background image

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

DE

EN

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET

Metallpfosten. Diese Objekte könnten vom 

Rasenmäher zum Benutzen gewirbelt werden und 

schwere Personenschäden entstehen lassen.

 

Schneiden Sie für einen gesunden Rasen immer 

ein Drittel oder weniger der Grashöhe ab.

 

Schneiden Sie kein nasses Grass, es könnte an der 

Unterseite des Rasenmähers stecken bleiben und 

großen Schaden anrichten.

 

Neues oder schweres Gras kann einen schmaleren 

Schnitt oder größere Schnitthöhe erfordern.

 

Säubern Sie die untere Seite des Rasenmähers 

nach jedem Gebrauch um Grassreste, Blätter, 

Schmutz und anderen Abfall aus dem Gerät zu 

entfernen.

 

Sollten Sie hohes Grass mähen, reduzieren Sie ihre 

Geschwindigkeit um das beste Arbeitsergebnis zu 

erhalten.

HINWEIS:

 Halten Sie immer den Mäher an, lassen 

die Messer vollständig anhalten und entfernen den 

Sicherheitsschlüssel, bevor Sie den Mäher unten 

reinigen.

BETRIEB BEI GEFÄLLE

 WARNUNG

Bei Gefällen besteht hohe Rutschgefahr, was 

schweren Personenschaden verursachen kann. 

Wenn Sie bei Gefällen Rasen mähen ist Vorsicht 

geboten. Wenn Sie sich bei einem Gefälle unsicher 

füllen sollten Sie in keinem Fall Rasen mähen. Zu 

Ihrer Sicherheit sollten Sie bei Gefällen mit einem 

Winkel größer als 15° nicht Rasen mähen.

 

Mähen Sie immer quer und niemals von oben nach 

unten. Es könnte schwerer Schaden entstehen, 

wenn dies nicht eingehalten wird.

 

Passen Sie auf bei Löchern, Kurven, Steinen 

und versteckten Objekte oder Hügeln, sie bergen 

Rutschgefahr. Hohes Gras kann Hindernisse 

bergen. Entfernen Sie alle Objekte, wie zum 

Beispiel Steine und Äste, welche von den 

Schneideelementen in die Luft geworfen werden 

können.

 

Achten Sie immer auf sicheren Stand. 

Ein Ausrutscher oder Fall kann schweren 

Personenschaden entstehen lassen. Lassen Sie 

den Startbügel sofort los, wenn Sie merken, dass 

Sie das Gleichgewicht verlieren.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

Klippen, Gräben und Böschungen; Sie könnten Ihr 

Gleichgewicht verlieren.

LEEREN DES GRASFANGKORBS

Siehe Abbildung 9.

 

Stoppen Sie den Rasenmäher, lassen Sie die 

Messer vollständig zum Stillstand kommen und 

lassen den Schaltergriff los. 

 

Heben Sie die hintere Klappe an.

 

Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff an um 

ihn aus dem Mäher zu entfernen.

 

Leeren Sie den Sack.

 

Heben Sie die hintere Klappe an und setzen den 

Grasfangkorb wie oben beschrieben wieder ein.

WARTUNG UND PFLEGE

 WARNUNG

Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten 

durchführen, stellen Sie sicher, dass der Akku 

und der Sicherheitsschlüssel entfernt sind um 

versehentliches Starten und mögliche schwere 

Verletzungen zu vermeiden.

 WARNUNG

Verwenden Sie für die Wartung nur autorisiert 

Ersatzteile. Die Benutzung ungeignetter Ersatzteile 

könnte schweren Sachschaden entstehen lassen.

 WARNUNG

Halten Sie den Motor und das Akkufach frei von 

Gras, Blättern oder zu viel Fett. Dadurch wird das 

Feuerrisiko verringert.

GENERELLE WARTUNGSARBEITEN

Überprüfen Sie das gesamte Produkt vor jeder 

Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lose Teile, 

wie Schrauben, Bolzen, Muttern, Deckel usw.
Schrauben Sie alle Befestigungen und Deckel fest und 

verwenden Sie dieses Produkt nicht, bis alle fehlenden 

oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden 

Sie sich für weitere Hilfe an den Cramer-Kundendienst. 

Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den 

Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Plastikteile 

können durch den Gebrauch der handelsüblichen 

Solventien beschädigt werden, was sich auch auf 

ihre Leistung auswirken kann. Verwenden Sie 

saubere Tücher um Verunreinigungen wie Staub, Öl, 

Schmierstoffe usw. zu entfernen.

9

Summary of Contents for 40LM35

Page 1: ...2501186 40LM35 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET cramer eu ...

Page 2: ......

Page 3: ...shock or injury to persons KNOW YOUR LAWN MOWER See figure 1 The safe use of the product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the pro...

Page 4: ...R HANDLE See figure 3 Align the mounting holes on the upper handle and the lower handle Insert the carriage bolts and use the wing nuts to tighten them Repeat the operation on the other side INSTALLING THE GRASSBOX See figure 4 Lift the rear discharge door Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge door so that the hooks on the grass catcher are seated on the slots Rel...

Page 5: ...hich can cause you to slip or trip Tall grass can hide obstacles Remove all objects such as rocks tree limbs etc which could be tripped over or thrown by the blade Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are losing your balance release the power lever immediately WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufa...

Page 6: ...to ensure safe operation of the mower Wipe the mower clean with a dry cloth occasionally Do not use water LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required WARNING Always protect hands by wearing heavy gloves and or wrapping t...

Page 7: ...ly Mower is not mulching properly Wet grass clippings are sticking to the underside of the deck Wait until the grass dries before mowing Mower is hard to push High grass rear of mower housing and blade are dragging in heavy grass or cutting height too low Raise the cutting height Mower is not bagging properly Cutting height is set too low Raise the cutting height Mower is vibrating at higher speed...

Page 8: ...MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT Siehe Abbildung 1 Die sichere Verwendung dieses Produkts erfordert ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen über das Werkzeug sowie Kenntnisse über die Arbeiten die Sie in Angriff nehmen Machen Sie sich vor der Benutzung dieses Produkts mit allen Betriebsfunktionen und Sicherheitsregeln vertraut MONTAGE AUSPACKEN Diese...

Page 9: ...Siehe Abbildung 2 Ziehen Sie den oberen Griff nach oben und hinten um den Griff in die Betriebsposition anzuheben Stellen Sie sicher dass der Griff sicher eingerastet ist Ziehen Sie den unteren Griff mit den Schnellverschlüssen auf beiden Seiten fest HINWEIS Stellen Sie für die richtige Montage sicher dass beide Seiten sich in der gleichen Position befinden DIE INSTALLATION DES OBEREN GRIFFS Siehe...

Page 10: ...kten ist die die Messer oder dem Motor des Mähers beschädigen könnten Mähen Sie nicht über Grundstücksmarkierungen oder andere Zum Einstellen der Messerhöhe Um die Messerhöhe zu erhöhen betätigen Sie den Höhenregler und ziehen Sie ihn zum hinteren Teil des Rasenmähers Um die Messerhöhe zu reduzieren betätigen Sie den Höhenregler und ziehen Sie ihn zum vorderen Teil des Rasenmähers VERWENDUNG WARNU...

Page 11: ...hten Sie immer auf sicheren Stand Ein Ausrutscher oder Fall kann schweren Personenschaden entstehen lassen Lassen Sie den Startbügel sofort los wenn Sie merken dass Sie das Gleichgewicht verlieren Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Klippen Gräben und Böschungen Sie könnten Ihr Gleichgewicht verlieren LEEREN DES GRASFANGKORBS Siehe Abbildung 9 Stoppen Sie den Rasenmäher lassen Sie die Mes...

Page 12: ... sicherer Handhabung des Rasenmähers zu gewährleisten Wischen Sie den Rasenmäher mit einem feuchten Tuch ab Benutzen Sie kein Wasser SCHMIERÖL Alle Elemente welche Schmieröl benötigen sind mit hochgratigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse ausgestattet Daher brauchen Sie kein weiteres Schmieröl WARNUNG Schutzen Sie Ihre Hände immer mit dicken Handschuhen wenn Sie die Schneideelemente auswec...

Page 13: ... nicht richtig Nasses Schnittgut kann an dem Unterboden anhaften Warten Sie vor dem Mähen bis das Gras getrocknet ist Mäher ist schwer zu schieben Hohes Gras dichtes Gras hat sich im Mähergehäuse und in den Schneideelementen festgesetzt oder Vergrößern Sie die Schnitthöhe Mäher fängt das Gras nicht richtig Schnitthöhe ist zu niedrig Vergrößern Sie die Schnitthöhe Rasenmäher vibriert bei hoher Gesc...

Page 14: ...ADVERTENCIA El uso de cualquier otra batería puede resultar en un riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones personales CONOZCA SU CORTACÉSPED Ver figura 1 El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y del manual de usuario así como el conocimiento del proyecto que intenta realizar Antes de utilizar este producto familiarícese con las caracter...

Page 15: ...miento Asegúrese de que los mangos encajen en su lugar de forma segura Apriete la empuñadura inferior con los tornillos de liberación rápida situados a ambos lados NOTA Asegúrese de que ambos lados se fijan en la misma posición para un montaje adecuado LA INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR Ver figura 3 Alinee los orificios de montaje del mango superior y del mango inferior Inserte los pernos y utilice...

Page 16: ...siones personales serias al operario y a los demás Para un césped sano corte siempre un tercio o menos de la longitud total del césped No corte césped mojado se pegará a la parte inferior de la plataforma y evitará el embolsado apropiado o descarga de los recortes de césped de ajuste de altura y muévala hacia delante del cortacésped UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Aun cuando esté familiarizado con el apar...

Page 17: ...ra 9 Detenga el cortacésped deje que la hoja se detenga completamente y retire el mango de la caja de seccionamiento Levante la puerta trasera Levante la caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped Elimine los recortes de césped Levante la puerta trasera y vuelva a colocar la caja de la hierba como se ha descrito anteriormente en este manual MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de rea...

Page 18: ... resistentes y o al envolver los bordes cortantes de la cuchilla con trapos y otros materiales al realizar el mantenimiento de la cuchilla Si entra en contacto con la hoja se pueden producir lesiones personales graves ADVERTENCIA No lubrique ninguno de los componentes de las ruedas La lubricación puede causar que los componentes de la rueda fallen durante su uso lo que podría resultar en lesiones ...

Page 19: ...an pegados a la parte inferior de la plataforma Espere hasta que se seque la hierba antes de cortarla El cortacésped es difícil de empujar Césped alto la parte posterior de la envoltura y cuchilla del cortacésped están tapados de mucho césped o la altura del Aumente la altura de corte La bolsa del cortacésped no se ha colocado correctamente La altura de corte es demasiado baja Aumente la altura de...

Page 20: ...o potrà causare rischi di incendi scosse elettriche o lesioni alla persona FAMILIARIZZARE CON IL TOSAERBA Vedere la figura 1 L utilizzo sicuro del prodotto richiede una comprensione delle informazioni sull utensile contenute in questo manuale d istruzioni come pure una certa familiarità con il lavoro che si sta svolgendo Prima di utilizzare questo prodotto familiarizzare con tutte le caratteristic...

Page 21: ... sicurezza al loro posto Serrare il manico inferiore con le chiusure a serraggio veloce poste su entrambi i lati NOTE Assicurarsi che entrambi i lati siano regolati nella stessa posizione per un montaggio corretto INSTALLAZIONE DEL MANICO SUPERIORE Vedere la figura 3 Allineare i fori di supporto sul manico superiore e su quello inferiore Inserire i bulloni di sostegno e utilizzare i dadi ad aletta...

Page 22: ...i potranno entrando in contatto con le lame rimbalzare colpendo l operatore causando gravi lesioni personali all operatore e ad altri eventuali osservatori Per un prato perfetto ridurre sempre i fili d erba di un terzo della lunghezza totale di regolazione altezza verso la parte anteriore del tosaerba UTILIZZO AVVERTENZE Fare sempre attenzione anche dopo avere acquisito dimestichezza con l apparec...

Page 23: ...li scivolando e cadendo Nel caso in cui si stia per perdere l equilibrio rilasciare la leva dell alimentazione immediatamente Non utilizzare il tosaerba nei pressi di pendii solchi o rive in caso contrario sarà facile perdere l equilibrio SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA POLVERE Vedere la figura 9 Arrestare il tagliaerba lasciare che la lama si arresti completamente e rilasciare il manico della sca...

Page 24: ...ali Controllare periodicamente tutte le viti e i bulloni per assicurarsi il corretto funzionamento dell utensile Pulire occasionalmente con un panno asciutto Non utilizzare acqua LUBRIFICAZIONE Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati con una quantità suf ciente di olio che garantisce una lunga durata all apparecchio nelle normali condizioni d uso Non si necessita quindi di alcu...

Page 25: ... parte interna del tosaerba Attendere che l erba si sia completamente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio Il tosaerba è diffi cile da spingere Erba alta sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell erba alta o altezza di taglio troppo bassa Alzare l altezza di taglio Il sacchetto per l erba non riesce a contenere correttamente il materiale L altezza di taglio è troppo bass...

Page 26: ...VERTISSEMENT L utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie une décharge électrique ou des blessures APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE ÀV GAZON Voir figure 1 L utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de bien comprendre les informations apposées sur l outil et présentes dans ce mode d emploi ainsi que de bien connaître le travail à effectuer Avant d utiliser ce...

Page 27: ...nt enclenchées Serrez la poignée inférieure avec les fixations à ouverture rapide situées sur les deux côtés NOTE Assurez que les deux côtés sont réglés à la même position pour l assemblage correct LE FAIT D INSTALLER LA POIGNÉE SUPÉRIEURE Voir figure 3 Alignez les orifices de montage de la poignée supérieure et de la poignée inférieure Insérez les boulons mécaniques et utilisez les écrous à ailet...

Page 28: ...intérieur du carter de lame et ne s éjecterait pas correctement à travers la trappe d éjection ou dans le bac de ramassage L herbe épaisse ou les nouvelles pousses peuvent nécessiter une largeur de coupe moins importante UTILISATION AVERTISSEMENT Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre appareil N oubliez jamais qu il suffi t d une seconde d inattention pour vous blesser gra...

Page 29: ...re équilibre VIDAGE DU PANIER Voir figure 9 Arrêtez la tondeuse laisser la lame s arrêter entièrement relâchez la poignée de la boîte de commutation Soulevez la trappe arrière Soulevez le panier par sa poignée pour le retirer de la tondeuse Videz l herbe du bac Soulevez la trappe arrière et remettez le panier en place comme décrit plus haut dans ce manuel ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant toute opérat...

Page 30: ...ontact avec la lame peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Ne lubrifi ez aucun élément des roues Une lubrifi cation pourrait causer une rupture des composants des roues en cours d utilisation ce qui pourrait entraîner de grave blessures et ou des dommages à la tondeuse ou à la propriété d autrui REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE Voir figure 10 11 REMARQUE N utilisez que des lames de recha...

Page 31: ...se fait mal De l herbe humide coupée s est agglutinée sous le carter Attendez que l herbe ait séché avant de la tondre La tondeuse est diffi cile à pousser Herbes hautes arrière du carter de la tondeuse et lame agglutinés d herbe ou hauteur de coupe trop faible Augmentez la hauteur de coupe Le ramassage de fait mal La hauteur de coupe est réglée trop bas Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse v...

Page 32: ...IA O uso de qualquer outra bateria pode resultar num risco de incêndio choque eléctrico ou danos corporais FAMILIARIZE SE COM O CORTADOR DE RELVA Ver figura 1 O uso seguro deste aparelho requer uma compreensão das informações na ferramenta e neste manual do utilizador bem como um conhecimento do projecto que está a preparar Antes do uso deste aparelho familiarizese com todas as características ope...

Page 33: ... Aperte o manípulo inferior com os parafusos de libertação rápida situados em ambos os lados NOTA Assegure se que ambos os lados se fixam na mesma posição para uma montagem adequada INSTALAR O MANÍPULO SUPERIOR Ver Figura 3 Alinhe os orifícios de montagem do cabo superior e do cabo inferior Insira os parafusos e utilize as porcas de orelhas para apertá los Repita a operação no outro lado INSTALAÇÃ...

Page 34: ...to total de relva Não corte relva molhada irá colar se ao lado inferior da plataforma e impedirá o ensaque ou descarga apropriada das aparas de relva A relva nova ou densa pode requerer uma altura de corte superior ou estreita UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com o seu aparelho Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se...

Page 35: ...ionamento Levante a porta traseira Levante a caixa de relva pelas pegas para retirá la do cortador de relva Esvazie as aparas de relva Levante a porta traseira e reinstale a caixa de relva conforme descrito anteriormente neste manual MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Antes de realizar qualquer operação de manutenção certi que se que a bateria do cortador de relva e a chave de isolamento foram retiradas de fo...

Page 36: ...rovocar em graves danos corporais no operador e ou no cortador de relva ou danos na propriedade SUBSTITUIR A LÂMINA DE CORTE Ver Figura 10 11 NOTA Utilize apenas lâminas de substituição autorizadas Substitua lâminas e parafusos desgastados em conjunto de modo a preservar o equilíbrio Pare o motor e solto o manípulo da caixa de seccionamento Deixe a lâmina parar completamente Retire a bateria Rode ...

Page 37: ...ecortes de erva húmida fi cam colados à parte inferior da plataforma Espere que a erva seque antes de a cortar O cortador de relva é difícil de empurrar Relva alta parte traseira da estrutura do corta relva e lâmina a arrastarem em relva pesada ou a cortar a uma altura demasiado baixa Eleve a altura de corte O cortador de relva não ensaca adequadamente A defi nição da altura de corte está demasiad...

Page 38: ... lichamelijke letsels KEN UW GRASMAAIER Zie afbeelding 1 Het veilig gebruik van het product vereist dat u de informatie op het werktuig en in deze gebruiksaanwijzing begrijpt en kennis heeft over het project dat u probeert uit te voeren Voor u dit product gebruikt dient u zichzelf bekend te maken met alle werkende eigenschappen en veiligheidsvoorschriften MONTAGE UITPAKKEN Dit product vereist mont...

Page 39: ... ervoor dat de handvatten stevig vastklikken Span het onderste handvat met de snelle ontgrendelbinders aan beide zijden aan OPMERKING Voor een goede montage zorgt u ervoor dat beide zijden in dezelfde positie zijn afgesteld INSTALLEREN VAN DE BOVENSTE HANDGREEP Zie afbeelding 3 Lijn de montagegaten aan het bovenste en onderste handvat af Breng de behuizingsbouten in en gebruik de vlindermoeren om ...

Page 40: ...smallere maaibreedte of een hogere maaihoogte nodig zijn Reinig de onderkant van de behuizing na elk gebruik om grasafval bladeren vuil en andere opgehoopt puin te verwijderen BEDIENING WAARSCHUWING Laat uw waakzaamheid niet verslappen als u eenmaal vertrouwd bent geraakt met het apparaat Vergeet niet dat één seconde onoplettendheid voldoende is om ernstig letsel te veroorzaken WAARSCHUWING Draag ...

Page 41: ...de handgreep vast om deze van de grasmaaier te verwijderen Verwijder het grasafval Hef de achterste deur op en herinstalleer de grasopvangbak zoals eerder in deze gebruiksaanwijzing beschreven ONDERHOUD WAARSCHUWING Voor u onderhoudswerken uitvoert moet u ervoor zorgen dat de accu en isolatorsleutel van de grasmaaier altijd verwijderd zijn om te voorkomen dat de maaier per ongeluk start en mogelij...

Page 42: ...at kan leiden tot ernstige letsels voor de gebruiker en of grasmaaier of materiële schade SNIJBLAD VERVANGEN Zie afbeelding 10 11 OPMERKING Gebruik uitsluitend geautoriseerde vervangmaaibladen Vervang versleten of beschadigde maaibladen en moeren in paren om het evenwicht te bewaren Leg de motor stil en laat het transmissiedooshandvat los Maaiblad volledig tot stilstand komen Accupack verwijderen ...

Page 43: ...ed Nat grasafval blijft aan de onderkant van het dek kleven Wacht tot het gras droog is voor het maaien Grasmaaier kan moeilijk worden voortgeduwd Hoog gras achterkant van de grasmaaier behuizing en het snijblad slepen in hoog gras of de snijhoogte is te laag Verhoog de maaihoogte Grasmaaier vangt het gras niet goed op Maaihoogte is te laag ingesteld Verhoog de maaihoogte Motor trilt bij hogere sn...

Page 44: ...т ОСТОРОЖНО Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к возгоранию поражению электрическим током или телесным повреждениям ЗНАКОМСТВО С ГАЗОНОКОСИЛКОЙ См рис 1 Безопасное использование устройства требует понимания информации нанесенной на устройство и приведенной в данном руководстве по эксплуатации а также знания выполняемой работы Перед использованием данного устройства оз...

Page 45: ...ыми или отсутствующими частями может кончаться серьезным персональным ущербом РАСКРЫВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НИЖНЕЙ РУЧКИ См рис 2 Потяните верхнюю ручку вверх и назад чтобы установить ее в рабочее положение Убедитесь что ручка надежно закреплена на своем месте Закрепите нижнюю ручку быстроразъемными защелками с обеих сторон ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что обе стороны находятся в одинаковом положении для прав...

Page 46: ...огут возникнуть высокочастотный шум и искрение Это нормально СКОС ВЕРХУШЕК Убедитесь что на газоне нет камней палок проволоки и других предметов которые могли Для настройки высоты режущего лезвия Чтобы поднимать высоту лезвия схватить рычаг регулирования высоты и переместить его к задней части косилки Чтобы понизить высоту лезвия схватить рычаг регулирования высоты и переместить его к фронту косил...

Page 47: ...е предостережение при изменении направления на наклонах Осмотреть на наличие отверстий колей камней скрытых объектов или ударов которые могут заставлять Вас скользить или спотыкаться Высокая трава может скрывать препятствия Удалить все объекты типа камней ветвей дерева и т д который могут быть захвачены закончены или брошены лезвием Сохраняйте устойчивость во время работы Промах и падение могут пр...

Page 48: ...гс см 350 400 дюймов фунт всех утерянных или поврежденных деталей За консультацией обращайтесь в с лужбу ра боты клие нтасми компании Cramer При очистке пластмассовых деталей не допускается использовать растворители Большинство пластмасс восприимчиво чтобы повредиться от различных типов коммерческих растворителей и может быть повреждено их использованием Для очистки от грязи пыли масла смазки и т ...

Page 49: ...рилипают с нижней стороны основания газонокосилки Прежде чем стричь траву дождитесь ее высыхания Газонокосилка с трудом перемещается при толкании Высокая трава тыл размещения косилки и лезвия притягивающего тяжелую траву или высота среза слишком низкие Увеличьте высоту стрижки Газонокосилка производит упаковку в мешки ненадлежащим образом Установленная высота стрижки слишком маленькая Увеличьте вы...

Page 50: ...iden akkujen käyttö voi johtaa tulipaloon sähköiskuun tai loukkaantumiseen TUNNE RUOHONLEIKKURISI Katso kuvaa 1 Laitteen turvallinen käyttö edellyttää että käyttäjä ymmärtää sen sekä tämän käsikirjan tiedot sekä suoritettavan tehtävän Tutustu kaikkiin ominaisuuksiin ja turvallisuussääntöihin ennen laitteen käyttämistä KOKOONPANO PAKKAUKSEN PURKAMINEN Tämä laite on koottava Ota tuote ja lisälaittee...

Page 51: ...olemmilta puolilta HUOMAUTUS Varmista että molemmat puolet ovat samassa asennossa ASENTAMINEN YLÄ KAHVA Katso kuvaa 3 Aseta ylä ja alakahvan asennusreiät kohdakkain Aseta alustan pultit paikoilleen ja kiristä ne siipimuttereilla Toista sama toisella puolella RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN Katso kuvaa 4 Nosta taka poistoaukko Nosta ruohonkeräin ylös kahvasta ja aseta se taemman poistoaukon alle siten et...

Page 52: ...miseen ja kaatumiseen joka saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen Rinteessä toimiminen vaatii erityistä varovaisuutta Jos sinua huolestuttaa rinteessä älä leikkaa sitä Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä leikata rinteitä joiden kaltevuussuhde on yli 15 astetta Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan ylös alas Ole erityisen varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteessä VAROITUS Älä käytä mu...

Page 53: ...käytä tuotetta ennen kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet osat on vaihdettu Soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua Älä puhdista muoviosia liuottimilla Suurin osa muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita jotka vahingoittavat niitä Poista lika pöly öljy rasva tms puhtailla rievuilla VAROITUS Älä koskaan päästä jarrunesteitä bensiiniä öljytuotteita läpäiseviä öljyjä tms koske...

Page 54: ... latausta Vaihda akku Ruohonleikkuri leikkaa ruohoa epätasaisesti Nurmikko on karkeaa tai epätasaista tai leikkuukorkeutta ei ole asetettu asianmukaisesti Siirrä pyörät korkeampaan asentoon Kaikki pyörät tulee asettaa samalle leikkuukorkeudelle jotta ruohonleikkuri leikkaisi tasaisesti Ruohonleikkuri ei silppua asianmukaisesti Märät ruoholeikkuujätteet tarttuvat ruohonleikkurin alapuolelle Anna ru...

Page 55: ... brand elektriska stötar eller personskador BEKANTA DIG MED DIN GRÄSKLIPPARE Se bild 1 För att använda den här produkten på ett säkert sätt krävs en förståelse av informationen på produkten och i den här användarhandboken samt kunskap om arbetet som du ska utföra Innan du använder den här produkten ska du bekanta dig med alla funktioner och säkerhetsanvisningar MONTERINGERING UPPACKNING Den här pr...

Page 56: ...n ska bli korrekt INSTALLERA ÖVRE HANDTAGET Se bild 3 Rikta in fästhålen i det övre handtaget mot hålen i den undre handtaget Montera vagnsbultarna och använd vingmuttrarna för att dra åt dem Upprepa rutinen på den andra sidan INSTALLERA GRÄSLÅDAN Se bild 4 Lyft upp den bakre utkastningsdörren Lyft upp gräsuppsamlingsanordningen i handtaget under den bakre utsläppsöppningen så att krokarna på gräs...

Page 57: ...ultera i allvarlig skada Användning i sluttningar kräver extra försiktighet Klipp inte en sluttning om du känner dig osäker För din säkerhets skull försök inte att klippa sluttningar med en vinkel överstigande 15 grader Klipp längst med sluttningar aldrig uppåt eller nedåt Var extremt försiktig när du byter riktning i VARNING Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana som rekommenderas av t...

Page 58: ...ch så vidare Dra åt alla fästanordningar och lock ordentligt och använd inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som är skadade har ersatts Kontakta Cramer kundservice för hjälp Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar De flesta plasterna är mottagliga för skador från olika varianter av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om sådana används Använd en ren och t...

Page 59: ... dig om att höjdjusteringsbultarna är ordentligt åtdragna Klipparen startar inte Batteriets laddningsnivå är låg Ladda batteriet Batteriet är antingen inoperabelt eller kan inte ta emot någon laddning Byt ut batteriet Klipparen klipper gräset ojämnt Gräsmattan är vildvuxen eller ojämn eller klipphöjden är inte korrekt inställd Flyttar hjulen till en högre position Alla fyra hjul måste befinna sig ...

Page 60: ...n føre til risiko for brann elektrisk støt eller personskade KJENN DIN GRESSKLIPPER Se figure 1 Trygg bruk av dette produktet krever forståelse av informasjonen om produktet og dets brukermanual og kunnskap om den jobben som skal utføres Før du tar i bruk gressklipperen må du gjøre deg kjent med alle bruksfunksjoner og sikkerhetsregler MONTERING OPPAKKING Dette produktet krever montering Ta forsik...

Page 61: ...orrekt sammensetting MONTERING AV ØVRE HÅNDTAK Se figure 3 Tilpass monteringshullene på det øvre håndtaket med hullene på det nedre håndtaket Sett inn låseboltene og bruk vingemutterne for å stramme dem Gjenta operasjonen på den andre siden INSTALLERING AV GRESSBOKSEN Se figure 4 Løft opp bakre tømmedeksel Løft gressoppsamleren i håndtaket og plasser den under bakre utkastdør slik at krokene på gr...

Page 62: ...ng bør du ikke gjøre gressklippingen der For din egen sikkerhet ikke prøv å klippe gress på skråninger med en helling større enn 15 grader Klipp gresset på tvers av skråninger aldri opp og ned Vær meget forsiktig når du skifter retning i en skråning Se opp for hull hjulspor humper steiner og andre skjulte ADVARSEL Bruk ikke andre deler eller tilbehør enn de som anbefales av fabrikanten til dette a...

Page 63: ...eller skadede deler er skiftet Kontakt Cramer kundeservice for hjelp Unngå bruk av løsemidlernår du rengjør plastdelene De fl este plastikkstoffene vil bli skadet dersom forskjellige tilgjengelige løsemiddel brukes på gressklipperen Bruk rene kluter til å fjerne skitt støv olje og fett etc ADVARSEL Ikke på noe tidspunkt må du la bremsevæske bensin petroleumsbaserte produkter rustoppløsende oljer o...

Page 64: ... lav ladestatus Lad batteriet Batteriet er ikke anvendelig eller vil ikke ta lading Erstatt batteriet Gressklipperen klipper gresset ujevnt Plenen er grov og ujevn eller klippehøyden er ikke korrekt innstilt Flytt hjulene til en høyere posisjon Alle hjul må være innstilt på samme klippehøyde for at gressklipperen skal kunne klippe jevnt Gressklipperen mullklipper ikke korrekt Wet grass clippings a...

Page 65: ...d elektrisk stød eller personskader LÆR DIN PLÆNEKLIPPER AT KENDE Se figur 1 Sikker brug af produktet kræver forståelse af informationerne på værktøjet og i denne brugsanvisning samt kendskab til den forestående arbejdsopgave Inden produktet tages i brug skal man gøre sig fortrolig med alle produktets funktioner og sikkerhedsregler MONTERINGING UDPAKNING Dette produkt skal samles Tag forsigtigt pr...

Page 66: ...K Sørg for at begge sider er i samme position for korrekt samling INSTALLERE DET ØVERSTE HÅNDTAG Se figur 3 Indstil monteringshullerne på det øverste og nederste håndtag over for hinanden Indsæt bæreboltene og brug vingemøtrikkerne til at spænde dem Gentag handlingen på den anden side ISÆTNING AF GRÆSBOKSEN Se figur 4 Løft op i lugen bag på græsslåmaskinen Løft græsopsamleren i dens håndtag og pla...

Page 67: ...lippes mere effektivt BEMÆRK Stop altid plæneklipperen vent til kniven er helt stoppet og fjern sikkerhedsnøglen inden plæneklipperen renses på undersiden ADVARSEL Brug altid øjenværn Hvis denne regel ikke overholdes kan man få slynget fremmedlegemer i øjnene og komme alvorligt til skade ADVARSEL Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem fabrikanten anbefaler til dette apparat Hvis der anve...

Page 68: ...I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges godkendte reservedele Anvendelse af andre dele kan føre til fare eller beskadigelse af produktet ADVARSEL Hold motor og batterirum fri for græs løv eller overskydende fedt Dette vil bidrage til at begrænse faren for brand GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Inden hver ibrugtagning skal man inspicere hele produktet for skader manglende eller løse dele såsom sk...

Page 69: ...at dreje den mod uret som set fra bunden af græsslåmaskinen med en 27 mm skruenøgle eller topnøgle medfølger ikke Aftag bladet og bolten Placer det nye blad på akslen Sørg for at bladet er korrekt fastgjort på akslen der går gennem bladhullet og de to bladstolper på viften indsat i deres respektive huller på bladet Sørg for at det installeres med de krumme ender opad mod græsslåmaskinens dæk og ik...

Page 70: ... Afklippede våde græsstrå klæber fast til plæneklipperens underside Vent med at klippe græsset til det er tørt Plæneklipper er svær at skubbe Højt græs bagdelen af græsslåmaskinen og skærebladet sætter sig fast I højt græs eller skærehøjden er for lav Sæt klippehøjden højere op Plæneklipperen opsamler ikke græsset ordentligt Klippehøjden er sat for lavt Sæt klippehøjden højere op Græsslåmaskinen v...

Page 71: ...NIE Używanie innych akumulatorów może spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała INFORMACJE O KOSIARCE Zobacz rysunek 1 Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia należy w pełni zrozumieć informacje umieszczone na urządzeniu oraz w niniejszej instrukcji obsługi oraz posiadać niezbędną wiedzę na temat planowanej pracy do wykonania Przed użyciem tego urządzenia zapoznać się z obsługą i zasada...

Page 72: ... roboczej pociągnąć uchwyt w górę i w dół Upewnić się że uchwyty zostały prawidłowo zatrzaśnięte Dokręcić dolny uchwyt za pomocą łączników szybko mocujących po obu stronach UWAGA Aby zapewnić prawidłowe zamontowanie po obu stronach musi być ustawiona ta sama pozycja MONTAŻ GÓRNEGO UCHWYTU Zobacz rysunek 3 Wyrównać otwory montażowe w górnym i dolnym uchwycie Włożyć śruby zamkowe i dokręcić je za po...

Page 73: ...okości trawy Nie kosić mokrej trawy będzie się ona przyklejać od spodu kosiarki i uniemożliwi prawidłowe gromadzenie w pojemniku lub wyrzucanie ściętej trawy Świeża lub gruba trawa może wymagać dokładniejszego koszenia lub ustawienia wyższej wysokości koszenia SPOSÓB UŻYCIA OSTRZEŻENIE Nawet po dokładnym zaznajomieniu się z waszym urządzeniem bądźcie ostrożni Nigdy nie zapomnijcie że wystarczy uła...

Page 74: ...ie i zwolnić uchwyt pulpitu Podnieść tylne drzwi Podnieść kosz na trawę używając uchwytu aby wyciągnąć go z kosiarki Wyrzucić skoszoną trawę Podnieść tylne drzwi i zamontować ponownie kosz na trawę jak opisano wcześniej w tej instrukcji obsługi KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych upewnić się że akumulator kosiarki i klucz odłącznika zostały wyciągnięte aby uniknąć pr...

Page 75: ...wyłącznie zatwierdzony ostrzy Wymienić zużyte lub uszkodzone całe zestawy ostrzy i śrub aby zachować wyważenie Zatrzymać silnik i zwolnić uchwyt pulpitu Poczekać aż ostrze całkowicie się zatrzyma Wyjąć akumulator Położyć kosiarkę na boku Wstawić klin drewniany między tarczę a podwozie kosiarki aby zapobiec obracaniu się tarczy Poluzować śrubę ostrza obracając ją w lewo patrząc od dołu kosiarki za ...

Page 76: ...ciółkuje prawidłowo Mokre skrawki trawy przywierają do dolnej części urządzenia Przed koszeniem należy poczekać aż trawa wyschnie Kosiarkę trudno pchać Wysoka trawa tył kosiarki i tarcza tnąca ciągnie ciężką trawę zbyt mała wysokość cięcia Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka nie zbiera prawidłowo trawy w worku Wysokość cięcia jest ustawiona zbyt nisko Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka wpada w ...

Page 77: ...nepřibaleno UPOZORNĚNÍ Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění úrazu elektřinou a požáru POZNEJTE SVOU SEKAČKU TRÁVY Viz obrázek 1 Bezpečné používání tohoto výrobku vyžaduje pochopení informací na výrobku a v tomto návodu k použití jako i znalost úkolu který budete provádět Před použitím tohoto výrobku se seznamte se všemi vlastnostmi obsluhy a bezpečnostními pravid...

Page 78: ...nách dotáhněte rychloupínacími šrouby POZNÁMKA Zajistěte pro správnou montáž aby obě strany byly nastaveny na stejné pozici INSTALACE HORNÍHO ÚCHYTU Viz obrázek 3 Vyrovnejte upevňovací otvory na horní a dolní rukojeti Vsaďte vratové šrouby a dotáhněte je pomocí křídlových matic Postupujte stejně i na druhé straně INSTALACE SBĚRNÉHO VAKU Viz obrázek 4 Nadzvedněte zadní dvířka pro vyprázdnění Zvedně...

Page 79: ...y OBSLUHA NA SVAHU UPOZORNĚNÍ Svahy jsou hlavním faktorem souvisejícím s uklouznutím a pádem který může mít za následek vážné poranění Obsluha na svazích vyžaduje zvláštní opatrnost Pokud se na svazích cítíte nejistí nesečte Pro vaši bezpečnost se nepokoušejte séct na svazích větších než 15 stupňů VAROVÁNÍ Vždy noste ochranu očí Nedodržení tohoto bezpečnostního pokynu může způsobit vniknutí cizích...

Page 80: ...ezpečí požáru OBECNÁ ÚDRŽBA Před každým použitím zkontrolujte celý nástroj na poškození chybějící či uvolněné díly například šrouby čepy víka atd Bezpečně utáhněte všechny upevňovadla a kryty pokud některé díly chybí nebo jsou viditelně poškozeny nepracujte s tímto výrobkem dokud se součásti nevymění Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Cramer Vyhněte se používání rozpouštědel když čistíte...

Page 81: ...ení v poloze Šrouby vozíku nejsou správně usazeny Seřiďte výšku rukojeti a ujistěte se že šrouby vozíku jsou pevně usazeny Sekačka není nastartována Akumulátor je téměř vybit Nabijte baterie Akumulátor není funkční nebo je vybitý Vyměňte baterii Sekačka seká trávu nerovnoměrně Sekačka je hrubě ovládána nebo je nevyrovnaná nebo sečete nesprávně nastavenou výšku Nastavte kola do vyšší úrovně Všechna...

Page 82: ...použití akýchkoľvek iných jednotiek akumulátorov vzniká riziko požiaru úderu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb OBOZNÁMTE SA S VAŠOU KOSAČKOU TRÁVY Pozrite si obrázok 1 Na bezpečné používanie tohto zariadenia je potrebné pochopenie informácií o produkte a informácií v tomto návode na obsluhu ako aj znalostí úlohy ktorú plánujete vykonať Pred použitím tohto zariadenia sa oboznámte so všetkými ...

Page 83: ...kovej polohy Ubezpečte sa či rukoväte zapadnú bezpečne na svoje miesto Dotiahnite spodnú rukoväť upevňovacími prvkami rýchleho uvoľnenia na obidvoch stranách OPOMBA Za pravilno montažo preverite ali sta obe strani na istem položaju INŠTALÁCIA HORNEJ RUKOVÄTE Pozrite si obrázok 3 Zarovnajte montážne otvory na hornej rukoväti a spodnej rukoväti Vložte poistné skrutky a dotiahnite ich pomocou matíc s...

Page 84: ... na spodnú stranu dna a bráni správnemu zberaniu alebo vysypávaniu odrezkov trávy Nová alebo hustá tráva môže vyžadovať užší rez alebo vyššiu reznú výšku Po každom použití vyčistite spodnú stranu dna kosačky aby ste odstránili zbytky trávy lístia nečistôt a nazbieraných zvyškov PREVÁDZKA VAROVANIE Nedovoľte aby rutina oslabila vašu opatrnosť Zapamätajte si že aj v ľahostajnosti aj zlomok sekundy m...

Page 85: ... zberný kôš Nadvihnite zadné dvierka a znova namontujte zberač trávy podľa popisu uvedeného vyššie v tejto príručke ÚDRŽBA VAROVANIE Predtým ako vykonáte akúkoľvek údržbu vždy odstráňte akumulátor kosačky a rozpojovací kľúč aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a možným závažným poraneniam osôb VAROVANIE Predtým ako vykonáte akúkoľvek údržbu vždy odstráňte akumulátor kosačky a rozpojovací kľúč aby ...

Page 86: ...ite rukoväť spínacieho boxu Počkajte kým sa ostrie úplne nezastaví Vyberte jednotku akumulátora Otočte kosačku na bok karburátorom smerom hore Medzi nôž a dno kosačky vložte drevený klin aby ste zabránili otáčaniu noža Odvijte vijak rezila tako da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca če gledate z dna kosilnice s 27 milimetrskim ključem ali natičnim ključem ni priložen Odstranite vijak rez...

Page 87: ...nej výške Kosačka správne nemulčuje Mokré odstrižky trávy sa lepia na spodnú stranu dosky Predtým ako začnete kosiť počkajte kým tráva neuschne Kosačka sa ťažko tlačí Vysoká tráva zadná časť krytu kosačky a nôž uviazli v ťažkej tráve alebo je výška kosenia príliš nízka Zdvihnite reznú výšku Kosačka správne nevreckuje Rezná výška je príliš nízka Raise the cutting height Kosačka pri vyskoej rýchlost...

Page 88: ...OPOZORILO Uporaba drugih baterij lahko povzroči požar električni udar ali telesne poškodbe SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Glejte sliko 1 Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje podatkov in informacij na orodju in v tem priročniku za uporabo poleg tega pa morate poznati tudi delo ki se ga lotevate Pred uporabo tega izdelka se seznanite z vsemi funkcijami delovanja in varnostnimi pravili MONTAŽA O...

Page 89: ...m položaju NAMEŠČANJE ZGORNJEGA ROČAJA Glejte sliko 3 Poravnajte luknje za namestitev na zgornjem in spodnjem ročaju Vstavite vijake z okroglo glavo ter jih privijte s krilnimi maticami Postopek ponovite še na drugi strani NAMEŠČANJE POSODE ZA TRAVO Glejte sliko 4 Dvignite zadnja vrata za odstranjevanje Posodo za travo dvignite z ročajem in jo namestite pod zadnja vrata za izmet tako da so kavlji ...

Page 90: ...ne počutite dobro jih ne kosite Zaradi vaše varnosti ne poskušajte kositi pobočij ki imajo naklon večji od 15 stopinj Vedno kosite prečno po pobočjih nikoli gor in dol Pri menjavanju smeri na pobočjih bodite še posebej previdni Bodite pozorni na luknje brazde kamenje skrite predmete ali izbokline zaradi katerih vam lahko WARNING Ne uporabljajte sestavnih delov ali pribora ki ga ne priporoča proizv...

Page 91: ...e servisni center Cramer Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom Ve čina plastičnih delov je zelo dovzetna za poškodbe s strani različnih vrst raztopil Za odstranjevanje prahu umazanije olja masti itd uporabite čiste krpe OPOZORILO Zavorna tekočina gorivo izdelki na osnovi nafte prodirajoče olje ipd nikoli ne smejo priti v stik s plastičnimi deli Kemikalije lahko plastiko poškodujejo o...

Page 92: ...polnjena Napolnite baterijo Baterija ne deluje ali pa se je ne da napolniti Zamenjajte baterijo Kosilnica travo kosi neenakomerno Trata je neobdelana ali neravna ali pa višina rezanja ni ustrezno nastavljena Kolesa pomaknite v višji položaj Za enakomerno košnjo morajo biti vsa kolesa naravnana na isto višino Kosilnica ne drobi pravilno Drobci mokre trave so se nalepili na spodnjo stran pokrova Pre...

Page 93: ...ugih baterija može dovesti do opasnosti od požara strujnog udara ili ozljeda osoba UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pogledajte sliku 1 Sigurno korištenje ovog ureðaja zahtjeva razumijevanje informacija na alatu i u ovih uputa za uporabu kao i poznavanje posla koji namjeravate obaviti Prije korištenja ovog ureðaja upoznajte se sa svim radnim svojstvima i sigurnosnim pravilima POSTAVLJANJE RASPAKIRAVANJE Ov...

Page 94: ...anama NAPOMENA Provjerite jesu obje strane postavljene na isti položaj radi pravilnog sklapanja UGRADNJA GORNJE RUÈKE Pogledajte sliku 3 Poravnajte otvore za montažu na gornjoj ručki i donjoj ručki Umetnite noseće vijke i koristite matice s krilcima za njihovo pritezanje Ponovite radnju na drugoj strani UGRADNJA KUTIJE ZA TRAVU Pogledajte sliku 4 Podignite zadnja vrata za pražnjenje Podignite hvat...

Page 95: ...dolje Posebnu pozornost obratite kada mijenjate smjer na kosini Vodite raèuna o rupama kolotrazima kamenju skrivenim predmetima ili ispupèenjima koja mogu izazvati klizanje ili spoticanje Visoka trava može sakriti takve zapreke Uklonite sve predmete kao UPOZORENJE Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi Nepoštivanje ovog upozorenja može dovesti do prskanja stranih tijela u vaše oèi i prouzroèiti te...

Page 96: ...stiènih dijelova osjetljiva je na ošteæenje razlièitim vrstama komercijalnih vrsta otapala i mogu se odštetiti njihovom uporabom Za uklanjanje prljavštine prašine ulja masnoæe itd koristite èistu krpu UPOZORENJE Nikada ne dopustite kontakt plastiènih dijelova s tekuæinom za koènice benzinom proizvodima na bazi petroleja sredstvima za odmašæivanje idr Kemikalije mogu oštetiti oslabiti ili uništiti ...

Page 97: ...riju Baterija nije u radnom stanju ili se više neæe puniti Zamijenite bateriju Kosilica neravnojmerno reže travu Travnjak je pretvrd ili neravan ili visina rezanja nije pravilno postavljena Pomaknite kotaèe u viši položaj Svi kotaèi moraju biti postavljeni na istu visinu rezanja kako bi kosilica ravnomjerno rezala Kosilica ne usitnjava pravilno Mokri komadi isjeèene trave slijepljeni su na donjoj ...

Page 98: ...amütést vagy személyi sérüléseket eredményezhet ISMERJE MEG A FŰNYÍRÓT Lásd 1 ábrá A szerszám biztonságos használatához szükség van a terméken lévő és a használati útmutatóban található információk megértésére és az elvégezni kívánt feladat ismeretére A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes működési jellemzővel és biztonsági előírással ÖSSZESZERELÉS KICSOMAGOLÁS A termék összeszerelést...

Page 99: ...lsó fogantyút a gyorsrögzítőkkel mindkét oldalon MEGJEGYZÉS A megfelelő rögzítéshez ügyeljen arra hogy mindkét oldalon ugyanabba a pozícióba állítsa a fogantyút A FELSŐ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lásd 3 ábrá Igazítsa egybe a felső fogantyúban és az alsó fogantyúban található rögzítőfuratokat Helyezze be a kapupántcsavarokat és a szárnyas anyákkal húzza meg azokat Ismételje meg az eljárást a másik oldal...

Page 100: ...ni és a levágott fű kiürítse megfelelő legyen MEGJEGYZÉS A fűnyíró aljának tisztítása előtt mindig állítsa le a fűnyírót hagyja teljesen megállni a késeket és vegye ki az áramtalanító kulcsot FIGYELMEZTETÉS Mindig viseljen védőszemüveget Ennek az előírásnak a be nem tartása által a felhasználó szemébe idegen test kerülhet és ez súlyos szemsérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS Kizárólag a gyártó által ez...

Page 101: ...épen ellenőrizze hogy a fűnyíró akkumulátora és az áramtalanító kulcs el lettek távolítva hogy elkerülje a véletlen elindítást és az esetleges súlyos személyi sérüléseket FIGYELMEZTETÉS Szervizeléskor csak engedélyezett cserealkatrészeket használjon Bármilyen más alkatrész használata veszélyt vagy a termék károsodását okozhatja FIGYELMEZTETÉS A motort és az akkumulátor fedelét tartsa fűtől hulladé...

Page 102: ...sen megállni a kést Vegye ki az akkumulátort A fűnyírót fordítsa az oldalára Ékeljen egy fadarabot a kés és a fűnyíró burkolata közé hogy megelőzze a kés elfordulását Lazítsa meg a késrögzítő csavart az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva azt a fűnyíró aljáról nézve egy 27 mm es kulcs vagy villáskulcs segítségével nem tartozék Távolítsa el a késrögzítő csavart és a kést Helyezzen egy ú...

Page 103: ...űnyíró nem mulcsoz megfelelően A levágott nedves fű darabkái feltapadnak a burkolat aljára Várjon a nyírással amíg a fű megszárad A fűnyírót nehéz tolni Maga fű a fűnyíróház hátulja és a kés beleragad a nehéz fűbe vagy a vágási magasság túl alacsony Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró nem gyűjti a füvet megfelelően Túl alacsonyra van állítva a vágási magasság Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró na...

Page 104: ...umulator poate produce un risc de incendiu de electrocutare sau de vătămare a persoanelor FAMILIARIZAŢI VĂ CU MAŞINA DVS DE TUNS GAZONUL A se vedea figura 1 Utilizarea în siguranţă a produsului necesită înţelegerea informaţiilor cu privire la unealtă şi din manualul de operare precum şi o cunoaştere a proiectului pe care îl realizaţi Înainte de utilizarea acestui produs familiarizaţivă cu toate ca...

Page 105: ...le se așează fix în poziţia lor Strângeţi mânerul inferior cu clama de eliberare rapidă pe ambele părţi NOTĂ Asiguraţi vă că ambele părţi sunt reglate în aceeaşi poziţie pentru o asamblare corespunzătoare INSTALAREA MÂNERULUI SUPERIOR A se vedea figura 3 Aliniaţi găurile de montare de pe mânerul superior şi mânerul inferior Introduceţi şuruburile de fixare şi folosiţi şaibele fluture pentru a le s...

Page 106: ...losire pentru a îndepărta iarba tăiată frunzele mizeria sau orice resturi acumulate Atunci când tăiaţi iarbă înaltă reduceţi viteza de înaintare pentru a permite o tăiere mai bună şi o golire corespunzătoare a ierbii tăiate UTILIZARE AVERTISMENT Nu slăbiţi vigilenţa odată ce vă simţiţi familiarizat cu aparatul Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este sufi cientă pentru a vă răni foarte g...

Page 107: ...ns sunt scoase pentru a evita pornirea accidentală şi posibile vătămări corporale grave AVERTISMENT În timpul lucrărilor de service utilizaţi doar piese de schimb autorizate Folosirea oricăror altor piese poate crea pericol sau cauza deteriorarea produsului AVERTISMENT Feriţi compartimentele motorului şi al acumulatorului de iarbă frunze sau de vaselină în exces Acest lucru va ajuta la reducerea r...

Page 108: ...amă şi puntea maşinii pentru a preveni învârtirea lamei Slăbiţi şurubul lamei rotindu l în sens invers acelor de ceas aşa cum este văzut de la baza maşinii de tuns iarba folosind o cheie de 27 mm nefurnizată Îndepărtaţi şurubul lamei şi lama Puneţi noua lamă pe coloană Asiguraţi vă că lama este corespunzător aşezată cu coloana mergând prin centrul găurii lamei şi cei doi stâlpi ai lamei pe ventila...

Page 109: ...în mod corespunzător Firele de iarbă tăiate umede se lipesc pe partea inferioară a mesei Aşteptaţi până când se usucă iarba înainte de tundere Maşina de tuns este greu de împins Iarbă înaltă carcasa din spate a maşinii sau lama se târăşte în iarba grea ori înaălţimea lamei de tăiere prea joasă Ridicaţi înălţimea de tăiere Maşina de tuns nu colectează în mod corespunzător Înălţimea de tăiere este s...

Page 110: ... 23 Държач на остриетата 24 Вал на двигателя 25 Гаечен ключ не е включен 26 Парче дърво не е включен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използването на други батерии може да доведе до риск от пожар токов удар или физическо увреждане ОПОЗНАЙТЕ КОСАЧКАТА ЗА ТРЕВА Виж Фигура 1 За да работите безопасно с продукта е необходимо да разберете информационните маркери по машината и инструкциите в това ръководство както и да ст...

Page 111: ... на такива може да доведе до сериозни физически наранявания РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ДОЛНИЯ РЪКОХВАТЕН ПРЪТ Виж Фигура 2 Дръпнете горната ръкохватка нагоре и назад за да я повдигнете в работна позиция Уверете се че ръкохватките щракват сигурно на място Затегнете долната ръкохватка със свръзките за бързо освобождаване от двете страни ЗАБЕЛЕЖКА За правилно монтиране е необходимо двата ръкохватни пр...

Page 112: ...тона За да спрете косачката отпуснете ръкохватката на превключвателния панел ЗАБЕЛЕЖКА При спирането на електромотора е възможно да се чуе силен шум и да се появят искри Това е нормално на тревата трябва да е между 38 mm и 51 mm през студените месеци и между 51 mm и 70 mm през топлите Регулиране височината на острието Дръпнете лоста за настройка на височината към задната част на косачката за да я ...

Page 113: ...или издутини които могат да причинят подхлъзване или препъване Във високата трева може да се крият препятствия Прочиствайте терена от камъни клони и други предмети в които може да се спънете или да бъдат отхвърлени при контакт с острието Винаги стъпвайте внимателно и стабилно Подхлъзване или падане може да доведе до сериозни физически наранявания Ако усетите че губите равновесие незабавно пуснете ...

Page 114: ...ползвайте чисти парцали за д а премахнете кал прах масло грес и т н ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В никакъв случай не позволявайте пластмасовите части да влизат в контакт със спирачни течности нефтени продукти проникващи масла и т н Химикалите могат да повредят отслабят или унищожат пластмасата което може да доведе до сериозни физически наранявания Периодично проверявайте всички болтове и гайки дали са затегнати...

Page 115: ...ира правилно Мокри късове трева са залепнали за долната част на платформата Изчакайте докато тревата изсъхне преди да продължите с косенето Косачката се бута трудно Тревата е висока задната част на косачката и острието закачат гъста трева или острието е прекалено ниско Увеличете височината на рязане Косачката не събира правилно трева Височината за рязане е настроена прекалено ниско Увеличете височ...

Page 116: ...ΙΗΣΗ Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμών ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Βλ σχήμα 1 Η ασφαλής χρήση του προϊόντος προϋποθέτει κατανόηση των πληροφοριών που παρέχονται στο ίδιο το εργαλείο και στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης καθώς και γνώση της εργασίας που προσπαθείτε να ολοκληρώσετε Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες...

Page 117: ...φθαρμένα ή απόντα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΚΑΤΩ ΛΑΒΗΣ Βλ σχήμα 2 Τραβήξτε προς τα πάνω και πίσω την άνω λαβή για να την ανασηκώσετε σε θέση λειτουργίας Βεβαιωθείτε ότι οι λαβές έχουν κλειδώσει καλά στη θέση τους Σφίξτε την κάτω λαβή με τις ροδέλες γρήγορης αποδέσμευσης και στις δύο πλευρές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο πλευρές βρίσκονται στην ...

Page 118: ...ο γρασίδι πάνω σε κοντάρια ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας Για να ανασηκώσετε το ύψος της λεπίδας πιάστε τον μοχλό προσαρμογής ύψους και μετακινήστε τον προς το πίσω μέρος της μηχανής κουρέματος Για να χαμηλώσετε το ύψος της λεπίδας πιάστε τον μοχλό προσαρμογής ύψους και μετακινήστε τον προς το μπροστινό μέρος της μηχανής κουρέματος ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Καθώς ...

Page 119: ...ρυφά αντικείμενα ή εμπόδια που μπορεί να προκαλέσουν ολίσθηση ή πτώση Το ψηλό γρασίδι μπορεί να έχει κρυμμένα εμπόδια Αφαιρείτε κάθε αντικείμενο όπως πέτρες κλαδιά κ λπ στο οποίο μπορεί να σκοντάψετε ή να το εκτινάξει η λεπίδα Προσέχετε πάντα το βήμα σας Τα ατυχήματα ολίσθησης και πτώσης μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς Αν νιώθετε ότι χάνετε την ισορροπία σας αφήστε αμέσως τον μοχλό ε...

Page 120: ... τροχών Η λίπανση μπορεί να προκαλέσει βλάβη των τροχών κατά τη χρήση και σοβαρό τραυματισμό στον χειριστή ή και βλάβη στη μηχανή κουρέματος ή άλλη υλική βλάβη ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΠΙΔΑΣ ΚΟΠΗΣ Βλ σχήμα 10 11 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένες λεπίδες αντικατάστασης Αντικαταστήστε φθαρμένες ή χαλασμένες λεπίδες και μπουλόνια σε σετ για τη διατήρηση της ισορροπίας Σταματήστε τον κινητήρα και α...

Page 121: ...το κάτω μέρος της μηχανής Περιμένετε να στεγνώσει το γρασίδι πριν το κουρέψετε Η μηχανή κουρέματος σπρώχνεται δύσκολα Ψηλό γρασίδι το πίσω μέρος του περιβλήματος της μηχανής κουρέματος και η λεπίδα σέρνονται σε πυκνό γρασίδι ή το ύψος κοπής είναι πολύ χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή κουρέματος δεν μαζεύει καλά το υλικό Το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή ...

Page 122: ...بائية فرعت ىلع ةآل زج شئاشحال باشعأالو ةصاخال كب 1 الشكل انظر والمعلومات الجهاز حول المعلومات فهم المنتج لهذا اآلمن االستخدام يتطلب قبل به القيام تحاول التي بالمشروع المعرفة عن ً فضل الدليل هذا في المتضمنة السالمة وقواعد التشغيل سمات كافة على تعرف المنتج هذا استخدام التجميع التغليف فك ائه ّ أجز تجميع المنتج هذا يتطلب كافة أن من تأكد الصندوق من إكسسوارات وأي بعناية المنتج أخرج التعبئة قائمة في مدرج...

Page 123: ...صريف باب على الفتحات عبر الحشائش مجمع على التغطية قابس تركيب 5 الشكل انظر وأمسكه الخلفي التصريف باب ارفع المبين النحو على مائلة بزاوية وأدخلها اليد من التغطية قابس أمسك مكانه في لتثبيته التغطية قابس ادفع الخلفي التصريف باب اخفض الشفرة ارتفاع ضبط 6 الشكل انظر استخدام قبل منخفض تقطيع وضع على ّ الجز آلة عجالت تثبيت يتم الشحن عند الحديقة عشب يناسب ارتفاع ألفضل التقطيع وضع اضبط مرة ألول ّ الجز آلة مم 5...

Page 124: ...يق مخاطر من الحد على يساعد أن شأنه من ذلك ألن الزائد الشحم العامة الصيانة وامسكه البطارية باب ارفع ّ الجز آلة بطارية منفذ مع البطارية بمحاذاة قم ممتلئة البطارية وأن مكانه في مستقر البطارية تحرير زر أن من تأكد التشغيل بدء قبل عشاب ّ الجز آلة داخل بالكامل ومثبتة البطارية مفتاح أدخل إن البطارية مفتاح تدخل ال الفور على اآللة تستخدم سوف تكن لم الباب أغلق البطاريات علبة إلزالة 7 الشكل انظر المنتج أوقف ث...

Page 125: ...يلة قفازات بارتداء اليدين حماية على ًا م دائ احرص قد حيث الشفرات صيانة عند أخرى مادة أو بخرق الشفرة من القاطعة خطيرة شخصية إصابة حدوث في الشفرة مالمسة تسبب تحذير العجلة مكونات تشحيم يتسبب قد حيث للعجلة مكونات أي بتشحيم تقم ال خطيرة شخصية إصابة حدوث في يتسبب قد مما االستخدام أثناء الفشل في الممتلكات تضرر أو ّ بالجز القائم الشخص أو و للمشغل القاطعة الشفرة استبدال 10 11 الشكل انظر المتضررة أو البالية...

Page 126: ... انتظر سطح بأسفل ملتصقة المبللة الصغيرة العشبية القطع ّ الجز آلة ًا د جي مغطاة غير واألعشاب الحشائش ّ جز آلة التقطيع ارتفاع بزيادة قم والشفرة الخلفي ّ الجز آلة مبيت طويل العشب التقطيع ارتفاع أن أو الثقيل العشب في ينجران ًا د ج منخفض واألعشاب الحشائش ّ جز آلة دفع يصعب التقطيع مستوى ارفع ًا د ج منخفض التقطيع ارتفاع بشكل معبأة غير واألعشاب الحشائش ّ جز آلة صحيح الشفرة استبدل أو ًا د زائ ا ً ك استهال ...

Page 127: ...lektrik çarpması veya fiziksel yaralanma riski ile sonuçlanabilir ÇİM BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN Bakınız Şekil 1 Ürünün güvenli kullanımı giriştiğiniz proje ile ilgili bilgi sahibi olmanızın yanı sıra aletin üzerindeki ve bu kullanıcı kılavuzundaki bilgilerin anlaşılmasını gerektirir Bu ürünü kullanmadan önce tüm çalışma özelliklerini ve güvenlik kurallarını öğrenin MONTAJ AMBALAJINDAN ÇIKARTMA Bu ü...

Page 128: ...e sağlam şekilde oturduğundan emin olun Alt kulbu hızlı serbest bırakma tırnakları ile her iki tarafa sıkıştırın NOT Doğru montaj için her iki tarafın aynı konuma ayarlandığından emin olun ÜST KULBUN TAKILMASI Bakınız Şekil 3 Üst kulp ve alt kulp üzerinde bulunan montaj deliklerini hizalayın Taşıyıcı cıvataları takın ve bunları sıkmak için kelebek somunları kullanın Bu çalışmayı diğer taraf üzerin...

Page 129: ...liği gerektirebilir Çim kırpıntılarını yaprakları kiri ve biriken diğer artıkları gidermek için çim biçme makinesi tabanının alt tarafını temizleyin Uzun çimleri keserken daha etkili kesim yapmak ve kırpıntıların doğru şekilde boşaltılmasını sağlamak için yürüyüş hızınızı azaltın KULLANIM UYARI Ürünü kullanırken dikkatinizi dağıtacak şeylerden kaçının Bir anlık dikkatsizliğin ciddi yaralanmalara s...

Page 130: ...ı ve olası ciddi fiziksel yaralanmaları önlemek için çim biçme makinesinin aküsünün ve izolatör anahtarının çıkartıldığından emin olun UYARI Servis yapılırken sadece izin verilen yedek parçaları kullanın Başka herhangi bir parçanın kullanılması tehlike oluşturabilir veya ürünün zarar görmesine neden olabilir UYARI Motor ve akü bölmelerini çimden yapraklardan veya aşırı yağdan temizleyin Bu yangın ...

Page 131: ...esinin tabanı arasına bir tahta takoz yerleştirin Bıçak cıvatasını 27 mm lik bir anahtar veya lokma anahtarı ürünle birlikte verilmez yardımıyla çim biçme makinesinin altından görüldüğü şekilde saat yönünün tersine doğru çevirerek gevşetin Bıçak cıvatasını ve bıçağı çıkartın Yeni bıçağı mil üzerine takın Bıçağın bıçak mili orta bıçak deliğinden geçerek yerine doğru şekilde oturduğundan ve fan üzer...

Page 132: ...çme makinesi doğru şekilde malçlama yapmıyor Islak çim kırpıntıları tabanın altına yapışıyor Çimleri biçmeden önce çimler kuruyana kadar bekleyin Çim biçme makinesi zor itiliyor Uzun çim çim biçme makinesi gövdesinin arkası ve bıçak ağır çimde sürükleniyor veya kesme yüksekliği çok düşük Kesme yüksekliğini artırın Çim biçme makinesi doğru şekilde torbalama yapmıyor Kesme yüksekliği ayarı çok düşük...

Page 133: ...הב אום 22 הלהב מחזיק 23 המנוע ציר 24 מצורף לא מפתח 25 מצורף לא עץ בלוק 26 אזהרה או התחשמלות לשרפה לגרום עלול אחרות בסוללות שימוש פציעה הדשא מכסחת את הכר 1 איור ראה הכלי שעל המידע של הבנה מחייב זה במוצר בטוח שימוש מתכוון שאתה הפרויקט של הכרה גם כמו זה למשתמש ובמדריך וכללי השימוש תכונות כל את הכר זה במוצר שימוש לפני לבצע הבטיחות המכלול הוצאת מהאריזה זה מוצר להרכיב יש שכל ודא מהקופסה והאביזרים המוצר ...

Page 134: ... האחורית הפליטה דלת את הרם הפליטה לדלת מתחת והנח בידית הדשא לוכד את הרם בחריצים משתלבים הדשא בלוכד שהווים כך האחורית מותקן הדשא כשלוכד האחורית הפליטה מדלת הרפה הפליטה בדלת הפתחים דרך עוברים שלו הווים כהלכה האחורית הריסוק יחידת התקנת 5 איור ראה מורם במצב אותה והחזק האחורית הפליטה דלת את הרם כמוצג בזווית מעט אותה והכנס בידית הריסוק ביחידת אחוז פנימה הסוף עד הריסוק יחידת את דחוף האחורית הפליטה דלת את...

Page 135: ...את הרם זה במדריך יותר מוקדם שתואר תחזוקה אזהרה המכסחת סוללת את להוציא הקפד תחזוקה פעולות ביצוע לפני קשה ופציעה אקראית הפעלה למנוע כדי הבידוד ומפתח מהמפעיל המרוחק החלק את רק והגבה מהנחוץ ביותר הפליטה מרזב לפני עומד כשאתה המנוע את תפעיל אל לחלקים מתחת או ליד רגליים כפות או ידיים תניח אל הפליטה מפתח תמיד התרחק המסתובבים הסוללות של למשתמש במדריך עיין מלאה לטעינה להוראות במפרט שצוינו והמטענים הסוללה הכ...

Page 136: ...וסף בגירוז צורך אין לכן רגילים שימוש בתנאי חייו משך לכל המסבים של אזהרה עטיפת או ו עבות כפפות באמצעות הידיים על תמיד הגן בעת אחרים ובחומרים בסמרטוטים הלהב של החיתוך שפות קשה לפציעה לגרום עלול הלהב עם מגע תחזוקתו אזהרה הגלגלים לרכיבי לגרום עלול גירוז הגלגלים רכיבי את תגרז אל קשה לפציעה לגרום שעלול דבר השימוש כדי תוך להתקלקל לרכוש או למכסחת לנזק או ו למפעיל חיתוך להב החלפת 11 10 איור ראה להבים החלף ...

Page 137: ...באופן דשא חותכת המכסחת שתתחיל לפני יתייבש שדשא עד המתן בכיסוח של התחתון לחלק נדבקות רטוב דשא פיסות המכסחת שולחן כהלכה הדשא את מרסקת לא המכסחת הכיסוח גובה את הגבה המכסחת בית של האחורי החלק גבוה דשא הכיסוח שגובה או כבד בדשא נגררים והלהב מדי נמוך המכסחת את לדחוף קשה הכיסוח גובה את הגבה מדי נמוך הכיסוח גובה כהלכה הדשא את אוספת לא המכסחת הלהב את החלף או המידה על יתר שחוק מאוזן לא הלהב אחיד בלתי באופן ג...

Page 138: ...s nepridedama 26 Medienos trinka nepridedama ĮSPĖJIMAS Kitokių akumuliatorių naudojimas gali sukelti gaisrą elektros smūgį ar sužeidimus PAŽINKITE SAVO ŽOLIAPJOVĘ Žr 1 pav Norėdami saugiai naudotis šiuo prietaisu turite suprasti ir žinoti visą su juo susijusią informaciją o taip pat ir apie numatomą atlikti darbą Prieš atlikdami darbą susipažinkite su visomis eksploatacinėmis savybėmis ir saugumo ...

Page 139: ... padėtis VIRŠUTINĖS RANKENOS MONTAVIMAS Žr 3 pav Sutapdinkite viršutinės rankenos ir apatinės rankenos montavimo skyles Įkiškite fiksavimo varžtus ir sparnuotosiomis veržlėmis juos priveržkite Tą patį padarykite ir kitoje pusėje ŽOLĖS SURINKIMO DĖŽĖS TVIRTINIMAS Žr 4 pav Pakelkite galinio išmetimo angos dangtį Pakelkite žolės gaudyklę už rankenos ir pakiškite po galinėmis išmetimo durelėmis taip k...

Page 140: ...ovę išjunkite palaukite kol geležtės visiškai nustos suktis ir ištraukite izoliatoriaus raktą ĮSPĖJIMAS Su šiuo prietaisu nenaudokite jokių įtaisų ar priedų kurių nerekomenduoja šio produkto gamintojai Įtaisų ir priedų kurių nerekomenduoja gamintojai naudojimas gali sukelti rimtus su si žalojimus ĮSPĖJIMAS Prieš naudojimą visada patikrinkite žoliapjovę ar nėra trūkstamų ar pažeistų detalių ar gele...

Page 141: ...s yra išimtas akumuliatorius ir izoliatoriaus raktas kad išvengtumėte atsitiktinio prietaiso užsivedimo ir galimų sunkių sužeidimų ĮSPĖJIMAS Sugedusias detales keiskite tik įgaliotomis atsarginėmis detalėmis Kitų detalių naudojimas gali sukelti pavojų ar sugadinti prietaisą ĮSPĖJIMAS Variklyje ir akumuliatoriaus skyrelyje neturi būti žolės lapų ir per didelio tepalų kiekio Tokiu būdu sumažinamas g...

Page 142: ...tės ir žoliapjovės dugno kad geležtė neužsivestų Atlaisvinkite geležtės varžtą sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę žvelgiant iš žoliapjovės apačios 27 mm veržliarakčiu arba galvute komplekte nėra Išsukite varžtą ir nuimkite geležtę Uždėkite ant veleno naują geležtę Įsitikinkite kad geležtė uždėta tinkamai tai yra kad ji užmauta ant veleno per centrinę skylę ir kad du ant ventiliatoriaus esantys pi...

Page 143: ...ia žolė kyšo iš po apačios šone Prieš pjaudami žolę palaukite kol ji išdžius Žoliapjovę sunku stumti Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Žoliapjovė tinkamai nesurenka žolės Pjovimo aukštis nustatytas per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Esant dideliam greičiui žoliapjovė vibruoja Geležtė yra iš...

Page 144: ...kompl 26 Koka bloks nav kompl BRĪDINĀJUMS Citu baterijas komplektu lietošana cilvēkam var izraisīt apdegumus elektrisko šoku vai savainojumus IEPAZĪSTIET SAVU ZĀLES PĻĀVĒJU Skatiet 1 attēlu Droša izstrādājuma lietošana prasa saprast informāciju par ierīci un šajā operatora rokasgrāmatā sniegto kā arī labi pārzināt jūsu uzsākto projektu Pirms šīs ierīces lietošanas iepazīstieties ar visām darba fun...

Page 145: ...ējo rokturi abās pusēs ar ātri aizveramiem aizbīdņiem PIEZĪME Nodrošiniet ka abas puses ir iestatītas vienādā pareizas montāžas stāvoklī AUGŠĒJĀ ROKTURA UZSTĀDĪŠANA Skatiet 3 attēlu Savienojiet montāžas caurumus augšējo un apakšējo rokturi Ievietojiet apaļskrūves un izmantojot spārnuzgriezni pievelciet tās Atkārtojiet to pašu otrā pusē ZĀLES SAVĀCĒJA UZSTĀDĪŠANA Skatiet 4 attēlu Pakelkite galinio ...

Page 146: ...e ėjimo greitį Taip pjovimas bus efektyvesnis ir geriau išsivalys nuopjovos PIEZĪME Vienmēr pirms tīrāt zāles pļāvēja apakšpusi apturiet zāles pļāvēju ļaujiet asmeņiem pilnīgi apstāties un izņemiet slēdža atslēgu BRĪDINĀJUMS Vienmēr lietojiet aizsargbrilles Ja tas netiek ievērots jūsu acīs var lidot objekti rezultātā nodarot nopietnas traumas BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet piederumus kas nav paredzēti ...

Page 147: ...ējamus smagus ievainojumus BRĪDINĀJUMS Veicot apkopi izmantojiet tikai licencētas rezerves daļas Kitų detalių naudojimas gali sukelti pavojų ar sugadinti prietaisą BRĪDINĀJUMS Turiet motora un akumulatora nodalījumus tīrus no zāles lapām vai pārliekām smērvielām Tas palīdzēs samazināt aizdegšanās risku BENDRA PRIEŽIŪRA Pirms katras lietošanas pārbaudiet visu izstrādājumu vai piemēram skrūves uzgri...

Page 148: ...ies no zāles pļāvēja apakšas izmantojot 27 mm uzgriežņatslēgu vai uzmavu nav pievienota Noņemiet asmens skrūvi un asmeni Novietojiet jaunu asmeni uz vārpstas Nodrošiniet ka asmens ir pareizi novietots tā lai vārpstas centrs iet caur asmens caurumu un divi asmens statņi uz ventilatora ir attiecīgajos asmens caurumos Pārliecinieties ka tas ir uzstādīts ar izliekumu uz augšu pret pļāvēja korpusu un n...

Page 149: ...malcina zāli Mitras zāles atgriezumi pielīp pie ierīces apakšpuses Pirms pļaušanas gaidiet kamēr zāle nožūst Zāles pļāvēju ir grūti stumt Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Palieliniet griešanas augstumu Zāles pļāvējs kārtīgi nesavāc zāli Griešanas augstums ir iestatīts pārāk zemu Palieliniet griešanas augstumu Esant di...

Page 150: ...akettide kasutamise korral võib tekkida tulekahju elektrilöögi või kehavigastuse oht ÕPPIGE OMA MURUNIIDUKIT TUNDMA Vaata joonist 1 Ohutuks töötamiseks tuleb tunda muruniiduki tehnilisi andmeid ja kasutusjuhiseid ning aru saada tehtavast tööülesandest Enne seadme kasutamahakkamist tutvuge selle kõikide kasutusomaduste ja ohutusreeglitega KOKKUPANEK LAHTIPAKKIMINE Seade on vaja enne kasutamist kokk...

Page 151: ...on samas asendis ÜLEMISE JUHTRAUA PAIGALDAMINE Vaata joonist 3 Ühitage juhtraua ülaosa avad alalüli avadega Pange sisse alusvankri poldid ja keerake neile kinnitamiseks tiibmutrid Korrake kirjeldatud toimingut ka vastaspoolel ROHUKASTI PAIGALDAMINE Vaata joonist 4 Tõstke tagumist tühjendusluuki Tõstke rohupüüdur sangast üles ja pange tagaluugi alla nii et rohupüüduri raami konksud kinnituvad pilud...

Page 152: ... mis võib põhjustada erinevaid vigastusi Töötamine kallakutel nõuab erilist tähelepanu Kui tunnete et kallakul on raske ärge niitke sealt Teie ohutuse huvides on mitte proovida niita kallakuid mille kalle on üle 15 kraadi HOIATUS Kandke alati silmakaitsevahendeid Selle eiramine võib tähendada et võõrkehad võivad sattuda teile silma põhjustades võimalikku tõsist vigastust HOIATUS Ärge kasutage mis ...

Page 153: ...tage seadet enne kui kõik puuduvad ja vigastatud osad on asendatud Pöörduge abi saamiseks Cramer klienditoe poole Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist Enamik plastikuid on erinevat tüüpi poes müüdavate lahuste kahjustuste suhtes altid ja võivad saada neid kasutades kahjustatud Mustusest tolmust õlist määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi HOIATUS Ärge laske plastosad...

Page 154: ...iduk ei käivitu Aku on tühjenemas Laadige aku Aku ei ole kasutatav või seda ei saa laadida Asendage aku Muruniiduk ei niida rohtu ühtlaselt Muru on tihe või ebaühtlane või on kõrgus valesti seadistatud Liigutage rattad ülemisse asendisse Muru ühtlaseks niitmiseks peavad kõik rattad olema seatud ühele kõrgusele Muruniiduk ei multši nõuetekohaselt Märjad rohulibled on jäänud muruniiduki korpuse alla...

Page 155: ...achinery Directive 2006 42 EC is in conformity with the provisions of the following other EC Directives EMC Directive 2014 30 EU Noise Emission Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC And furthermore we declare that The following parts clauses of European harmonised standards have been used EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Measured sound power level 8...

Page 156: ... mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2000 14 EC über Geräuschemissionen wie durch 2005 88 EC geändert und weiterhin erklären wir dass die folgenden Teile Bestimmungen aus europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Gemessener Schallleistungsp...

Page 157: ...e la Directiva de Maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva de Emisión de Ruidos 2000 14 EC modificada por la 2005 88 EC Y además declaramos que se han utilizado las siguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas europeas EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nivel ...

Page 158: ...va Macchine 2006 42 EC è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC 2014 30 EU Direttiva sulle emissioni sonore 2000 14 EC modificata dalla 2005 88 EC Si dichiara inoltre che sono state impiegate le seguenti parti clausole degli standard europei armonizzati EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Livello di potenza acustica misurato ...

Page 159: ...EC est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC suivantes Directive EMC 2014 30 EU Directive Emissions Sonores 2000 14 EC modifiée 2005 88 EC Nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes parties clauses des standards Européens harmonisés ont été utilisées EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Niveau de puissance sonore mesuré 86 8 d...

Page 160: ...sobre Máquinas 2006 42 EC se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva sobre Emissão de Ruído 2000 14 EC alterada pela 2005 88 EC Além disso declaramos que as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nível de potência...

Page 161: ...temming met de bepalingen van de volgende andere EC richtlijnen EMC Richtlijn 2014 30 EU Geluidsrichtlijn 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC En bovendien verklaren we dat de volgende onderdelen clausules van Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Gemeten geluidsniveau 86 8 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 89 dB ...

Page 162: ...ескому оборудованию 2006 42 EC соответствует всем положениям следующих директив EC Директива EMC 2014 30 EU Директива по шуму 2000 14 EC с изменениями 2005 88 EC Кроме этого мы заявляем что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Измеренный уровень звуковой мощности 86 8 dB A Гара...

Page 163: ...dattaa seuraavien EC direktiivien edellytyksiä EMC direktiivi 2014 30 EU Meludirektiivi 2000 14 EC muunnettu direktiivillä 2005 88 EC Ilmoitamme edelleen että olemme käyttäneet seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaisia standardeja osittain lauseittain EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Mitattu äänenteho 86 8 dB A Taattu äänenteho 89 dB A Säännösten noudattami...

Page 164: ...relevanta villkoren i Maskindirektiv 2006 42 EC överensstämmer med villkoren i följande övriga EC direktiv EMC direktiv 2014 30 EU Ljudutsläppsdirektiv 2000 14 EC med tillägg 2005 88 EC Dessutom deklarerar vi att följande delar klausuler av europeiska harmoniserade standarder har tillämpats EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Uppmätt ljudeffektsnivå 86 8 dB...

Page 165: ...nte bestemmelser i Maskindirektivet 2006 42 EC er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC direktiver EMC direktiv 2014 30 EU Støyutslippsdirektiv 2000 14 EC endret av 2005 88 EC I tillegg erklærer vi at følgende deler bestemmelser i harmoniserte europeiske standarder er benyttet EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Målt lydeffektnivå 86 8 dB A Garan...

Page 166: ...kindirektiv 2006 42 EC er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC direktiver EMC direktiv 2014 30 EU Direktivet for støjemission 2000 14 EC med ændring per2005 88 EC Og vi erklærer yderligere at de følgende dele bestemmelser af europæiske harmoniserede standarder er blevet anvendt EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Målt støjniveau 86 8...

Page 167: ...EC jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC Dyrektywa EMC 2014 30 EU Dyrektywa dotycząca emisji hałasu 2000 14 EC zmieniona przez dyrektywę 2005 88 EC Ponadto deklarujemy że zastosowano następujące zharmonizowane normy europejskie w odpowiednim dla tego produktu zakresie EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Zmierzony poziom natężenia hałasu 86...

Page 168: ... EC je v souladu s příslušnými ustanoveními následujících směrnic EC Směrnice EMC 2014 30 EU Směrnice o hlukových emisích 2000 14 EC upravená 2005 88 EC A mimoto prohlašujeme že byly použity následující části odstavce harmonizované evropské normy EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Změřená hladina akustického výkonu 86 8 dB A Zaručená hladina akustického vý...

Page 169: ... o strojových zariadeniach 2006 42 EC je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc Smernica EMC 2014 30 EU Smernica o emisii hluku 2000 14 EC s dodatkom 2005 88 EC A ďalej vyhlasujeme že sa uplatnili časti paragrafy európskych harmonizovaných noriem EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nameraná úroveň hluku 86 8 dB A Garantovaná úroveň hluku 89 dB A Met...

Page 170: ...2 EC skladen z določili naslednjih ostalih EC direktiv Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014 30 EU Direktiva o emisiji hrupa 2000 14 EC ki je bila spremenjena z 2005 88 EC In nadalje izjavljamo da so bili upoštevani naslednji evropski harmonizacijski standardi njihovi deli stavki EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Izmerjena raven zvočne moči 86 8 ...

Page 171: ... Direktive o strojevima 2006 42 EC usklađen s odredbama sljedećih EC Direktiva EMC Direktiva 2014 30 EU Direktiva o emitiranoj buci 2000 14 EC navedeno u 2005 88 EC Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi klauzule europski usklađenih normi EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Izmjerena razina zvučne snage 86 8 dB A Jamčena razina zvučne snage ...

Page 172: ...lel az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek EMC irányelv 2014 30 EU Zajkibocsátási irányelv 2000 14 EC a 2005 88 EC módosítással Továbbá kijelentjük hogy a következő harmonizált európai szabványokat részeit pontjait használtuk fel EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Mért hangteljesítményszint 86 8 dB A Garantált hangteljesítményszint 89 dB A A me...

Page 173: ...vante ale Directivei privind echipamentele electrice 2006 42 EC este în conformitate cu prevederile următoarelor Directive EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva privind emisia de zgomot 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC Și mai mult declarăm că au fost folosite următoarele părți clauze ale standarde lor europene armonizate EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 1...

Page 174: ...тносно машините 2006 42 EC отговаря на разпоредбите на следните други директиви на ЕО 2014 30 EU Директива за EMC Директива за шумовите емисии 2000 14 EC изменена от 2005 88 EC Освен това декларираме че са приложени следните части клаузи от европейските хармонизирани стандарти EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Измерено ниво на шум 86 8 dB A Гарантирано ни...

Page 175: ...ίας μηχανημάτων 2006 42 EΚ είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις των παρακάτω άλλων Οδηγιών ΕΚ Οδηγία EMC 2014 30 EU Οδηγία εκπομπής θορύβου 2000 14 EΚ τροποποιημένη από τη 2005 88 EΚ Και επιπλέον δηλώνουμε ότι Τα παρακάτω μέρη παράγραφοι των Ευρωπαϊκών εναρμονισμένων προτύπων έχουν εφαρμοστεί EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Μετρημένο επίπεδο έντασης ήχου 8...

Page 176: ...ctives التالية األخرى األوروبية بالتوجيهات الخاصة األحكام مع يتوافق EU 2014 30 الكهرومغناطيسي التوافق توجيه EC 2005 88 بتوجيه ً ُعدل م EC 2000 14 الضوضاء انبعاث توجيه ًا ض أي نعلن ذلك على عالوة المنسقة األوروبية المعايير من التالية البنود األجزاء استخدام EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 86 8 dB A المقاس الصوت قوة مستوى 89 dB A المضمون الصوت قوة مستوى EC ...

Page 177: ...EC Direktiflerinin hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz EMU Direktifi 2014 30 EU Gürültü Emisyonu Direktifi 2005 88 EC ile değiştirilen 2000 14 EC Bunun yanı sıra aşağıdaki belgelerle uygunluğunu beyan ediyoruz Aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartları kısımları maddeleri kullanılmıştır EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Ölçülen ses gücü seviyesi ...

Page 178: ...טיים לתנאים תואם שלהלן האירופית המועצה של ההנחיות של הרלוונטיים לתנאים תואם EMC 2014 30 EU הנחיית EC 2005 88 ב תוקנה EC 2000 14 רעש פליטת הנחיית ש מצהירים אנו ובנוסף ההרמוניים האירופיים התקנים של סעיפים חלקים שלהלן בפריטים שימוש נעשה EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 86 8 dB A שנמדדה רעש עוצמת 89 dB A מובטחת רעש עוצמת EC 2000 14 הנחיה VI לנספח בהתאם לתאימ...

Page 179: ...006 42 EC reikalavimus atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus EMC direktyva 2014 30 EU Triukšmo emisijos direktyva 2000 14 EC su pataisomis 2005 88 EC Mes taip pat pareiškiame kad buvo atsižvelgta į šiuos Europos harmonizuotus standartus jų dalis straipsnius EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Išmatuotas akustinis lygis 86 8 dB A Garantuotas akustinis ...

Page 180: ...s 2006 42 EC prasībām atbilst arī šādu EC direktīvu prasībām EMC direktīva 2014 30 EU Trokšņa emisijas direktīva 2000 14 EC ar izmaiņām 2005 88 EC Mēs arī paziņojam ka ka ir ievēroti šādi Eiropas harmonizētie standarti to daļas paragrāfi EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Izmērītās skaņas jaudas līmenis 86 8 dB A Garantētais skaņas intensitātes līmenis 89 ...

Page 181: ...gmiste EC direktiivide nõuetele Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014 30 EU Müradirektiiv 2000 14 EC muudetud direktiiviga 2005 88 EC Lisaks deklareerime et on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid nende osi sätteid EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Mõõdetud helivõimsuse tase 86 8 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 89 dB A Vastav...

Page 182: ......

Page 183: ......

Page 184: ...Changzhou Globe Co Ltd Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu China TOLL FREE HELPLINE 1 833 460 6600 cramer eu ...

Reviews: