamente a bateria perde a sua capacidade de carga Se não utilizar a sua ferramenta durante muito tempo carregue a bateria todos os meses ou de dois em dois meses Isto prolongará a vida útil da bateria Resolução de problemas PROBLEM POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO A barra e a corrente da serra estão quente ...

Page 84: ... bateria assegure se que as abas na bateria encaixam no lugar A bateria está esgotada Carregue a bateria A alavanca de desbloqueio e o gatilho não estão a ser premidos em simultâneo Empurre a alavanca e mantenha de seguida prima o gatilho para ligar a motosserra A bateria e a ferramenta estão demasiado quentes ou frias Consulte o capítulo sobre manutenção da bateria e do carregador no manual O mot...

Page 85: ...oduto Foi fabricada em conformidade com as normas ou documentos regulatórios Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden PT Informação técnica BEM VALOR Tipo Sem fios alimentado por bateria Velocidade nominal sem carga 20 m s Comprimento barra de guia 305 mm Tipo de corrente 90PX045X Tipo da barra guia 124MLEA041 Tipo de Bateria 82V220G 82V220 Carregador 82C1G 82C2 82C6 Paragem da corrente 0 2s Capacidad...

Page 86: ...s das seguintes diretivas Diretiva relativa a máquinas 2006 42 CE Diretiva de compatibilidade eletromagnética 2014 30 EU Diretiva RoHS 2011 65 EU Diretiva de baixa voltagem Annex V 2000 14 EC Modelo 82CS15 Nível de potência sonora medido 102 6 dB A Nível de potência sonora garantido 106 dB A O número de certif icado de exame de tipo EC MDC2056 emitido pela SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Ha...

Page 87: ...kleding niet dragen Restrisico s Zelfs wanneer de machine in overeenstemming met het voorgeschreven gebruik wordt gebruikt bestaan er restrisico s die niet kunnen worden vermeden Naargelang het type en de bouw van de machine kunnen de volgende gevaren zich voordoen Contact met blootgestelde tanden van de kettingzaag gevaar voor snijwonden Toegang tot de draaiende zaagketting gevaar voor snijwonden...

Page 88: ...lcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid tijdens de bediening van elektrisch gereedschap kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken Maak gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Gebruik van beschermingsmiddelen zoals een stofmasker anti slip veiligheidsschoenen veiligheidshelm en gehoorbescherming onder bepaalde omstandigheden vermindert de kans op licha...

Page 89: ...s geldstukken sleutels spijkers schroeven en andere metalen voorwerpen die verbinding tussen de klemmen zouden kunnen maken wat brandwonden of brand zou kunnen veroorzaken Kortsluiting van de klemmen van de accu kan brandwonden of brandveroorzaken Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt als dit uit de accu is gelekt bij verkeerd gebruik Mocht dit gebeuren dan dient u de betreffende ple...

Page 90: ...ag kan optreden wanneer de neus of de punt van het zwaard een voorwerp raakt of wanneer het hout de kettingzaag afknelt in de zaagsnede Neuscontact kan er in sommige gevallen toe leiden dat er een plotse hevige omgekeerde reactie optreedt waardoor het zwaard omhoog wordt teruggeslagen in de richting van de gebruiker De kettingzaag afknellen langs de tip van het zwaard kan het zwaard snel in de ric...

Page 91: ...et zagen tegen de tak wordt geduwd biedt dit een stabieler steunpunt Elke kettingzaag is mogelijk dodelijk indien het oneigenlijk wordt gebruikt Het is ten zeerste aangewezen om een professionele opleiding te volgen inzake veiligheid en gebruik van dit werktuig BEWAAR DEZE HANDLEIDING RAADP LEEG DIT DOCUMENT GEREGELD EN GE EF DE VOORSCHRIFTEN DOOR AAN EEN IEDER DIE DIT APPARAAT EVENTUEEL GAAT GEBR...

Page 92: ...kettingzaagspanning 17 Aandrijfwiel 18 Batterijontgrendelknop 19 Olieuitlaat 20 Groef kettinggeleider 21 Kettingschakels 22 Zager 23 Velrichting 24 Gevarenzone 25 EOntsnappingsroute 26 Richting van de val 27 Valkerf 28 Vel achtersnede 29 Scharnier 30 Snede aan de onderkant 31 Houd het werk af van de grond en houd steunbenen tot de tak is gesneden 32 Tak wordt over de hele lengte ondersteund 33 Zaa...

Page 93: ...tgrendelknop op de kettingzaag 2 Neem de kettingzaag stevig vast en trek het batterijpack uit het handvat Werking Voor elk gebruik kettingspanning controleren Trek de ketting in het midden onderaan het zwaard weg van het zwaard De opening tussen de zaag in de ketting en het zwaard moet tussen de 3 en 4 mm bedragen Als u de kettingspanning moet aanspannen raadpleeg dan het hoofdstuk KETTINGSPANNING...

Page 94: ...lijden Voor het vellen dient een vluchtweg te worden gepland en wanneer nodig vrijgemaakt te worden De vluchtweg dient van de te verwachten vallijn schuin naar achteren weg te leiden zoals getoond Houd voor het vellen rekening met de natuurlijke helling van de boom de plaats van grote takken en de windrichting om de valrichting van de boom te kunnen beoordelen Verwijder vuil stenen losse schors sp...

Page 95: ...ng afstellen zie afb 2 7 Maak de aanspanmoeren van het kettingdeksel met de meegeleverde sleutel los De aanspanmoeren van het kettingdeksel moeten niet volledig worden verwijderd om de kettingspanning af te stellen Draai de kettingafstelschroef in de richting van de wijzers van de klok om de kettingspaning te verhogen en tegen de richting van de wijzers van de klok om de kettingsspanning te verlag...

Page 96: ... en het zwaard worden geplaatst als de zaagwerkzaamheden voltooid zijn en wanneer de machine moet worden vervoerd De zaagketting slijpen zie afb 17 22 Wanneer de ketting moeilijk in het hout dringt moet deze als volgt worden geslepen Plaats de ketting onder spanning Plaats het zwaard in een schroefbank zodat de ketting kan glijden Maak de vijl aan de vijlhouder vast en plaats deze in een hoek van ...

Page 97: ...oizout Bewaar en laad het accupak op een koele plaats Temperaturen die hoger of lager zijn dan de normale omgevingstemperatuur verkorten de levensduur van een accupak Bewaar accu s nooit wanneer ze niet zijn opgeladen Bewaar accupacks in een laadtoestand van 30 50 Berg de accu op in een vochtvrije ruimte bij een temperatuur tussen 0 23 C Alle accu s verliezen na verloop van tijd hun laadcapaciteit...

Page 98: ...it maar zaagt niet Stompe ketting Slijp of vervang de zaagketting Ketting achterste voren gemonteerd Zie Zwaard en zaagketting vervangen eerder in deze gebruiksaanwijzing Kettingspanning kan te strak of te los zijn Zie Kettingspanning aanspannen in de gebruiksaanwijzing Kettingzaag start niet Kettingrem is geactiveerd Trek de kettingrem naar u toe tot de kettingrem is gedeactiveerd Geen elektrisch...

Page 99: ...ting moet worden gesmeerd en de wrijving zal toenemen indien niet correct onderhouden Zorg ervoor dat de ketting altijd wordt gesmeerd door ervoor te zorgen dat de zwaard en kettingolie nooit leeg raken Foutieve batterijopslagtemperatuur Laat het batterijpack afkoelen tot deze tot kamertemperatuur is afgekoeld Technische Gegeven EIGENDOM WAARDE Type Snoerloos batterij aangedreven Maximale onbelast...

Page 100: ...ikt door SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Directeur Kwaliteitszorg Changzhou 22 07 2017 Ec conformiteitsverklaring voor machines Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische fiche Naam Peter Söderström Adres WIJ VERKLAREN HIERBIJ ONDER ON...

Page 101: ...ответствующих средств защиты и одежды Будьте всегда осторожны Даже в случае использования данного устройства по назначению при эксплуа тации устройство всегда остается опасн ым В зависимости от типа и конструкции устройства опасность представляет след ующее Контакт с открытыми зубьями пильной цепи опасность получения порезов Соприкосновение с вращающейся пильной цепью опасность получения порезов В...

Page 102: ...интенсивности Не следует пользоваться оборудованием в экстремальных условиях Не допускайте попадания на батарею соленых и загрязненных жидкостей После использования батарею и изделие необходимо высушить Персональная безопасность При использовании электроинструм ента будьте аккуратны и внимате льны Не пользуйтесь инструментом если вы устали помните что это источник повышенной опасности для человека...

Page 103: ...тарея не используется храните ее отдельно от других металлических предметов например канцелярских скрепок монет гвоздей винтов и других мелких металлических предметов которые могут привести к замыканию контактов батареи Замыкание контактов батареи может вызвать ожоги или привести к возгоранию При ненормальных условиях из батареи может вытечь жидкость избегайте контакта с ней Еслиэтого избежать не ...

Page 104: ...ую пилу для пиления пластмасс каменной кладки или не деревянных строительных материалов Использование цепной пилы не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации Неиспользуемое устройство должно храниться в недоступном для детей месте Храните изделие в сухом помещении Причины отскока и действия оператора по его предотвращен ию Отскок может возникнуть когда режущая кромка или конец...

Page 105: ...ечению безопасной работы Бревна большего диаметра могут привести к чрезмерному износу вашего инструмента Бревна с максимальным диаметром 229 мм 9 дюймов могут распиливаться но только в редких случаях и с соблюдением осторожности Встроенный отбойник с шипами облегчает распиловку Если при распиловке бревно придерживать обеспечивается более устойчивая точка поворота Любая цепная пила представляет сме...

Page 106: ...рабочими функциями и правилами безопасности 1 Крышка пильной шины 2 Предохранитель передней рукоятки цепной тормоз 3 Передняя ручка 4 Выключатель Вкл Выкл 5 Кнопка блокирования защиты 6 Курковый выключатель 7 Крышка Масляного бака 8 Указатель уровня топлива 9 Отбойник с шипами 10 цепная пила 11 Пильная шина 12 Задняя ручка 13 Винт регулятора натяжения цепи 14 Крышка звездочки 15 Затягивающие гайки...

Page 107: ...лировки натяжения цепи по часовой стрелке пока пильная цепь не натянется должным образом Затем необходимо толкнуть пильную шину вверх Вновь проверьте натяжение цепи не натягивайте цепь слишком сильно 7 После того как цепь будет правильно натянута затяните гайки Примечание Цепь пилы натянута надлеж ащим образом если на середине длины ее можно поднять вверх на 3 4 мм При запуске пилы с новой пильной...

Page 108: ...зом чтобы задняя часть руки толкала рычаг рукооградитель в сторону тяги в то время как цепь быстро вращается Всегда заботьтесь о безопасности рук на рукоятках пилы Сбросьте цепной тормоз обратно в РАБОЧЕЕ положение ухватившись за верхнюю часть рычага цепного тормоза рукооградителя и потянув ее в сторону передней рукоятки ВНИМАНИЕ Если цепной тормоз сразу не остановит ся или если он не перейдет в р...

Page 109: ...ите в запланированном направле нии Будьте готовы к падению верхних веток смотрите под ноги Сучкование дерева См рис 11 Сучкование это удаление ветвей с поваленного дерева При сучковании оставьте большие нижние ветки на которых дерево лежит на земле Обрезайте небольшие сучья одним прохо дом пилы Согнутые и напряженные ветки должны обрезаться снизу вверх чтобы не допустить заклинивания цепной пилы Р...

Page 110: ... не ляжет в шину а звенья привода в паз шины Чтобы проверить провисание цепи поднимите кончик пильной шины вверх Опустите кончик пильной шины и поверните на пол оборота по часовой стрелке винт регулировки натяжного устройства цепи Повторите процедуру до полного устранения провисания цепи Удерживая пильную шину закруите ключом затягивающие гайки крышки пилы Цепь считается правильно натянутой если в...

Page 111: ...хническое обслуживание Перед каждым использованием проверьте инструмент на отсутствие повреждений недостающих или ослабших деталей винты гайки болты крышки и т п Надеж но затяните все крепления и крышки и не пользуйтесь инструментом до замены всех утерянных или поврежденных деталей За консультацией обращайтесь в службу работы с клиентами компании При очистке пластмассовых деталей не допускается ис...

Page 112: ...и пильной шины и цепи забилась мусором Очистите крышку масляного бака от мусора Звездочка или направляющие колеса забились мусором Очистите звездочку или направляющие колеса от мусора Двигатель работает но цепь не вращается Пильная цепь натянута слишком сильно См выше раздел Натяжение пильной цепи Проверьте правильность сборки пильной шины и цепи См выше раздел Замена шины и пильной цепи Проверьте...

Page 113: ... настоящем руководстве Двигатель работает но пиление происходит ненормально Двигатель останавливается примерно через 3 секунды Зарядите батарею Если устройство пилит и подает звуковой сигнал во время пиления значит включился режим защиты Это защищает блок управления от повреждения Отпустите кнопку запуска и повторно запустите цепную пилу Не прикладывайте усилия к цепной цепи во время пиления Батар...

Page 114: ...ртами и нормативными документами Электромагнитная совместимость EN 60745 1 EN 60745 2 13 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden RU Технические характеристики ХАРАКТЕРИСТИКА ЗНАЧЕНИЕ Тип Беспроводное аккумуляторное устройство Номинальная скорость без нагрузки 20 m s Длина пильной шины 305 mm Тип цепи 90PX045X Тип пильной шины 124MLEA041 Батарея 82V220G 82V220 Зарядное устройство 82C1G 82C2 82C6 Остан...

Page 115: ...ах 2006 42 CE Директива о электромагнитной совместимости 2014 30 EU Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ 2011 65 EU Директива ЕС по низковольтному оборудованию Annex V 2000 14 EC Model 82CS15 Измеренный уровень звуковой м о щ н о с т и 102 6 dB A Гарантируемый уровень звуковой мощности 106 dB A N сертификата проверки по стандарту EC MDC2056 выдан SGS United Kingdom Limited 089...

Page 116: ...a puunkäsittelypalvelussa Sitä ei saa antaa lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön jotka eivät käytä riittäviä henkilökohtaisia suojavarusteita ja vaatteita Käyttöön liittyvät riskit Vaikka laitetta käytettäisiinkin käyttötarkoitu ksen mukaisesti sen käyttöön liittyy aina riskejä joita ei voi välttää Laitteen tyyppi ja rakenne aiheuttaa seuraavat riskit Teräketjun paljaisiin hampaisiin koskett...

Page 117: ...met vähentävät loukkaantumisen vaaraa Älä anna koneen käynnistyä vahingossa Varmista että katkaisin on poissa päältä ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen ja tai akkuun ja ennen kuin nostat tai kannat konetta Sähkötyökalun kantaminen sormi katkaisimella ja virran kytkeminen koneeseen joka on päällä saattaa johtaa onnettomuuksiin Irrota säätöavaimet ja jakoavaimet ennen sähkötyökalun käynnistyst...

Page 118: ...nnen moottorisa han käynnistystä että teräketju ei ole kosketuksissa mihinkään Tarkkaamattom uus moottorisahaa käytettäessä voi saada vaatteet tai ruumiinosan tarttumaan teräketjuun Pidä aina oikealla kädellä kiinni takakädensijasta ja vasemmalla kädellä etukädensijasta Jos sahaa pidetään vastakkaisesti loukkaantumisriski kasvaa Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia Pään käsien ja jalkojen suojaimia...

Page 119: ...oi aiheuttaa takapotkun Muut varoitukset Raporttien mukaan käsikäyttöisten laitteiden tärinä voi joidenkin kohdalla myötävaikuttaa Raynaud s Syndromen Raynaudin oireen ilmenemiseen Oireita ovat pistely turtuus ja sormien kalpeneminen yleensä kylmässä ilmassa Perinnölliset tekijät kylmyys ja kosteus ruokavalio tupakointi sekä työtavat voivat kaikki myötävaikuttaa näiden oireiden ilmenemiseen Käyttä...

Page 120: ...rityisesti lapset vähintään 15 metrin päässä työalueesta Pitele molemmin käsin Käytä paksuja ja liukumattomia suojakäsineitä Vältä bar nenä yhteystietoja Kaksoiseristysrakenne Tuotteen Yhteenveto Puhallin on suunniteltu ja valmistettu korkeiden luotettavuus käyttöystävällisyys ja turvallisuusstandardien mukaisesti Asianmukaisesti hoidettuna se toimii ongelmatta vuosia 1 Terälevyn suojus 2 Etukahva...

Page 121: ...istyspultin kanssa 6 Asenna vetopyörän suoja ja kierrä ketjun kireyden säätöpulttia myötäpäivään kunnes teräketjun kireys on oikea Terälevyä tulee työntää ylöspäin Tarkista ketjun kireys uudelleen Älä kiristä ketjua liikaa 7 Kun ketju on kiristetty kiristä mutterit uudelleen HUOM Teräketjun kireys on oikea jos sitä voidaan nostaa terälevyn keskeltä 3 4 mm Ennen kuin sahaat uudella teräketjulla ann...

Page 122: ...malla kiinni teräketjujarruvivun käsisuojan yläosasta ja vetämällä sitä kahvaa kohden VAROITUS Jos teräketjujarru ei pysäytä teräketjua välittömistä tai jos teräketju ei pysy itsestään RUN asennossa vie saha valtuutettuun huoltoon korjattavaksi ennen käyttöä Moottorisahan käyttö Seiso aina tukevasti ja pitele moottorisahaa lujasti molemmin käsin kun moottori on käynnissä Puiden kaadon oksien karsi...

Page 123: ...ilman että hellität otettasi moottorisahan kädensijoista jotta saha pysyisi hallinnassa Älä anna ketjun koskettaa maata Kun leikkaus on valmis anna teräketjun pysähtyä ennen kuin liikutat sahaa Sammuta moottori aina ennen kun siirryt puulta toiselle Huolto VAROITUS Irrota aina akku laitteesta ennen ketjun kireyden tarkistamista ja säätämistä Käytä suojakäsineitä koskettaessasi ketjua terä levyä ja...

Page 124: ...a yhtä monta vetoa kaikista muista leikkuuhampaista Jos syvyyssäädin tulee muutaman teroituksen jälkeen ulos alustastaan nollaa sen taso Käytä litteää viilaa Pyöristä lopuksi syvyyssäädin HUOM Suosittelemme että annat huoltomiehen hoitaa syvät ja tärkeät teroitukset sillä hänellä on sähkökäyttöinen teroitin Ohjausuran huolto Puhdista työn jälkeen ura ja öljyreiät koukulla Trimmaa urien reunat sään...

Page 125: ...ytä se puhtaalla öljyllä Roskat tukkivat terälevyn ja teräketjun öljysäiliön korkin Poista roskat öljysäiliön päältä Roskat tukkivat ketjupyörän tai ohjauspyörät Puhdista ja poista roskat ketjupyörästä ja ohjauspyöristä Moottori käy mutta ketju ei pyöri Teräketju on liian kireällä Viittaa kohtaan Teräketjun kireysopas aiemmin tässä käyttöoppaassa Tarkista terälevy ja teräketju Viittaa kohtaan Terä...

Page 126: ...ukainen latausmenettely on kuvattu akun ja laturin käyttöoppaassa Teräketju vaatii voitelua ja kitka kasvaa jos sitä ei huolleta asianmukaisesti Pidä ketju aina voideltuna varmistamalla että terälevyn ja ketjun öljy ei koskaan pääse liian vähiin Akun säilytyslämpötila ei ole oikea Anna akun jäähtyä huoneenlämpötilaan Tekniset Tiedot OMINAISUUS ARVO Tyyppi Johdoton akkukäyttöinen Jänniteluokitus 20...

Page 127: ...gang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Sen henkilön nimi ja osoite jolla on lupa koota tekninen tiedosto Nimi Peter Söderström Osoite ILMOITAMME TÄTEN OMALLA VASTUULLAMME ETTÄ LAITE Original Instruciotn Type Moottorisaha Tuotemerkki Cramer Malli 82CS15 Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen on valmistettu standardien tai säädösasiakirjojen mukaisesti Sähkömagneettinen yhdenmu...

Page 128: ...arn eller av personer som inte bär lämplig skyddsutrustning samt skyddskläder Residualrisker Även om du endast använder motorsågen till de saker den är avsedd för så finns det alltid risker som inte kan undvikas Beroende på typ och konstruktion hos din motorsåg kan följande potentiella faror finnas Kontakt med sågtänderna på sågkedjan sågfara Kontakt med roterande sågkedja sågfara Oförutsedd och p...

Page 129: ...start Säkerstäl l at t strömbrytaren är i av läge innan du ansluter en spänningskälla och eller ett batteripack tar upp verktyget eller bär verktyget Att bära verktyget med fingrarna på strömbrytaren eller strömsätta verktyg som har strömbrytaren påslagen bjuder in till olyckor Ta bort eventuella justeringsnycklar innan du sätter på ett motordrivet verktyg En justeringsnyckel som har lämnats kvar ...

Page 130: ...nan du startar den Ett ögonblicks distraktion kan räcka för att trassla in dina kläder eller delar av din kropp i sågkedjan Håll alltid i motorsågen med din högra hand på det bakre handtaget och din vänstra hand på det främre handtaget Om du håller motorsågen med omvänt grepp ökar du risken för skador Undvik därför det greppet Använd skyddsglasögon och hörsels kydd Ytterligare skyddsutrustning för...

Page 131: ...ningar och vita fingrar vilka oftast framträder vid kyla Ärftliga faktorer kyla och fukt diet rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till utvecklandet av dessa symptom Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan Håll dig varm när du arbetar i kallt väder Använd handskar för att hålla kvar värmen i händer och handleder Kyla har rapporterats som...

Page 132: ... besökare på minst 15 mavstånd från arbetsområdet Håll med båda händerna Använd tjocka och slirsäkra arbetshandskar Undvik bar näsa kontakt Dubbelisolerad konstruktion Före användning Säker användning av produkten kräver att användaren har kunskap om funktioner på produkten och informationen i användarmanualen Lär känna produkten och alla dess funktioner och säkerhetsföreskrifter före användning 1...

Page 133: ...era att allt sitter monterat korrekt Se till att hålet på svärdet passar perfekt med bulten för spänning av sågkedjan 6 Sätt tillbaka sågtandskyddet vrid kedjespänningsbulten medurs tills kedjan är lagom spänd Klingan ska tryckas uppåt spänningen kontrolleras på nytt den ska inte var för hårt spänd 7 När kedjan är lagom spänd drar du åt låsmuttrarna igen Notera sågkedjan är korrekt spänd när den k...

Page 134: ...yddet mot staven medan kedjan roterar hastigt Var noga med att ha båda händerna på handtagen hela tiden Återställ kedjebromsen till RUNläget genom att ta tag i toppen av kedjebro msreglaget handskyddet och dra mot främre handtaget VARNING Om kedjebromsen inte stoppar kedjan omedelbart eller om kedjebromsen inte blir kvar i RUN läget av sig själv ska du ta med sågen till ett godkänt servicecenter f...

Page 135: ... uppifrån Gör sedan det avslutande skäret underifrån så att det möter det övre Om du kapar på sluttande mark ska du alltid stå ovanför stocken När du sågar rakt igenom en stock ska du släppa upp avtryckaren när du närmar dig slutet på skäret för att få så bra kontroll över motorsågen som möjligt Släpp inte greppet om motorsågen Låt inte kedjan komma i kontakt med marken Vänta tills kedjan har stan...

Page 136: ...ats bort Räkna antalet drag du fick göra med filen och fila alla andra tänder med samma antal drag Om djupmätaren sticker ut från mallen efter att ha slipat ett par gånger måste du återställa dess nivå Använd en flatfil Runda slutligen av djupmätaren NOTERA Vi rekommenderar att du låter en serviceagent utföra den djupa eller viktiga slipningen De är utrustade med elektriska slipar Underhåll av svä...

Page 137: ...det ryker om dem Kontrollera kedjespänningen så att den inte är för hårt spänd Kedjespänning Ingen olja i oljetanken Fyll på olja i oljetanken Utkastet är blockerat av skräp Läs i manualen hur du tar bort klingan och rensar bort skräp Oljetanken är blockerad av skräp Rengör oljetanken och fyll på ren olja Kling och kedjeoljelocket är blockerat av skräp Ta bort skräpet från oljetanken Kedjekransen ...

Page 138: ... av och piper under kapning har den gått till skyddat läge Det skyddar PCB från skador Släpp gasreglaget och starta om motorsågen Låt motorsågen arbeta och tvinga inte kapningen Batteriet är inte laddat Ladda batteriet Läs hur du laddar i batteri och laddarmanualen Motorsågen måste smörjas och friktionen ökar om den inte underhålls korrekt Se till att kedjan alltid är smord genom att inte låta olj...

Page 139: ...Address No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen Namn Peter Söderström Address HÄRMED INTYGAR VI UNDER EGET ANSVAR ATT MASKINEN Översättning från originalinstruktioner Type Motorsåg Märke Cramer Model 82CS15 Serienummer Se märkplåten på produkten Har tillverkats enligt standarder och...

Page 140: ...ig verneutstyr og klær Gjenværende risiko Selv med den tiltenkte bruken av utstyret er det alltid en gjenværende risiko som ikke kan unngås I henhold til typen og konstruksjonen av utstyret kan følgende mulige faresituasjo ner oppstå Kontakt med sagtennene i sagkjeden fare for kuttskader Tilgang til den roterende sagkjeden fare for kuttskader Uforutsette brå bevegelser av sverdet fare for kuttskad...

Page 141: ... øyevern Verneutstyr som støvmaske sklisikre sko hjelm og hørselvern som brukes etter forholdene vil redusere personskader Hindre utilsiktet start Sjekk at bryteren er i av posisjon før du plugger i strømkontakten eller setter i batteripakken tar opp eller bærer med deg verktøyet Hvis du bærer elektrisk verktøy med fingeren på bryteren eller mens du trykker på utløseren er det større fare for uhel...

Page 142: ...får kontakt med strømførende ledninger kan føre til at eksponerte metalldeler på det elektriske verktøyet blir strømførende og dermed gi brukeren eleketrisk støt Hold alle kroppsdeler vekke fra sagkjeden når kjedesagen er i bruk Før du starter sagen må du påse at sagkjedet ikke er i berøring med noe Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker sagen kan føre til at klærne dine eller kroppen kommer i ...

Page 143: ...l erstatningssverd og sagkjeder kan føre til brudd og og eller tilbakeslag Følg produsentens kvessings og vedlike holdsinstruksjoner for kjedesagen Reduksjon av høyden på dybdeknastene kan føre til økt fare for tilbakeslag Ytterligere advarsler Det foreligger rapporter om at vibrasjoner fra håndholdt verktøy for enkelte personer kan bidra til en tilstand som kalles Raynauds Syndrom Symptomene kan ...

Page 144: ...ldsregler som gjelder din sikkerhet Les brukerhåndboken Bruk vernebriller og hørselsvern når du bruker dette verktøyet FARE Vær oppmerksom på tilbakeslag Hold tilskuere spesielt barn og kjæledyr på minst 15 me ters avstrand fra stedet hvor verktøyet brukes Hold med begge hender Bruk tykke og sklisikre hansker Unngå bar nese kontakt Dobbeltisolert konstruksjon Før bruk Trygg bruk av dette produktet...

Page 145: ...sporet på sverdet 4 Plasser kjeden slik at det er en sløyfe på baksiden av sverdet 5 Hold kjeden i posisjon på sverdet og plasser sløyfen over drevet og påse at det er korrekt montert Påse at hullet i sverdet stemmer overens med bolten for stramming av sagkjedet 6 Erstatt tannhjuldekslet drei justeringsskruen til kjedestrammeren mot høyre inntil sagkjedet er korrekt tilstrammet Sverdet må deretter...

Page 146: ... for å stoppe kjedesagen Bruke kjedesagen Se Fig 22 Sjekk hvordan kjedebremsen fungerer før hvert bruk av maskinen Sett på kjedebremsen ved å rotere din venstre hånd rund fronthåndtaket slik at din håndrygg dytter kjedebremsespaken håndvernet mot stangen mens kjede roterer raskt Husk å holde begge hender på sagens håndtak til enhver tid Tilbakestill kjedebremsen til RUN posisjonen ved å ta på topp...

Page 147: ...en stamme Se Fig 12 15 Oppkapping av trestammen i ønskede lengder Det er viktig å sørge for at du står støtt og at vekten er jevnt fordelt på begge ben Dersom det er mulig bør stammen heves og støttes ved hjelp av grener andre trestammer eller kiler Følg disse enkle reglene for lett oppdeling Når trestammen er støttet langs hele dens lengde skjer oppdelingen fra oversiden Når stammen er støttet i ...

Page 148: ...usteringsskruen på bunnen av kjedesagen 2 Drei skruen med fastnøkkelen mot høyre for å øke mengden av smøremiddel 3 Drei skruen med fastnøkkelen mot venstre for å redusere mengden av smøremiddel Transport av kjedesagen Før transport av kjedesagen må støpslet alltid trekkes ut av den elektriske kontakten og kjededekslet må skyves over sverd og kjede Hvis flere kutt skal gjennomføres med kjedesagen ...

Page 149: ...et godt ventilert rom der barn ikke har tilgang Hold avstand til korroderende midler som havekjemikalier og salt Rydd og lad opp batteriet på et kjølig sted Temperaturer som er lavere eller høyere enn en normal lufttemperatur reduserer batteriets levetid Ikke lagre et batteri som er utladet Oppbevar batteripakken i 30 50 ladet tilstand Lagre batteripakken mellom 0 og 23 C og beskyttet mot fukt All...

Page 150: ...t Sørg for at snepperten på toppen av batteriet er i inngrep for å sikre at batteripakken forblir på plass Batteripakken er tom for strøm Lad batteripakken Låsespaken og startbryteren trykkes ikke inn samtidig Trykk ned låsespaken og hold den der hvoretter startbryteren trykkes inn for å starte kjedesagen Batteriet og verktøyet er for varmt eller for kaldt Les om vedlikehold av batteri og lader i ...

Page 151: ...arder eller forskrifter Elektromagnetisk kompatibilitet EN 60745 1 EN 60745 2 13 Sikkerhet for elektriske verktøy EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Støyutslippsstandard 2000 14 EC endret av 2005 88 EC Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden NO Tekniske data EGENSKAP VERDI 40CS12 2000186 Type Uten ledning batteridrevet Nominell hastighet uten belastning 20 m s Sverdlengde 305 mm Kjedetype 90PX045X Mod...

Page 152: ...etisk kompatibilitet 2014 30 EU RoHS direktiv 2011 65 EU Lavspenningsdirektiv Annex V 2000 14 EC Modell 82CS15 Målt lydeffektnivå 102 6 dB A Garantert lydeffektnivå 106 dB A Serti fikatnummer for EC typegodkjennelse MDC2056 utgitt av SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Kvalitetsdirektør Changzhou 22 07 2017 NO ...

Page 153: ... med personlige værnemidler og beklædning Andre risici Selv med det tilsigtede brug af apparatet vil der altid være andre risici som ikke kan undgås Alt efter type og konstruktion kan følgende potentielle farer stadig gøre sig gældende Kontakt med blottede savtænder skærefare Adgang til roterende savkæde skærefare Uforudsete bevægelser af savsværdet skærefare Udslyngning af dele fra savkæden skære...

Page 154: ...en du forbi nder til el nettet og eller et batteri eller løfter eller bærer værktøjet skal du kont rollere at afbryderen står på Fra At bæ re maskinværktøj med fingeren på afbr yderen eller at aktivere maskinværktøj med afbryderen slået til inviterer til ulykker Fjern alle skruenøgler og lignende inden maskinværktøjet aktiveres En skruenøgle eller lignende der er efterladt på en af maskinværktøjet...

Page 155: ...sdele væk fra kædesaven når den arbejder Inden du starter kædesaven skal du kontrollere at den ikke berører noget Et øjebliks uopmærksomhed mens du arbejder med kædesaven kan medføre at dit tøj eller din krop vikles ind i savkæden Hold altid i kædesaven med højre hånd på baghåndtaget og venstre hånd på forhåndtaget Hvis du holder omvendt øges risikoen for personskade Det må aldrig gøres Anvend bes...

Page 156: ...ning og vedligeholdelse af savkæden Reduktion af dybdemålerens højde kan medføre øget tilbageslag Ekstra advarsler Der er rapporteret om at vibrationer fra håndholdte værktøjer kan være medvirkende til en tilstand kaldet Raynauds syndrom hos visse personer Symptomerne herpå kan være prikken følelsesløshed og blegning af fingrene der normalt viser sig ved kuldepåvirkning Faktorer som arvelighed uds...

Page 157: ...e i instruktionsbogen Brug sikkerhedsbriller og høreværn under arbejdet med dette redskab FARE Pas på tilbageslag Alle tilskuere især børn og dyr skal være mindst 15 m fra arbejdsområdet Hold fast med begge hænder Brug tøj som beskytter kroppen og sikkerhedsstøvler Undgå bar næse kontakt Dobbeltisoleret opbygning Før betjening Sikker brug af dette produkt kræver en forståelse af funktionerne på pr...

Page 158: ... at det sidder korrekt Kontrollér at sværdhullet passer med bolten til stramning af kædesaven Genmontér kædehjulsskærmen drej kædestrammernes stilleskruer i urets retning indtil savkæden er ordentligt spændt Sværdet skal skubbes opad kontrollér atter kædespændingen og pas på ikke at stramme kæden for hårdt Når kæden har den rigtige spænding spænder man møtrikkerne til igen Bemærk savkæden er korre...

Page 159: ...dtaget så man med håndryggen kan skubbe kædebremsehåndtaget håndskærmen i retning mod sværdet mens kæden roterer hurtigt Husk altid at holde begge hænder på savens håndtag Sæt kædebremsen tilbage i pos RUN KØR ved at tage fat i det øverste af kædebremsehåndtaget håndbeskyttelsen og trække det i retning mod forhåndtaget ADVARSEL Hvis kædebremsen ikke stopper kæden omgående eller hvis kædebremsen ik...

Page 160: ...gt skal stammen løftes og understøttes med grene stammer eller klodser Følg de simple regler for let skæring Når stammen støttes i hele sin længde skæres den oppefra Når stammen understøttes i en af enderne skal du skære 1 3 af diameteren nedefra Udfør derefter derefter den afsluttende skæring oppfra ved at lade de to skæringer mødes Når stammen understøttes i begge ender skal du skære 1 3 af diam...

Page 161: ...lmængden i forhold til skærebehovet 1 Find justeringsskruen i bunden af kædesaven 2 Drej skruen med uret med skruenøglen for at øge mængden af smøremiddel 3 Drej skruen mod uret med skruenøglen for at mindske mængden af smøremiddel Transport af kædesaven Inden du transporterer kædesaven skal du altid fjerne ledningen fra stikkontakten og anbringe kædedækslet på savsværdet og kæden Hvis der skal ud...

Page 162: ...et fra produktet inden det opbevares Afrens alle fremmedlegemer fra produk tet Opbevar den på et sted der er utilgæn geligt for børn Sørg for at den ikke kommer i nærheden af korrosive stoffer såsom havekemikalier og strøsalt Opbevar og oplad batteriet et køligt sted Højere eller lavere temperaturer end normal stuetemperatur nedsætter batteriets levetid Opbevar aldrig batterier i afladet tilstand ...

Page 163: ...t fastgøre batteriet skal du sørge for at smæklåsene på batteriet klikker på plads Batteripakken er udtømt Oplad batteripakken Låsehåndtaget og aftrækker er ikke nedpresset samtidigt Pres låsehåndtaget ned og hold det tryk derefter på aftrækkeren for at aktivere motorsaven Batteriet og elværktøjet er for varmt eller for koldt Se afsnittet vedligeholdelse af batteri og oplader i vejledningen Motore...

Page 164: ...r reguleringsdokumenter Elektromagnetisk kompatibilitet EN 60745 1 EN 60745 2 13 Sikkerhed omkring elektrisk værktøj EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Støjemissionsstandard 2000 14 EC med ændring per2005 88 EC Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden DA Tekniske data PROPERTY VALUE Type Ledningsfri batteridrevet Mærkehastighed uden belastning 20 m s Sværdets længde 305 mm Kædetype 90PX045X Styresværd ...

Page 165: ...romagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU RoHS direktiv 2011 65 EU Lavspændingsdirektivet Annex V 2000 14 EC Model 82CS15 Målt lydeffektniveau 102 6 dB A Garanteret lydeffektniveau 106 dB A EC typeafprøvningsnummeret udstedt MDC2056 af SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Kvalitetsdirektør Changzhou 22 07 2017 DA ...

Page 166: ...Ryzyko związane z użytkowaniem Nawet w przypadku użytkowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem zawsze istnieje pewne ryzyko zagrożenia bezpieczeństwa któremu nie można zapobiec W związku ze specy cznym przeznaczeniem i zasadą pracy tego urządzenia podczas jego obsługi występują następujące zagrożenia Kontakt z odsłoniętymi zębami piły łańcuchowej ryzyko przecięcia Dostęp do pracującego łańcucha ...

Page 167: ...racy akumulatory oraz urządzenie należy osuszyć Bezpieczeństwo osób Zachowywać skupienie uważnie obserwować wykonywane czynności stosować zasady zdrowego rozsądku podczas obsługi urządzenia Nie używać urządzeń elektrycznych w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem leków alkoholu lub środków odurzających Moment nieuwagi podczas obsługi urządzenia elektrycznego może być przyczyną poważnego zranienia...

Page 168: ... może wywołać pożar jeżeli jest używana z innym typem akumulatora narzędzia bezprzewodowego należy stosować tylko specyficzny dla niego akumulator Użycie jakiegokolwiek innego akumulatora może spowodować pożar Kiedy akumulator nie jest używany trzymajcie go z daleka od przedmiotów metalowych jak spinacze monety klucze gwoździe czy wszelkie przedmioty mogące doprowadzić do połączenia płytek stykowy...

Page 169: ...zyw sztucznych murów lub innych niedrewnianych materiałów budowlanych Używanie pilarki w sposób niezgodny z jej przeznaczeniem grozi poważnym niebezpieczeństwem W przypadku nieużywania urządzenia należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Produkt należy przechowywać w zamkniętym i suchym pomieszczeniu Przyczyny i zapobieganie zjawisku odbicia Zjawisko odbicia może wystąpić gdy końców...

Page 170: ...dy o średnicy 229 mm 9 cali ale należy robić to rzadko i zachować szczególną ostrożność Zintegrowany oporowy zderzak zębaty ułatwi cięcie Dociśnięcie zderzaka do drewna podczas cięcia zapewnia lepszą dźwignię i punkt podparcia Nieprawidłowe użycie pilarki łańcuchowej grozi śmiercią Zdecydowanie zalecamy podjęcie profesjonalnego przeszkolenia w zakresie bezpieczeństwa i obsługi narzędzia PRZECHOWAJ...

Page 171: ... 9 Oporowy zderzak zębaty 10 Bezprzewodowa piła 11 Prowadnica 12 uchwyt tylny 13 Śruba regulacji napinacza lańcucha 14 Osłona koła łańcuchowego 15 Nakrętki mocujące oslony kola lańcuchowego 16 Śruba napinacza łańcucha 17 Koło łańcuchowe 18 Przycisk zwalniający akumulatora 19 Otwór wylotowy oleju 20 Rowek prowadnicy 21 Ogniwa łańcucha 22 Ostrze 23 Kierunek ścinki 24 Strefa zagrożenia 25 Droga uciec...

Page 172: ... się na swoim miejscu 4 Prawidłowe zamontowanie akumulatora jest sygnalizowane zatrzaśnięciem Wyjmowanie Akumulatora Patrz rysunek 2 1 Nacisnąć przycisk zwalniający akumulatora na pilarce łańcuchowej 2 Chwycić mocno pilarkę łańcuchową i wysunąć akumulator z uchwytu OBSŁUGA Należy sprawdzić napięcie łańcu cha Odciągnąć łańcuch w połowie długości prowadnicy od dolnej jej krawędzi Odległość między os...

Page 173: ...nnych obiektów W przypadku uszkodzenia linii należy niezwłocznie powia domić odpowiednią placówkę Operator pilarki powinien zawsze znajdować się w wyższej części zbocza ponieważ ścięte drzewo będzie toczyć się lub zsuwać w dół Przed przystąpieniem do pracy należy zaplanować i oczyścić drogę ucieczki Droga ucieczki powinna prowadzić w kierunku przeciwnym i po przekątnej w stosunku do spodziewanej l...

Page 174: ...piero wtedy przenosić pilarkę Przed przejściem do następnego drzewa pilarkę należy wyłączyć Konserwacja Patrz rysunek Zawsze przed sprawdzeniem napięcia łańcucha lub regulacją należy wyjąć aku mulator Łańcuch prowadnicę i elementy w pobliżu tych części należy dotykać w rękawicach ochronnych Regulacja napięcia łańcucha Patrz rysunek 2 7 Poluzować nakrętki zabezpieczające osłony łańcucha za pomocą d...

Page 175: ...arkę należy wyłączać Osłona prowadnicy Pokrywę łańcucha należy zakładać na łańcuch jak najszybciej po zakończeniu pracy i zawsze przed przystąpieniem do transportowania pilarki Ostrzenie łańcucha Patrz rysunek 17 22 W przypadku wystąpienia trudności z zagłębi aniem się w drewno łańcuch prawdopodobnie wymaga naostrzenia które przeprowadza się w następujący sposób Napiąć łańcuch Zamocować uchwyt w i...

Page 176: ...korozyjnymi takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca Przechowujcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu Temperatury niższe lub wyższe od normalnej temperatury otoczenia pokojowej skracają długotrwałość akumulatora Nie przechowywać rozładowanych akumulatorów Akumulatory należy przechowywać gdy są naładowane 30 50 Akumulator należy przechowywać w temperaturze w przedziale 0 2...

Page 177: ...mienić łańcuch tnący Łańcuch założony w odwrotnym kierunku Patrz informacje w rozdziale Wymiana prowadnicy i łańcucha w niniejszej instrukcji Łańcuch może być zbyt mocno naprężony lub zbyt luźny Patrz informacje w rozdziale dotyczącym regulacji naprężenia łańcucha Pilarki łańcu chowej nie da się uruchomić Włączony hamulec łańcucha Pociągnąć hamulec łańcucha do siebie aby go zwolnić Brak kontaktu m...

Page 178: ...słychać sygnał dźwiękowy oznacza to że urządzenie przełączyło się w tryb ochronny Tryb ten zabezpiecza płytkę drukowaną PCB przed uszkodzeniem Należy zwolnić dźwignię regulacji prędkości i ponownie włączyć pilarkę Operacje cięcia należy wykonywać tak aby nie przeciążać pilarki Rozładowany akumulator Naładować akumulator W celu uzyskania informacji na temat prawidłowego ładowania patrz rozdział dot...

Page 179: ...ilność elektromagnetyczna EN 60745 1 EN 60745 2 13 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Bezpieczeństwo elektronarzędzi EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Dyrektywa w sprawie emisji hałasu 2000 14 EC zmieniona przez dyrektywę 2005 88 EC Oraz spełnia najważniejsze wymagania następujących dyrektyw Dyrektywy dot maszyn 2006 42 CE Dyrektywy dot kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 EU Dyrektywa Ro...

Page 180: ...jící osobní ochranné vybavení a oděv Zbytková rizika Dokonce při zamýšleném používání vždy existuje zbytkové riziko kterému nelze předejít V souladu s typem a konstrukcí nástroje může dojít k následujícím možným nebezpečím Kontakt s vystaveným pilovým zubem řetězu pily nebezpečí pořezání Přístup k rotujícímu řetězu pily nebezpečí pořezání Nepředvídaný náhlý pohyb vodící lišty nebezpečí pořezání Od...

Page 181: ...ozornosti při práci s tímto elektrickým nástrojem může způsobit vážná poranění osob Používejte osobní ochrannou výbavu Vždy noste ochranu očí Ochranná výbava jako respirátor protiskluzová obuv ochranná přilba nebo ochrana sluchu použitá pro příslušné podmínky snižuje poranění osob Zabraňte náhodnému spuštění Zabezpečte aby byl spínač v poloze vypnuto off před připojením zdroje energie a nebo bloku...

Page 182: ...u vodou Při zasažení očí vyhledejte lékaře Kontakt s chemikáliemi které mohou vytékat z akumulátoru může způsobit podráždění nebo popáleniny Servis Váš elektrický nástroj smí opravovat pouze kvalifi kovaný opravárenský pracovník a musí používat pouze shodné náhradní díly Toto zajišťuje udržování bezpečnosti elektrického nástroje Specifické bezpečnostní poky ny k řetězové pile Elektrický nástroj dr...

Page 183: ...vrhu Síly zpětného vrhu mohou být ovládány obsluhou pokud provede správná opatření Řetězovou pilu nepouštějte Nepřeceňujte se a neřežte nad úrovní ramen Toto pomáhá zabránit neúmyslnému kontaktu s vrcholem vodící lišty a umožňuje lepší ovládání řetězové pily v neočekávaných situacích Používejte pouze náhradní vodící lišty a řetězy určené výrobc em Nesprávné náhradní vodící lišty a řetězy mohou způ...

Page 184: ...NOVÁNÍ VYSVĚTLENÍ Opatření která zajišťují vaši bezpečnost Přečtěte si návod k obsluze a dodržujte veškeré bezpeč nostní pokyny a upozornění Při práci s nářadím používejte ochranné brýle a sluchovou ochranu NEBEZPEČÍ Dejte si pozor na zpětný ráz Všechny přihlížející obzvláště děti a zvířata udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m od pracovní oblasti Držite s obje ruke Používejte pracovní protiskluzov...

Page 185: ...ujte upevňovací matice krytu řetězového kola a kryt řetězového kola sejměte Jednotlivé řezné články řetězu musí být otočeny ve směru otáčení řetězu Pokud směřují obráceně otočte celý řetěz Nasaďte vodící články řetězu do drážky vodící lišty Řetěz musí být umístěn tak aby vytvořil smyčku v zadní části vodící lišty Přidržte řetěz na liště a nasaďte smyčku řetězu na řetězové kolo a ujistěte se že je ...

Page 186: ...podní třetině na ukazateli hladiny oleje proveďte kroky části DOPLNĚNÍ MAZIVA LIŠTY A ŘE TĚZU dále v tomto návodu Držení řetězové pily Viz obrázek 8 Vždy držte řetězovou pilu pravou rukou na zadní rukojeti a levou rukou na přední rukojeti Držte řetězovou pilu pevně oběma rukama palce a prsty musí obepínat rukojeti Zajistěte aby levá ruka držela přední rukojeť tak že je palec dole Začátek obsluhy V...

Page 187: ...řed dok ončením hlavního řezu a použijte klín ze dřeva plastu nebo hl iníku abyste hlavnířez otevřeli a nechali padnout strom do požado vaného směru Jakmile začne strom padat vyndejte řetězovou pilu z řezu zastavte motor položte pilu a pak použijte dřív e naplánovanou únikovou cestu Dávejte si po zor na pád horních větví a sl edujte své postavení Odvětvování stromu Viz obrázek 11 Odvětvování je od...

Page 188: ...sty nahoře a utáhněte upevňovací matice krytu ozubeného kola pomocí klíče Řetěz je správně napnut když na spodní straně vodicí lišty není žádný průvěs řetěz přiléhá ale může se rukou natáčet bez převrácení Doplnění maziva lišty a řetězu Odšroubujte a sundejte víko z olejové nádrže Lijte do olejové nádrže olej a sledujte měrku hladiny oleje Zajistěte aby se při plnění oleje do olejové nádrže nedost...

Page 189: ...rčních rozpouštědel a tyto plasty se pak mohou poškodit při jejich použití Používejte čisté utěrky pro odstranění nečistot prachu oleje mastnoty atd VAROVÁNÍ Nikdy nenechte přijít brzdové kapaliny petrolej výrobky založené na petroleji pronikavé oleje atd do kontaktu s plastovými součástmi Chemikálie mohou poškodit oslabit nebo zničit plast což může mít za následek vážná poranění osob Pouze součás...

Page 190: ...ejsou poškozeny Ze zařízení vyjměte baterii Sejměte kryt lišty a odstraňte lištu a pilový řetěz Řetězovou pilu očistěte od všech nečistot Po očištění od veškerých nečistot vložte baterii a pilu spusťte Jestliže se řetězové kolo točí motor je v pořádku Jestliže se řetězové kolo netočí kontaktujte zákaznický servis Motor běží řetěz se otáčí ale neřeže Tupý řetěz Pilový řetěz nabruste nebo vyměňte Ře...

Page 191: ...dina akustického výkonu LWA 106 dB A Hladina vibrací 3 3 m s2 k 1 5 m s2 Motor běží ale řezání není normální Po 3 sekundách se motor zastaví Baterii nabijte Jestliže se zařízení při řezání zastaví a pípne přejde do režimu ochrany Blok řízení napájení je tak chráněn před poškozením Uvolněte spoušť a řetězovou pilu znovu nastartujte Nechte řetězovou pilu pracovat a při řezání na ni netlačte Baterie ...

Page 192: ...017 Prohlášení o Shode EC Název výrobce Changzhou Globe Co Ltd Adresa No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci Jméno Peter Söderström Adresa NA ZÁKLADĚ NAŠÍ VLASTNÍ ZODPOVĚDNOSTI PROHLAŠUJEME ŽE ZAŘÍZENÍ Překlad z originálních pokynů Typ Řetězová pila Značka Cramer Model 82CS15 Výrobní číslo Viz výkonový štítek ...

Page 193: ...om Zvyškové Riziká Dokonca aj keď sa zariadenie používa na plánované účely je prítomné zvyškové riziko ktorému sa nedá predísť Podľa druhu a konštrukcie zariadenia môžu sa vyskytnúť nasledovné potenciálne riziká Kontakt so zubami rezacej reťaze píly riziká porezania Zachytenie otáčajúcou sa reťazou píly riziká porezania Náhle prudké pohyby vodiacej lišty riziká porezania Vymrštenie častí z reťazov...

Page 194: ...osť zranenia osôb Prechádzanie nechcenému spusteniu Zabezpečte aby bol spínač v vypnutej polohe predtým ako pripojíte elektrický stroj k zdroju a alebo súprave batérie pri dvíhaní alebo prenášaní stroja Prenášanie elektrického stroja s prstami na spínači alebo aktivácia elektrických strojov ktoré majú spínač zapnutý predstavuje riziko nehôd Use personal protective equipment Pred zapnutím stroja od...

Page 195: ...roj držte len za izolované úchopné plochy lebo pílová reťaz sa môže dostať do kontaktu so skrytými vodičmi Pri kontakte pílových reťazí so živým vodičom by mohli byť obnažené kovové diely elektrického nástroja pod prúdom a spôsobiť obsluhujúcemu zásah elektrickým prúdom Všetky časti tela udržujte počas práce v bezpečnej vzdialenosti od píly Pred zapnutím píly sa uistite že nie je s ničím v kontakt...

Page 196: ...zu Ďalšie výstrahy Bolo zistené že vibrácie z ručných nástrojov môžu prispieť u určitých ľudí k stavu nazývanému Raynaudov syndróm Symptómy sa môžu prejavovať tŕpnutím zníženou citlivosťou a obelením prstov čo je obyčajne zjavné pri vystavení sa chladu Dedičné faktory vystavovanie sa chladu a vlhkosti diéta fajčenie a pracovné zvyky môžu značne prispieť k vzniku týchto symptómov Existujú opatrenia...

Page 197: ...eti a domáce zvieratá boli aspoň 15 m od prevádzkovej oblasti Akumulátor Noste protišmykové a pevné rukavice Vyhnite bar nos kontakt Dvojno izolirana konstrukcija Pred Použitím Na bezpečné používanie tohto produktu je potrebné porozumieť funkciám produktu a informáciám v tomto návode na obsluhu Pred použitím tohto zariadenia sa oboznámte so všetkými prevádzkovými funkciami a bezpečnostnými pravidl...

Page 198: ...ite slučk na reťazové koleso Uistite sa že je správne nainštalovaná Dbajte na to aby otvor lišty správne sadol s maticovou skrutkou zabezpečí sa tak správne napnutie pílovej reťaze Znova nasaďte kryt reťazového kolesa a otáčajte maticovú skrutku napnutia reťaze v smere pohybu hodinových ručičiek kým nie je pílová reťaz správne napnutá Vodiacu lišta potom treba potlačiť nahor znova skontrolovať nap...

Page 199: ...Najprv stlačte bezpečnostnú poistku a potom stlačte spínač Ukončenie prevádzky Pozrite obrázok 2 1 Reťazovú pílu zastavíte uvoľnením hlavného spínača Obsluha brzdy reťaze Pozrite obrázok 22 Pred každým použitím skontrolujte prevádzkový stav brzdy reťaze Brzdu reťaze aktivujete otočením ľavej ruky okolo prednej rukoväte čím chrbát stlačí brzdovú páčku chránič ruky smerom k lište kým sa reťaz rýchlo...

Page 200: ...e kmeňa na menšie časti Je nevyhnutné mať pevné postavenie a správne rozložiť váhu na obe nohy Ak je možné kmeň by mal byť vyvýšený a podopretý konármi polenami alebo klátmi Postupujte podľa týchto inštrukcií Ak je kmeň podopretý po celej dĺžke je to rez zhora prerezávanie zhora Ak je kmeň podopretý na jednom konci režte do 1 3 priemeru zo spodnej strany prerezávanie zdola Potom dokončite zárez zh...

Page 201: ...adne nečistoty Nasaďte naspäť uzáver a utiahnite ho Plná olejová nádrž vám umožní používať pílu 20 40 minút Nastavte množstvo maziva Pozrite obrázok 16 Môžete nastaviť množstvo maziva podľa požiadaviek na rezanie 1 Nájdite nastavovaciu skrutku v spodnej časti reťazovej píly 2 Otáčaním skrutky pomocou kľúča v smere pohybu hodinových ručičiek zvyšujete množstvo maziva 3 Otáčaním skrutky pomocou kľúč...

Page 202: ...Skladovanie výrobku Pred odložením vyberte jednotku akumulátora z jednotky Odstráňte z jednotky všetky cudzie materiály Odložte na miesto na ktoré nemajú prístup deti Nedávajte do blízkosti koróznych činidiel ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli Akumulátor skladujte a nabíjajte na chladnom mieste Teploty nad alebo pod bežnú izbovú teplotu skracujú životnosť akumulátora Akumulátory nikdy...

Page 203: ...znícky servis Motor beží reťaz sa otáča ale nereže Tupá reťaz Pílovú reťaz naostrite alebo vymeňte Reťaz namontovaná opačne Pozrite časť Výmena zostavy lišty a pílovej reťaze vyššie v tomto návode Napnutie reťaze môže byť nadmerné alebo príliš voľné Pozrite časť Opätovné napnutie pílovej reťaze v tomto návode Reťazová píla sa nespustí Je aktivovaná brzda reťaze Ťahajte brzdu reťaze smerom k sebe k...

Page 204: ...vaná úroveň hluku LWA 106 dB A Úroveň vibrácií 3 3 m s2 k 1 5 m s2 Motor beží ale rezanie je neštandardné Motor sa zastaví približne po 3 sekundách Nabite akumulátor Ak sa jednotka počas rezania prerušuje a pípa prepla sa do ochranného režimu Ten chráni PCB pred poškodením Uvoľnite spínač a znova spustite reťazovú pílu Nechajte pracovať reťazovú pílu a netlačte do rezu Akumulátor sa nenabíja Nabit...

Page 205: ...valitu Changzhou 22 07 2017 Prehlásenie O Zhode EC Názov výrobcu Changzhou Globe Co Ltd Adresa No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru Meno Peter Söderström Adresa NA ZÁKLADE VLASTNEJ ZODPOVEDNOSTI VYHLASUJEME ŽE ZARIADENIE Preklad z pôvodných inštrukcií Typ Reťazová píla Značka Cramer Model 82CS15 Sériové čís...

Page 206: ... rezidualno tveganje ki ga ne moremo preprečiti Glede na vrsto in zgradbo naprave lahko pride do naslednjih rezidualnih tveganj Stik z izpostavljenimi zobci žage nevarnost vreza Dostop do vrteče se verige nevarnost vreza Nepredviden nenaden premik meča nevarnost vreza Izmet delov iz verižne žage nevarnost vreza vboda Izmet delov iz obdelovanca Vdihavanje delcev obdelovanca Stik kože z oljem Izguba...

Page 207: ...apajanja ali vstavite baterije ter preden orodje vzamete v roke ali ga prenašate se prepričajte da je stikalo v položaju off izklop Prenašanje električnih orodij s prstom na stikalu ali dovajanje napajanja električnim orodjem ki imajo stikalo v položaju on vklop kar kliče k nesrečam Pred vklopom električnega orodja odstranite morebitne prilagojevalne ključe ali izvijač Izvijač ali ključ ki je prit...

Page 208: ...e verižna žaga dotakne žice ki je pod napetostjo so pod napetostjo lahko tudi kovinski deli orodja ki lahko povzročijo električni udar Ko je žaga v delovanju se ne približujte verigi žage Preden žago zaženete se prepričajte da se veriga žage ničesar ne dotika Trenutek nepazljivosti med delovanjem žage lahko povzroči da se s telesom ali z delom vašega oblačila zapletete v verižno žago Verižno žago ...

Page 209: ...rezni nadomestni meči in verige lahko povzročijo da se veriga pretrga in ali povzroči protiudarec Za ostrenje in vzdrževanje verige žage upoštevajte navodila proizvajalca Zmanjšanje višine merilne naprave lahko povzroči večji protiudarec Dodatna opozorila Ugotovljeno je bilo da lahko pri nekaterih posameznikih vibracije ročnih orodij povzročijo Raynaudov sindrom Simptomi so lahko mravljinci otrplo...

Page 210: ...elkavednonositezaščitozaušesainoči NEVARNOST Pazite povratni udarec Dbajte aby okolostojaci hlavne deti a domáce zvieratá boli aspoň 15 m od prevádzkovej oblasti Držite z obema rokama Noste protišmykové a pevné rukavice Izogibajte se stiku bar nos Konštrukcia s dvojitou izoláciou Pred uporabo Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje lastnosti in funkcij izdelka ter informacij v uporabniškem ...

Page 211: ...te zanko okrog zobatega kolesa pri čemer poskrbite da je namestitev pravilna Prepričajte se da se odprtina za meč prilega vijaku za napetost verige žage Zamenjajte pokrov verižnika zavrtite naravnalni vijak napetosti verige v smeri urinega kazalca dokler veriga ni ustrezno napeta Nato je treba vodilo meča potisniti navzgor ponovno preveriti napetost verige ki ne sme biti prenapeta Ko je veriga ust...

Page 212: ...oložaj RUN TEK tako ga primete zgornji del ročice zavore za verigo varovala za roke in jo potisnete proti sprednjemu ročaju Aktivirajte zavoro verige tako da z levo roko objamete sprednji ročaj in z zadnjim delom roke potisnite ročico zavore za verigo varovalo za roke proti prečki ko se veriga hitro vrti Obe roki vedno držite na ročajih OPOZORILO Če zavora za verigo verige ne ustavi takoj ali če n...

Page 213: ...i zagozdami Sledite naslednjim preprostim navodilom za enotavno žaganje Če je deblo podprto po celotni dolžini ga žagajte zvrha Če je deblo podprto na enem koncu zarežite 1 3 premera globoko od spodaj Nato rez dokončajte od zgoraj tako da se reza srečata Če je deblo podprto na obeh straneh zarežite 1 3 premera globoko zvrha Nato od spodaj zarežite še 2 3 tako da se reza srečata Ko krojite na klanc...

Page 214: ...iva s pomočjo ključa obrnite vijak v smeri urnega kazalca 3 Za zmanjšanje količine maziva s pomočjo ključa obrnite vijak v nasprotni smeri urnega kazalca Prenos verižne žage Pred prenosom verižne žage vedno odstranite vtič napajalnega kabla iz vtičnice in na meč in verigo namestite pokrov Če boste z žago opravili več rezov morate med njimi žago ugasniti Pokrov meča Pokrov verige je potrebno namest...

Page 215: ...30 in 50 Baterijski sklop hranite na suhem mestu kjer je temperatura med 0 in 23 C Vse baterije postopno izgubijo svojo napolnjenost Višja kot je temperatura hitreje izgubljajo svojo napolnjenost Če napravo uskladiščite za daljša obdobja ne da bi jo uporabljali ponovno napolnite baterije na približno vsaka dva meseca Taka praksa bo podaljšala življenjsko dobo baterijskega vložka Odpravljanje napak...

Page 216: ...rožilec nista istočasno pritisnjena Pritisnite in držite ročico za zaklep nato pritisnite sprožilec za zagon verižne žage Akumulator in električno orodje sta prevroča ali prehladna Glejte poglavje o vzdrževanju akumulatorja in polnilca Motor deluje vendar ne reže pravilno Motor se zaustavi po približno 3 sekundah Ponovno napolnite akumulator Če se naprava med rezom zaustavi in slišite pisk se je s...

Page 217: ...1 EN 60745 2 13 Varnost električnega orodja EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Standard glede emisij hrupa 2000 14 EC ki je bila spremenjena z 2005 88 EC In je v skladu z bistvenimi zahtevami naslednjih direktiv Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden SL Tehnični podatki LASTNOST VREDNOST Vrsta Brezžični baterijski Ocenjena hitrost brez obremenitve 20 m s Dolžina meča žage 305 mm Vrsta verige 90PX045X...

Page 218: ...11 65 EU Direktiva o nizki napetosti 2000 14 EC ki je bila spremenjena z 2005 88 EC Model 82CS15 Izmerjena raven zvočne moči 102 6 dB A Zajamčena raven zvočne moči 106 dB A EC številka certi fikata o pregledu tipa MDC2056 izdal SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Direktor kakovosti Changzhou 22 07 2017 SL ...

Page 219: ... opasnosti Čak i kod namjenskog korištenja uređaja uvijek postoje preostale opasnosti koje se ne mogu spriječiti Prema tipu i konstrukciji uređaja može doći do sljedećih potencijalnih opasnosti Dodir s izloženim zubom pile na lancu pile opasnost od porezotina Pristup rotirajućem lancu pile opasnost od porezotina Nepredviđena nenadana kretnja vodilice lanca opasnost od porezotina Izbacivanje dijelo...

Page 220: ...sobne ozljede Spriječite slučajno pokretanje Osigurajte da je prije priključivanja na izvor napajanja i ili baterije podizanja ili nošenja alata sklopka u položaju OFF isključeno Nošenje električnog alata s prstom na sklopki ili uključivanje električnih alata sa sklopkom postavljenom na položaj ON uključeno dovodi do nezgoda Prije uključivanja električnog alata uklonite sve klinove za podešavanje ...

Page 221: ...a radi Prije pokretanja pile provjerite da lanac pile ne dodiruje ništa Trenutak nepažnje prilikom rukovanja s pilama može dovesti do zahvaćanja vaše odjeće ili tijela s lancem pile Uvijek držite pilu vašom desnom rukom na stražnjoj ručki i vašom lijevom rukom na prednjoj ručki Držanje pile obrnutim rukama povećava opasnost od osobnih ozljeda i nikada tako ne treba raditi Nosite zaštitne naočale i...

Page 222: ...Syndrome Simptomi mogu uključivati trnce ukočenost i bjelinu prstiju obično uočljivo po izlaganju hladnoći Smatra se da nasljedne osobine izlaganje hladnoći i vlazi dijeta pušenje i radni postupci pridonose razvoju ovih simptoma Postoje mjere koje operator može poduzeti kako bi smanjio moguće učinke vibracije Održavajte tijelo toplim u hladnim vremenskim uvjetima Kad radite s uređajem nosite rukav...

Page 223: ...Sigurnosno korištenje ovog proizvoda podrazumijeva razumijevanje značajki na proizvodu i informacija u priručniku za korisnika Prije korištenja ovog uređaja upoznajte se sa svim radnim svojstvima i sigurnosnim pravilima 1 Pokrov vodilice lanca 2 Štitnik prednje ručke kočnica lanca 3 Prednja ručka 4 Sklopka za ON OFF Uklj isklj 5 Gumb za sigurnosno blokiranje 6 Sklopka za pokretanje 7 Poklopac spre...

Page 224: ...irana Provjerite da otvor na vodilici odgovara svornjaku za natezanje lanca pile Ponovno postavite poklopac zupčanika zakrenite vijak za natezanje lanca u smjeru kretanja kazaljke na satu sve dok pila nije pravilno nategnuta Potom vodilicu treba gurnuti prema naprijed ponovno provjeriti nategnutost lanca nemojte prenategnuti lanac Nakon što je lanac nategnut ponovno pritegnite maticu Napomena lana...

Page 225: ...čnicu za lanac zakretanjem lijeve ruke oko prednje ručke omogućavajući stražnjem dijelu ruke da pritisne polugu kočnice za lanac štitnik za ruku prema šipci dok se lanac istovremeno brzo okreće Pazite da cijelo vrijeme obje ruke držite na ručkama pile Vratite kočnicu za lanac natrag u položaj RUN hvatanjem gornjeg dijele kočnice za lanac štitnika za ruku i povlačenjem prema prednjoj ručki UPOZOREN...

Page 226: ...jeru Pogledajte sliku 12 15 Trupci se režu na određene duljine Vrlo je važno da ste sigurni da je vaše uporište čvrsto i da je vaša težina jednako raspoređena na oba stopala Kada je to moguće trupac bi trebalo podignuti i poduprijeti granama trupcima ili klinovima Za lakše rezanje slijedite jednostavne upute kada je trupac podložen uzduž cijele duljine reže se s gornje strane preko trupca kada je ...

Page 227: ...atite natrag čep za ulje i pritegnite ga Jedan puni spremnik za ulje omogućuje vam korištenje pile od 20 do 40 min Podesite količinu sredstva za podmazivanje Pogledajte sliku 16 Možete podesiti količinu sredstva za podmazivanje prema zahtjevu za rezanje 1 Pronađite vijak za podešavanje na dnu motorne pile 2 Zakrenite vijak s ključem u smjeru kazaljke na satu za povećanje količine sredstva za podma...

Page 228: ...e korisnika Svi drugi dijelovi trebaju biti zamijenjeni od strane ovlaštenog servisnog centra Skladištenje Pohranjivanje uređaja Prije skladištenja uklonite bateriju iz uređaja Očistite sav strani materijal s uređaja Skladištite ga na mjestu koje nije pristupačno djeci Držite podalje korozivna sredstva kao što su vrtne kemikalije i soli protiv zaleđivanja Pospremite i ponovno punite bateriju na sv...

Page 229: ...anje baterije provjerite jesu li jezičci na bateriji nasjeli u mjesto Baterija je prazna Napunite bateriju Poluga za otključavanje i sklopka za pokretanje nisu istovremeno pritisnuti Pritisnite polugu za otključavanje i držite potom otpustite sklopku za pokretanje za uključivanje pile Baterija i alat za napajanje su prevruću ili prehladni Pogledajte odjeljak održavanja baterije i punjača u priručn...

Page 230: ...0745 1 EN 60745 2 13 Sigurnost električnog alata EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Standard emitirane buke 2000 14 EC navedeno u 2005 88 EC I u skladu je s bitnim zahtjevima sljedećih direktiva Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden HR Tehnički Podaci IMOVINA VRIJEDNOST 40CS12 2000186 Typ Bežični napajan preko baterije Nazivna brzina bez opterećenja 20 m s Duljina vodilice lanca 305 mm Vrsta lanca 9...

Page 231: ...irektiva 2011 65 EU Niskonaponska direktiva Annex V 2000 14 EC Model 82CS15 Izmjerena razina zvučne snage 102 6 dB A Jamčena razina zvučne snage 106 dB A EC broj certifikata tipskog ispitivanja MDC2056 izdao SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Direktor odjela za kvalitetu Changzhou 22 07 2017 HR ...

Page 232: ...εν φορούν τον κατάλληλο εξοπλισμό προσωπικής προστασίας και τα κατάλληλα ενδύματα Υπολειμματικοι κινδυνοι Ακόμη και όταν η συσκευή χρησιμοποιείται για την προοριζόμενη χρήση της διατηρείτε πάντα ένα ποσοστό υπολειμματικού κινδύνου που δεν μπορεί να αποφευχθεί Ανάλογα με τον τύπο και την κατασκευή της συσκευής ενδέχεται να ισχύουν οι παρακάτω πιθανοί κίνδυνοι Επαφή με τα εκτεθειμένα δόντια της αλυσ...

Page 233: ...εριβάλλον με αλμυρό νερό και μολυσμένα υγρά Μετά τη χρήση στεγνώνετε την μπαταρία και τη συσκευή Προσωπικη ασφαλεια Παραμένετε σε εγρήγορση προσέχετε τις κινήσεις σας και εφαρμόζετε κοινή λογική κατά τη χρήση μηχανοκίνητου εργαλείου Μην χρησιμοποιείτε μηχανοκίνητα εργαλεία αν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ουσιών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τον χειρισμό μηχανοκίνητων εργαλείω...

Page 234: ...η και φροντιδα εργαλειου με μπαταρια Φορτίζετε τη συσκευή μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταρίας μπορεί να προκαλεί κίνδυνο φωτιάς αν χρησιμοποιηθεί με άλλη μπαταρία Χρησιμοποιείτε μόνο τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες για κάθε μηχανοκίνητο εργαλείο Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού και ...

Page 235: ...ει σε επικίνδυνες καταστάσεις Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αποθηκεύετέ το σε μέρος όπου δεν πλησιάζουν παιδιά Φυλάσσετε το προϊόν σε εσωτερικό και στεγνό χώρο Αιτίες και πρόληψη επιστροφής Η επιστροφή μπορεί να συμβεί όταν το άκρο της οδηγού ράβδου αγγίξει ένα αντικείμενο ή όταν το ξύλο κλείσει και μαγκώσει την αλυσίδα του πριονιού κατά την κοπή Η επαφή του άκρου σε κάποιες περιπτώσεις μπορ...

Page 236: ...ίται σπάνια και με προσοχή Οι μεταλλικές ακτίνες τεμαχισμού είναι σχεδιασμένες για να βοηθούν στην κοπή Με κόντρα τοποθέτηση στο ξύλο κατά τη κοπή του παρέχουν ένα σταθερότερο σημείο περιστροφής Κάθε αλυσοπρίονο μπορεί να προκαλέσει θανατηφόρους τραυματισμούς όταν χρησιμοποιείται ανάρμοστα Προτείνεται η παρακολούθηση επαγγελματικής εκπαίδευσης για την ασφάλεια και χρήση του εργαλείου ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Π...

Page 237: ...ράβδος 12 Πίσω λαβή 13 Βίδα προσαρμογής τάνυσης αλυσίδας 14 Κάλυμμα δοντιών γραναζιών 15 Παξιμάδια σφιξίματος καλύμματος δοντιών γραναζιών 16 Μπουλόνι για τάνυση αλυσίδας πριονιού 17 Δόντια γραναζιών 18 Κουμπί αφαίρεσης μπαταρίας 19 Έξοδος λαδιού 20 Αυλάκι ράβδου 21 Σύνδεσμοι οδήγησης αλυσίδας 22 Κόπτης 23 Κατεύθυνση ρίψης 24 Ζώνη κινδύνου 25 Δίοδος διαφυγής 26 Κατεύθυνση πτώσης 27 Εγκοπή 28 Οπίσθ...

Page 238: ...ιτουργήσει για 2 3 λεπτά Τοποθετηση Αφαιρεση Μπαταριας Τοποθετήστε την μπαταρία Βλ Σχήμα 2 1 Ευθυγραμμίστε την μπαταρία με τη θέση μπαταρίας στο αλυσοπρίονο 2 Κρατήστε καλά το αλυσοπρίονο 3 Σπρώξτε προς τα κάτω την μπαταρία μέχρι να κλειδώσει στη θέση της 4 Θα ακούσετε έναν ήχο κλειδώματος μετά την τοποθέτηση Αφαιρεση Μπαταριας Βλ Σχήμα 2 1 Πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης μπαταρίας στο αλυσοπρίονο ...

Page 239: ...επισκευή πριν τη χρήση Χρήση αλυσοπρίονου Προσέχετε πάντα το πάτημά σας και κρατάτε το αλυσοπρίονο δυνατά και με τα δύο χέρια όσο λειτουργεί ο κινητήρας Βασικες τεχνικες ριψης δεντρων κοπης κλαδιων και χιαστι κοπης Βλ Σχήμα 9 Ριψη δεντρου Κατά την εκτέλεση εργασιών ρίψης και τεμαχισμού από δύο ή περισσότερα άτομα ταυτόχρονα η εργασία ρίψης πρέπει να είναι ξεχωριστή από την εργασία τεμαχισμού με απ...

Page 240: ... διαμέτρου από την κάτω πλευρά κάτωθεν τεμαχισμός Στη συνέχεια ολοκληρώστε την κοπή με άνωθεν τεμαχισμό για να φτάσετε στην πρώτη κοπή Όταν η ξυλεία υποστηρίζεται και στα δύο άκρα κόψτε 1 3 της διαμέτρου από την πάνω πλευρά άνωθεν τεμαχισμός Στη συνέχεια ολοκληρώστε την κοπή με κάτωθεν τεμαχισμό στα κάτω 2 3 για να φτάσετε στην πρώτη κοπή Όταν τεμαχίζετε ξυλεία σε κεκλιμένη επιφάνεια να στέκεστε π...

Page 241: ... σκόνη στη δεξαμενή λαδιού όσο προσθέτετε το λάδι Τοποθετήστε ξανά το πώμα λαδιού και σφίξτε το Ένα γέμισμα της δεξαμενής λαδιού αρκεί για να χρησιμοποιήσετε το αλυσοπρίονο για 20 40 λεπτά Προσαρμογή της ποσότητας του λιπαντικού Βλ Σχήμα 16 Μπορείτε να προσαρμόσετε την ποσότητα του λιπαντικού ανάλογα με την απαίτηση της εργασίας κοπής 1 Εντοπίστε τη βίδα προσαρμογής στο κάτω μέρος του αλυσοπρίονου...

Page 242: ... φθείρουν να εξασθενήσουν ή να καταστρέψουν το πλαστικό προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό Μόνο τα εξαρτήματα που αναγράφονται στον κατάλογο εξαρτημάτων μπορούν να επισκευαστούν ή να αντικατασταθούν από τον πελάτη Όλα τα υπόλοιπα εξαρτήματα θα πρέπει να αντικαθίστανται μόνο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Φυλαξη Φυλαξη προϊοντος Αφαιρέστε την μπαταρία από τη μονάδα πριν τη φύλαξη Αφαιρέστε όλα τα ξέν...

Page 243: ...πρίονο Αν τα δόντια γραναζιού γυρίζουν ο κινητήρας δεν έχει πρόβλημα Αν τα δόντια γραναζιού δεν γυρίζουν καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών Ο κινητήρας λειτουργεί η αλυσίδα περιστρέφεται αλλά δεν κόβει Πρόβλημα αμβλείας αλυσίδας Τροχίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα πριονιού Η αλυσίδα έχει περαστεί ανάποδα Ανατρέξτε στην ενότητα Συναρμολόγηση ράβδου και αλυσίδας πριονιού παραπάνω στο εγχειρίδιο Η τάν...

Page 244: ...αυξηθεί αν δεν συντηρηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα έχει σωστή λίπανση και μην αφήνετε ποτέ το λάδι της ράβδου και της αλυσίδας σε χαμηλά επίπεδα Εσφαλμένη θερμοκρασία φύλαξης μπαταρίας Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει και να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί απευθυνθείτε στον διανομέα σας ή και το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Σέρβις Τεχνικα Δεδομενα ΙΔΙΟΤΗΤΑ Τ...

Page 245: ...δεται από την SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Διευθυντής Ποιότητας Changzhou 22 07 2017 Δηλωση Συμμορφωσης Εκ Όνομα Changzhou Globe Co Ltd Διεύθυνση No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Όνομα Peter Söderström Διεύθυνση ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ ΥΠΕΥΘΥΝΑ ΟΤΙ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΜΗΧ...

Page 246: ...فال يستخدمه أن ينبغي وال المتبقية المخاطر وتصميمه الجهاز لنوع ا ً ق ووف ذلك مع المقصود الغرض في الجهاز استخدام عند حتى منعها يمكن ال أخرى مخاطر ثمة التالية المحتملة األخطار تحدق قد القطع أخطار المنشار بجنزير الخاصة النشر أسنان مالمسة القطع أخطار الدوار المنشار جنزير إلى الوصول القطع أخطار الدليلي الذراع من متوقعة غير مفاجئة حركة الحقن القطع أخطار المنشار جنزير من األجزاء قذف نشرها يتم التي القطع م...

Page 247: ...ي بإزالة قم شخصية إصابة حدوث في الكهربائي الجهاز من الدوار بالجزء أفضل ًا م تحك ذلك يتيح حيث األوقات كافة في جيد واتزان ًا د جي القدمين موضع على وحافظ الجهاز تتجاوز ال المتوقعة غير المواقف في وقفازاتك ومالبسك شعرك إبعاد على احرص مجوهرات أو فضفاضة مالبس ارتداء ينبغي وال مناسبة مالبس ارتدي المتحركة األجزاء في الطويل الشعر أو والمجوهرات الفضفاضة المالبس تعلق أن يمكن حيث المتحركة األجزاء عن ًا د بعي ص...

Page 248: ...رات تقطيع عند بشدة احترس توازنك وتفقدك تجذبك قد أو نقل عند جسمك عن ًا د بعي يكون بحيث التشغيل إيقاف وضع في يكون بينما األمامية اليد من الجنزيري المنشار احمل احتمالية من يحد سوف الجنزير مع الصحيح التعامل الدليلي الذراع غطاء بتركيب ًا م دائ قد الجنزيري المنشار تخزين أو تشغيله أثناء الجنزيري للمنشار المقصودة غير المالمسة بشكل المشحم أو المشدود غير الجنزير أن حيث اإلكسسوارات وتغيير الجنزير وشد التشحيم...

Page 249: ... الحطب قطع أثناء بواسطته خشبية حطب قطعة على الضغط عند التقطيع في للمساعدة مصمم المدمج البروزات ذو المصد ا ً ت ثبا أكثر محورية نقطة توفير على يساعد فإنه قطعها الحصول بشدة نقترح ولذا مناسبة غير بطريقة استخدامه حالة في قاتلة أداة جنزيري منشار أي يمثل أن يمكن األداة هذه استخدام أثناء للسالمة الالزم المحترف التدريب على إعارة حالة في المنتج هذا يستخدمون قد الذين اآلخرين إلرشاد متكرر بشكل إليها وارجع الت...

Page 250: ...التقطيع عند الطل جانب على الوقوف 39 الربط مفتاح 40 والشاحن البطاريات والشاحن البطارية دليل انظر التجميع تحذير إزالة ًا م دائ يرجى خطيرة شخصية إصابة حدوث في يتسبب قد الذي المقصود غير التشغيل لمنع األجزاء تجميع أثناء األداة من البطارية حزمة للتجميع بحاجة السلسلي المنشار هذا 1 1 المسننة العجلة غطاء وإزالة المسننة العجلة ربط إحكام صواميل بتفكيك قم 2 2 ليصبحا الحلقة اقلب معكوسين كانا إن الجنزير دوران ا...

Page 251: ...به المتشعب النشر عند الجنزير تشحيم زيت من التحقق اتبع ًا ض منخف الزيت مستوى كان إذا الزيت مستوى مؤشر إلى بالنظر الجنزيري المنشار في الزيت كمية من تحقق الدليل هذا في والذراع الجنزير تشحيم زيت إضافة القسم في المبينة الخطوات 8 الشكل انظر الجنزيري المنشار حمل األمامي المقبض على اليسرى ويدك الخلفي المقبض من اليمنى بيدك الجنزيري المنشار ًا م دائ امسك بحيث األمامي المقبض تحمل اليسرى يدك أن من تأكد المقبض...

Page 252: ...ك الموتور وأوقف القطع عن الجنزيري المنشار أبعد السقوط في الشجرة تبدأ عندما قدميك موضع إلى وانتبه العلوية الفروع سقوط إلى انتبه له المخطط التراجع مسار استخدم األشجار تقليم 11 الشكل انظر لدعم الكبيرة األغصان اترك التقليم عملية إجراء عند الساقطة الشجرة من الفروع إزالة في يتمثل األغصان تقليم إلى أسفل من المشدودة الفروع تقطيع ينبغي واحدة تقطيع مرة في الصغيرة األغصان بإزالة وقم األرض على الجذع الجنزيري ...

Page 253: ...امل الممتلئ الزيت خزان لك يتيح سوف 16 الشكل انظر التشحيم مواد كمية اضبط القطع لمتطلبات ا ً ق وف التشحيم مواد كمية ضبط يمكنك 1 1 الكهربائي المنشار من السفلي الجزء في الضبط مسمار على اعثر 2 2 التشحيم مواد كمية لزيادة الساعة عقارب اتجاه في الربط بمفتاح المسمار اربط 3 3 اﻟﺗﺷﺣﯾم ﻣواد ﮐﻣﯾﺔ ﻟﺗﻘﻟﯾل اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻋﮐس الربط ﺑﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺳﻣﺎر اربط الجنزيري المنشار نقل في والجنزير الذراع فوق الجنزير غطاء وأ...

Page 254: ...اتك خزن البطارية عمر تقصير إلى العادية الغرفة 50 30 بنسبة مشحونة حالة في البطارية علب خزن فارغة البطاريات تخزن ال الرطوبة عن ًا د وبعي مئوية درجة 0 23 بين حرارته درجة مكان في البطارية مجموعة خزن بتخزين قمت إذا بسرعة شحنها فقدت الحرارة درجة ارتفعت كلما ًا ي تدريج شحنها البطاريات جميع تفقد الممارسة هذه أن حيث شهرين أو شهر كل البطاريات شحن أعد استخدامها بدون طويلة زمنية لفترات وحدتك البطارية عمر تطيل...

Page 255: ...فإن التقطيع أثناء صفارة كتلة ذلك يحمي الحماية نمط في دخولها التضرر من الطاقة في التحكم الجنزيري المنشار تشغيل وأعد الزناد حرر تضغط وال العمل يؤدي الجنزيري المنشار اترك القطع أثناء عليه مشحونة غير البطارية هذا في والشاحن البطارية انظر البطارية اشحن الصحيحة الشحن عملية أجل من الدليل التشحيم إلى المنشار جنزير يحتاج عدم حالة في االحتكاك يزيد وسوف ً ا جيد صيانته تترك وال باستمرار مشحون الجنزير أن من تأ...

Page 256: ...nglou Zone Changzhou Jiangsu ناونعال 213000 P R China مسا نعو ناو صخشال لوخمال عمجب فلمال ينقتال Peter Söderström مساال ناونعال بموجبه الجهاز على مسؤوليتنا هذا بمقتضى نعلن األصلي تعليمات النوع السلسلي المنشار التجارية العالمة Cramer الموديل 82CS15 المسلسل الرقم المنتج تصنيف بطاقة انظر التنظيمية الوثائق أو للمعايير ا ً ق وف تصنيعه تم الكهرومغناطيسي التوافق EN 60745 1 EN 60745 2 13 الكهربائية األدوا...

Page 257: ...ve kıyafet giymeyen kişiler tarafından kullanılmamalıdır Artik riskler Alet amacına uygun şekilde kullanılsa bile önlenemeyecek başka riskler mevcuttur Aletin tipine ve yapısına göre aşağıdaki olası tehlikeler meydana gelebilir Testere zincirinin açıktaki testere dişleriyle temas kesik tehlikeleri Dönen testere zincirine temas kesik tehlikeleri Kılavuz gövdenin tahmin edilemez ani şekilde hareket ...

Page 258: ... fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir Kişisel koruyucu ekipman kullanın Her zaman koruyucu gözlük takın Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi eldivenler kaymaz güvenlik ayakkabıları kask veya kulak tıkacı fiziksel yaralanmaları azaltacaktır Kazara çalıştırılmasını önleyin Aleti yerinden alırken veya taşırken güç kaynağına ve veya akü takımına bağlamadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan ...

Page 259: ...li aletinizi sadece aynı yedek parçaları kullanarak nitelikli bir tamirciye onartın Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlar Özel güvenlik uyarilari Zincirli testere çalışırken vücudunuzun tüm uzuvlarını testere zincirinden uzak tutun Zincirli testereyi çalıştırmadan önce testere zincirinin herhangi bir nesneye temas etmediğinden emin olun Zincirli testereyi kullanırken bir anl...

Page 260: ...k iki eliniz de testere üzerinde olacak şekilde sıkı ve vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşı koymanızı sağlayacak bir pozisyonda tutun Geri tepme kuvvetleri eğer doğru önlemler alınırsa kullanıcı tarafından kontrol edilebilir Zincirli testereyi gevşetmeyin Yukarı uzanmayın ve omuz yüksekliğinden yüksekte kesim yapmayın Bu istenmeyen uç temaslarını önler ve beklenmedik durumlarda zi...

Page 261: ...rar kullanılmasına olanak sağlar Geri dönüştürülen malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğini önlemeye yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır Batteries Li ion Kullanım ömürlerinin sonunda aküleri çevreye gerekli özeni göstererek atın Akü size ve çevreye karşı zararlı maddeler içerir Lityum iyon aküleri kabul eden bir tesiste sökülmeli ve ayrı olarak imha edilmelidir Symbol SEMBOL İŞAR...

Page 262: ...γασίες συναρμ ολόγησης Bu elektrikli testere montaj gerektirir Zincir dişli kapağı sıkma somunlarını sökün ve zincir dişli kapağını çıkartın Testere zinciri zincir dönüş yönüne doğru dönük olmalıdır Eğer arkaya dönük olursa zinciri ters çevirin Zincir tahrik bağlantılarını gövde deliğine takın Zinciri gövdenin arkasında bir döngü yapacak şekilde yerleştirin Zinciri gövde üzerinde bu konumda tutun ...

Page 263: ...eyin Zincirli testere nasil tutulur Bkz Şekil 8 Zincirli testereyi her zaman arka kulbundan sağ elinizle ve ön kulbundan sol elinizle tutun İki kulbu da baş parmaklarınız ve diğer parmaklarınızla kavrayın Sol elinizin ön kulbu baş parmağınız altta olacak şekilde kavradığından emin olun Çalişmaya başlama Bkz Şekil 1 1 Çalışmaya başlamadan önce her zaman akü takımını makineye takmanız gerekir 2 Açma...

Page 264: ...virme hattı boyunca düşürmek için ahşap plastik veya alüminyum kamalar kullanın Ağaç devrilmeye başladığında zincirli testereyi kesiğin içinden çıkartın motoru durdurun ve ardından planlandığı gibi geri çekilme yolunu kullanın Devrilen baş seviyesinin üstündeki dallara ve bastığınız yere dikkat edin Ağaç budamak Bkz Şekil 11 Ana dal budama çalışması düşen bir ağaçtaki dalların temizlenmesidir Ana ...

Page 265: ...zincir kapağı kilit somunlarını anahtar yardımıyla çevirerek sıkın Kılavuz gövdenin alt tarafında bel verme olmadığında zincir kıvrılmadan elle çevrilebilecek kadar serbest olduğunda zincir doğru şekilde gerilmiş demektir Züncir ve gövde yaği ekleme Kapağı söküp yağ deposundan çıkartın Yağ deposuna yağ dökün ve yağ seviye göstergesini izleyin Yağ doldururken yağ deposuna kir girmediğinden emin olu...

Page 266: ...istesinde gösterilen parçalar onarılabilir veya değiştirilebilir Diğer tüm parçalar bir yetkili servis merkezinde değiştirilmelidir Depolama Ürünün depolanmasi Depolamadan önce akü takımını üniteden çıkartın Ünitedeki tüm yabancı maddeleri temizleyin Çocukların erişemeyeceği bir yerde depolayın Bahçe kimyasalları ve buz çözücü tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun Akülerinizi serin bir yerde ...

Page 267: ...erdirilmesi kısmına bakın Zincirli testere çalışmıyor Zincir freni devreye girmiş Zincir freni ayrılana kadar zincir frenini kendinize doğru çekin Zincirli testere ve akü arasında elektriksel temas yok Aküyü sabitlemek için akü bölmesinin üstündeki mandalların yerine oturduğundan emin olun Akü takımı boşalmış Akü takımını şarj edin Kilit koluna ve tetiğe aynı anda basılmıyor Kilit koluna basın ve ...

Page 268: ...omanyetik uyumluluk EN 60745 1 EN 60745 2 13 Elektrikli el aletleri güvenliği EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Ses Emisyonu Standardı 2005 88 EC ile değiştirilen 2000 14 EC Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden TR Teknik Veriler ÖZELLİK DEĞER 40CS12 2000186 Tip Kablosuz batarya ile çalışır Yüksüz hız 20 m s Kılavuz gövde uzunluğu 305 mm Zincir Tipi 90PX045X Kılavuz Gövde Tipi 124MLEA041 Akü Takımı...

Page 269: ...yumluluk direktifi 2014 30 EU RoHS Yönergesi 2011 65 EU Alçak gerilim direktifi Annex V 2000 14 EC Model 82CS15 Ölçülen ses gücü seviyesi 102 6 dB A Garanti edilen ses gücü seviyesi 106 dB A AT tip inceleme sertifika numarası MDC2056 SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Kalite Müdürü Changzhou 22 07 2017 TR ...

Page 270: ... kurie nedėvi atitinkamų asmens apsaugos priemonių ir drabužių Šalutiniai pavojai Net tuo atveju jei įrankis naudojamas pagal jo paskirtį visada yra šalutinis pavojus nuo kurio apsisaugoti neįmanoma Pagal įrankio tipą ir konstrukciją galimi šie pavojai Prisilietimas prie atvirų pjūklo grandinės dantukų įsipjovimo pavojus Prieiga prie besisukančios pjūklo grandinės įsipjovimo pavojus Nenumatytas st...

Page 271: ...veikti narkotinių medžiagų alkoholio ar vaistų Neatidumas darbo su elektriniu įrankiu metu gali sukelti sunkius sužeidimus Naudokite asmeninės apsaugos įrangą Visada dėvėkite akių apsaugos priemones Atitinkamomis sąlygomis naudojamos asmeninės apsaugos priemonės kaukė nuo dulkių neslystantys apsauginiai batai šalmas ar apsaugos priemonės ausims sumažins asmeninių sužalojimų tikimybę Saugokitės kad...

Page 272: ...kelti dirginimą arba nudegimą Techninė priežiūra Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti darbuotojai kurie naudoja originalias atsargines dalis Tai užtikrins elektrinio įrankio saugumą Specialūs grandininio pjūklo saugos įspėjimai Elektrinį įrankį laikykite tik už izoliuotų laikymo paviršių nes pjūklo grandinė gali susiliesti su paslėptais laidais Pjūklo grandinė prisilietusi prie laido ...

Page 273: ...nkamų atsargumo priemonių Nepaleiskite grandininio pjūklo Žr 11 pav Nesiekite per toli ir nepjaukite virš pečių lygio Taip apsaugosite įrankį nuo netyčinio pjūklo galo sąlyčio ir geriau valdysite grandininį pjūklą netikėtų situacijų metu Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas juostas ir grandinės atsargines detales Netinkamos atsarginės detalės gali sukelti grandinės gedimus ir ar atatranką Laiky...

Page 274: ...e kuri priima ličio jonų elementus Ženklas ŽENKLAS PASKIRTIS PAAIŠKINIMAS Su jūsų saugumu susiję įspėjimai Perskaitykite naudojimo vadovą ir laikykitės visų saugaus darbo instrukcijų ir įspėjimų Naudodami šį prietaisą nešiokite apsauginius akinius ir ausų apsaugos priemones PAVOJUS Saugokitės atatrankos Įsitikinkite kad 15 metrų atstumu nuo darbo zonos nėra pašalinių asmenų o ypač vaikų ir gyvūnų ...

Page 275: ...ite žvaigždutės gaubto priveržimo veržles ir nuimkite žvaigždutės gaubtą Pjūklo grandinė turi būti nukreipta grandinės sukimosi kryptimi Jei ji nukreipta į priešingą pusę persukite apkabą Įdėkite grandinės varomąsias jungtis į pjovimo juostos griovelį Nustatykite grandinę taip kad pjovimo juostos gale susidarytų kilpa Laikykite grandinę pjovimo juostos padėtyje ir uždėkite grandinės kilpą ant krum...

Page 276: ...eiksmus toliau aprašytus Grandinės ir juostos alyvos pildymas skyriuje Grandininio pjūklo laikymas Žr 8 pav Grandininį pjūklą visada laikykite už galinės rankenos dešine ranka ir kaire ranka už priekinės rankenos Laikykite abiem rankomis nykščiais ir pirštais suėmę už rankenų Jūsų kairioji ranka turi laikyti rankeną taip kad nykštys būtų apačioje Pjūklo įjungimas darbui Žr 1 pav 1 Prieš pradami da...

Page 277: ...igtas galinis pjūvis bei panaudokite medienos plastiko ar aliuminio pleištus kurie atidarytų įpjovimą ir numestų medį norima kryptimi Kai medis pradeda kristi ištraukite grandininį pjūklą iš pjovimo vietos išjunkite variklį padėkite pjūklą ir tada pasinaudokite suplanuotu atsitraukimo keliu Būkite budrūs kad neužkristų viršutinės šakos ir tvirtai stovėkite Medžio šakų genėjimas Žr 11 pav Genėjimas...

Page 278: ...ndinės gaubto fiksuojamąsias veržles sukdami jas veržliarakčiu Grandinė tinkamai įtempta jei apatinė kreipiamojo strypo dalis nėra laisva o grandinė užslėpta nors ją galima pasukti ranka ir ji nestringa Grandinės ir juostos alyvos pildyma Atsukite ir nuimkite alyvos bako dangtelį Pripilkite alyvos į jos baką bei bake stebėkite alyvos lygio matuoklį Alyvos pildymo metu būtina užtikrinti kad į alyvo...

Page 279: ...ikalai gali jas pažeisti susilpninti arba sunaikinti taip sukeldami sunkių sužeidimų pavojų Klientas gali remontuoti ar keisti tik tas detales kurios nurodytos atsarginių detalių sąraše Visos kitos detalės turi būti pakeistos įgaliotame techninės priežiūros centre Laikymas Gaminio saugojimas Prieš padėdami įrankį saugoti išimkite iš jo akumuliatorių Nuo įrankio nuvalykite visas pašalines medžiagas...

Page 280: ...tsijungtų Nėra kontakto tarp grandininio pjūklo ir akumuliatoriaus Kad akumuliatorius gerai įsistatytų reikia įsitikinti ar į reikiamą vietą įeina akumuliatoriaus fiksatoriai Išeikvotas akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių Ne vienas po kito įspaudžiamas fiksatorius ir jungiklis Kad įjungtumėte grandininį pjūklą nuspauskite fiksatorių ir laikykite jį o tada nuspauskite jungiklį Akumuliatorius ir ...

Page 281: ... standartų ir teisės aktų Elektromagnetinis suderinamumas EN 60745 1 EN 60745 2 13 Elektrinių įrankių sauga EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden LT Techniniai Duomenys YPATYBĖ DUOMENYS Tipas Belaidis maitinamas akumuliatoriumi Nominalus greitis be apkrovimo 20 m s Kreipiamosios juostos ilgis 305 mm Grandinės tipas 90PX045X Pjūklo juostos tipas 124MLEA041 Akumuliat...

Page 282: ...006 42 CE Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014 30 EU RoHS direktyva 2011 65 EU Žemos įtampos direktyva Annex V 2000 14 EC Modelis 82CS15 Išmatuotas akustinis lygis 102 6 dB A Garantuotas akustinis lygis 106 dB A EC tipo patikrinimo pažymėjimo numeris MDC2056 išduota SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Kokybės direktorius Changzhou 22 07 2017 LT ...

Page 283: ...a Objektīvie riski Pat lietojot ierīci paredzētajā veidā vienmēr pastāv objektīvie riski kas ir neizbēgami Atbilstoši ierīces tipam un uzbūvei pastāv šādi potenciālie riski Saskare ar atklātiem zāģa ķēdes zobiem iezāģēšanas bīstamība Piekļuve rotējošai zāģa ķēdei iezāģēšanas bīstamība Neparedzētas pēkšņas sliedes kustības iezāģēšanas bīstamība Motorzāģa daļu atlekšana sagriešanās injekcijas bīstam...

Page 284: ...ba apavi ķiveres vai dzirdes aizsarglīdzekļi tos atbilstoši izmantojot mazinās traumatisma risku Nepieļaujiet nejaušu ieslēgšanu Pirms instrumenta pieslēgšanas barošanas avotam un vai akumulatoram tā pacelšanas vai nešanas slēdzim jābūt izslēgtā pozīcijā Elektroinstrumentu nešana pirkstam atrodoties uz slēdža vai pieslēgšana barošanai ja slēdzis ir ieslēgtā pozīcija rada traumatisma risku Pirms el...

Page 285: ...āģiem Visām ķermeņa daļām jāatrodas atstatus no motorzāģa kamēr tas darbojas Pirms iedarbināt motorzāģi tas nekam nedrīkst pieskarties Mirkļa neuzmanības rezultātā strādājot ar motorzāģi jūsu drēbes vai ķermeņa daļas var ieķerties motorzāģī Turiet elektroinstrumentu tikai aiz izolētajām satveršanas virsmām jo zāģa ķēde var saskarties ar apslēptu elektroinstalāciju Ja zāģa ķēde saskaras ar vadu pa ...

Page 286: ... sliedes un ķēdes var izraisīt ķēžu plīšanu un vai atsitienus Ievērojiet motorzāģa ražotāja asināšanas un apkopes instrukcijas Skaidas biezuma ierobežotājizciļņa augstuma mazināšana var palielināt atsitiena risku Papildu brīdinājumi Pētījumi liecina ka rokas instrumentu vibrācijas dažiem cilvēkiem var veicināt tā dēvētā Raynaud s Syndrome Reino sindroms attīstību Šie simptomi var ietvert durstīšan...

Page 287: ...ojiet aizsargbrilles un dzirdes aizsardzības līdzekļus BĪSTAMI Sargieties no rcvienu Įsitikinkite kad 15 metrų atstumu nuo darbo zonos nėra pašalinių asmenų o ypač vaikų ir gyvūnų Turiet ar abām rokām Mūvėkite storas ir neslidžias darbines pirštines Izvairieties bārs deguna kontaktu Ar divkāršu izolāciju Pirms ierīces izmantošanas Drošai šīs ierīces izmantošanai ir nepieciešama izpratne par ierīce...

Page 288: ...vā Novietojiet ķēdi tā lai sliedes aizmugurē būtu cilpa Turiet ķēdi uz sliedes un novietojiet cilpu ap ķēžratu tā lai tas būtu uzstādīts pareizi Pārliecinieties ka stieņa atvere labi atbilst zāģa ķēdes skrūves spriegojumam Nomainiet ķēdes rata pārsegu pagrieziet ķēdes spriegotāja regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāja virzienā līdz zāģa ķēde ir atbilstoši nospriegota Pēc tam virzītājsliedei jābūt uzs...

Page 289: ...ediet drošinātāja pogu un pēc tam nospiediet mēlīti Darba pārtraukšana Skatiet 2 att 1 Atbrīvojiet jaudas slēdža sprūdu lai apturētu ķēdes zāģi Ķēdes bremzes ēlietošana Skatiet 22 att Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet ķēdes bremzes darbības stāvokli Iedarbiniet ķēdes bremzi griežot kreiso roku ap priekšējo rokturi tā lai rokas augšpuse spiestu ķēdes bremzes sviru rokas aizsargu pret stieni...

Page 290: ...emes Nogrieziet mazos zarus ar vienu zāģējumu Nospiegotus zarus jāzāģē no apakšas uz augšu lai tie neiespiestu zāģa ķēdi Garināšana Skatiet 12 15 att Garināšana ir stumbra šķērseniska sadalīšana Ir ļoti svarīgi lai jūs ar kājām stingri balstītos uz zemes un jūsu svars būtu vienmērīgi sadalīts uz abām kājām Kad iespējams stumbru jābalsta ar zariem baļķiem vai ķīļiem Izpildiet šo vienkāršo procedūru...

Page 291: ...špusē nav ieliekuma ķēde ir pieguļoša bet to var brīvi pagriezt ar roku Ķēdes un sliedes smērvielas uzpildīšana Noskrūvējiet un noņemiet eļļas tvertnes vāciņu Lejiet eļļu eļļas tvertnē un vērojiet eļļas līmeņa rādītāju Nodrošiniet lai netīrumi neiekļūtu eļļas tvertnē kamēr to piepildāt ar eļļu Uzskrūvējiet eļļas tvertnes vāciņu un pievelciet to Ar pilnu eļļas tvertni motorzāģi var lietot 20 40 min...

Page 292: ...raisot smagu personas ievainojumu Tikai detaļas kas ir parādītas detaļu arakstā klients var remontēt vai nomainīt Visas citas detaļas jānomaina pilnvarotā apkopes centrā Glabāšana Izstrādājuma glabāšana Pirms glabāšanas izņemiet akumulatoru no ierīces Izņemiet visus svešķermeņus no ierīces Glabājiet to bērniem nepieejamā vietā Glabājiet atstatus no korodējošām vielām piemēram dārza ķimikālijām un ...

Page 293: ...tram Motors darbojas ķēde griežas bet nezāģē Trula ķēde Uzasiniet vai nomainiet ķēdi Ķēde uzlikta otrādi Skatiet rokasgrāmatas sadaļu kurā aprakstīta stieņa un zāģa ķēdes nomaiņa Skatiet rokasgrāmatas sadaļu kurā aprakstīta stieņa un zāģa ķēdes nomaiņa Ķēdes spriegojums varētu būt pārāk liels Skatiet rokasgrāmatas sadaļu kurā aprakstīta stieņa un zāģa ķēdes nomaiņa Nevar iedarbināt motorzāģi Ir ie...

Page 294: ...e vienmēr ir ieeļļota neļaujot eļļai beigties uz stieņa un ķēdes Nepareiza akumulatora uzglabāšanas temperatūra Ļaujiet akumulatoram atdzist līdz istabas temperatūrai Tehniskie Dati ĪPAŠĪBAS VĒRTĪBA Veids Bezvadu darbināms ar akumulatoru Nominālais tukšgaitas ātrums 20 m s Vadošā stieņa garums 305 mm Ķēdes veids 90PX045X Virzošā stieņa veids 124MLEA041 Baterijas pakete 82V220G 82V220 Lādētājs 82C1...

Page 295: ...ātes direktors Changzhou 22 07 2017 Mašinu ek atbilstibas deklaracija Ražotāja nosaukums Changzhou Globe Co Ltd Adrese No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Personas kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju vārds uzvārds un adrese Vārds Peter Söderström Adrese AR ŠO UZ SAVU ATBILDĪBU PAZIŅOJAM KA IERĪCE Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas Type Ķēdes zāģis Zī...

Page 296: ...se sihipäraselt jäävad kasutamisel alati jääkriskid mida ei saa vältida Seadme tüübist ja konstruktsioonist tulenevalt võivad kasutamisel esineda järgmised potentsiaalsed riskid kokkupuutumine saeketi hammastega sisselõikamisoht kokkupuutumine liikuva saeketiga sisselõikamisoht saelati ettenägematu järsk liikumine sisselõikamisoht osakeste väljapaiskumine saeketilt sisselõikamis või läbistamisoht ...

Page 297: ...d Kandke alati silmade kaitsevahendeid Kui tööolud seda nõuavad tuleb kasutada isikukaitsevahendeid näiteks tolmumaski libisemiskindlaid turvajalatseid kiivrit ja kuulmiskaitsevahendeid mis kehavigastuste riski vähendavad Vältige tahtmatut käivitumist Enne toitekaabli või aku ühendamist tööriista kättevõtmist või teisaldamist veenduge et tööriista lüliti on välja lülitatud Õnnetuste vältimiseks är...

Page 298: ...ista ohutuse Kettsae eriohutusjuhised Hoidke tööriista kinni ainult isoleeritud haardepindadest sest kettsaag võib sattuda kokkupuutesse varjatud juhtmetega Kui kettsaag satub kontakti pinge all olevate juhtmetega jäävad tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja kasutaja võib saada elektrilöögi Saeketi liikumise ajal hoidke kõik kehaosad saeketist eemal Enne kettsae käivitamist veenduge et s...

Page 299: ...eid võtta Ärge laske haaret lõtvuda Ärge küünitage end liigselt välja ja ärge püüdke saagida ülevalpool oma õlgasid See aitab vältida soovimatut otsakontakti ja võimaldab ootamatu olukorra tekkimisel tööriista üle kontrolli säilitada Kasutage ainult tootja poolt ette nähtud juhtlatti ja ketti Vale asenduslatt ja kett võib põhjustada keti katkemise ja või tagasilöögi Järgige tootja poolt antud saek...

Page 300: ...Teie ohutust puudutavad ettevaatusabinõud Lugege kasutusjuhendit ning järgige kõiki hoiatusi ja ohutuseeskirju kandke seda masinat kasutades alati kõrvaklappe ja kaitseprille OHT Hoiduge tagasilöök Hoidke kõik kõrvalseisjad eriti lapsed ja lemmikloomad töökohast vähemalt 15 m kaugusele Hoidke kinni mõlema käega Kandke libisematuid vastupidavaid kindaid Vältida baar nina kontakt Topeltisolatsioonig...

Page 301: ...tt peab olema suunatud keti pöörlemise suunda Kui see on suunatud tagasuunas siis pöörake kett ümber Juhtige keti veolülid juhtlati soonde Pange kett nii kohale et juhtlati taha tekib ling Hoidke ketti juhtlatil paigal ja pange ling ümber ketiratta ja veenduge et see on õigesti hambunud Veenduge et saelati avad sobituvad saeketi pingutussõrmele Pange oma kohale tagasi ketiratta kaas keerake keti p...

Page 302: ...e et hoiate vasaku käega käepidemest nii kinni et pöial on allpool Sae kasutamise alustamine Vt joonis 1 1 Enne alustamist tuleb akupakett kettsae pessa 2 Vajutage Sees Väljas lülitile 3 Vajutage lülitusnupu vabastusnupule ja vajutage seejärel lülitusnupule Sae seiskamine Vt joonis 2 1 Kettsae seiskamiseks vabastage lülituspäästik Ketipiduri kasutamine Vt joonis 22 Kontrollige ketipiduri seisundit...

Page 303: ... puult okste äralõikamist Laasimisel jätke suuremad oksad alles mis toetavad puutüve maapinnale Saagige väiksemad oksad maha ühe lõikega Pinge all olevad harud tuleb ära lõigata altpoolt üles et sae kinnijäämist vältida Palgi järkamine Vt joonis 12 15 Järkamine tähendab puutüve järkamist soovitud pikkusega palkideks Järkamisel on tähtis tagada endale kindel jalgealune ja jagada kehakaal mõlemale j...

Page 304: ...lipaagi kork oma kohale tagasi ja keerake lõpuni kinni Täidetud õlipaagiga on võimalik saagida 20 40 minutit Määrdeaine koguse reguleerimine Vt joonis 16 Saate muuta määrdeaine kogust vastavalt lõiketingimustele 1 Reguleerimispolt on kettsae põhja all 2 Määrdeaine koguse suurendamiseks keerake reguleerimispolti päripäeva 3 Määrdeaine koguse vähenemiseks keerake reguleerimispolti vastupäeva Kettsae...

Page 305: ...avalt tähistatud Kõiki muid osi tohib vahetada ainult volitatud hoolduskesku ses Hoiustamine Seadme hoiustamine Enne hoiulepanekut võtke akupakett ära Puhastage seade kõikidest võõrkehadest Hoidke trimmerit kohas mis on lastele juurdepääsmatu Hoidke eemal korrodeerivatest ainetest nagu aiakemikaalid ja sulatussoolad Hoidke ja laadige akusid jahedas kohas Toatemperatuurist kõrgemad ja madalamad tem...

Page 306: ...le elektriühendust Akupaketi kinnitamiseks veenduge et akupesa lukustid klõpsavad oma kohtadele Akupakett on tühjenenud Laadige akupakett Vabastushoob ja päästik ei ole samaaegselt alla vajutatud Vajutage vabastushoob alla ja hoidke selles asendis seejärel vajutage päästik alla et kettsaag käivitada Aku ja kettsaag on liiga kuumad või liiga külmad Juhinduge juhendis esitatud juhistest aku ja laadi...

Page 307: ...1 EN 60745 2 13 Elektritööriistade ohutus EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 3744 Müra puudutav standard 2000 14 EC muudetud direktiiviga 2005 88 EC Vastab järgmiste direktiivide olulistele nõuetele Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden ET Tehnilised andmed OMADUS VÄÄRTUS 40CS12 2000186 Tüüp Juhtmeta akutoitega Kiirus ilma koormuseta 20 m s Juhtlati pikkus 305 mm Saeketi tüüp 90PX045X Juhtlati tüüp 124ML...

Page 308: ... piiramise RoHS direktiiv 2011 65 EU Madalpinge direktiiv Annex V 2000 14 EC Model 82CS15 Mõõdetud helivõimsuse tase 102 6 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 106 dB A EC tüübikatsetuste serti fikaadi number MDC2056 välja antud SGS United Kingdom Limited 0890 Ted Qu Haichao Kvaliteedidirektor Changzhou 22 07 2017 ET ...

Page 309: ...DISTRIBUTOR INFO cramer eu ...

Reviews: