Craftsman CMX6TAMD27BC Operator'S Manual Download Page 27

27

• No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y 

mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar 

sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar 

lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera 

de mano o un techo. 

•  Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las 

piezas móviles. No toque ni intente detener las piezas móviles. 

•  No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador. 

Estas partes se ponen extremadamente calientes por el 

funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad. 

• No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la 

tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no 

está en uso. 

• No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la 

que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro. 

• Apague siempre la unidad cuando la operación se encuentre 

demorada o cuando la unidad se traslade de un lugar a otro. 

Compruebe que todas las piezas móviles se detengan 

completamente. 

• Antes de apoyar la unidad, siempre asegúrese de que el motor 

esté apagado y que todas las piezas móviles se hayan detenido. 

• Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga 

la unidad de inmediato. Controle si la unidad está dañada. Si 

hay daño, no vuelva a arrancar o hacer funcionar la unidad 

hasta hacerlo arreglar. No utilice la unidad si hay piezas sueltas 

o dañadas. 

•  Apague el motor y desconecte la bujía para realizar tareas de 

mantenimiento o reparación. 

•  Use sólo piezas de reemplazo y accesorios del fabricante del 

equipo original (OEM) para esta unidad. Los puede adquirir al 

distribuidor de servicio autorizado. Si usa cualquier otra pieza o 

accesorio, el usuario podría lesionarse gravemente o la unidad 

podría dañarse y se anularía la garantía. 

• Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de 

vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas móviles. 

•  A fin de reducir el riesgo de incendio, reemplace el silenciador y 

el amortiguador de chispas si están averiados. Mantenga el 

motor y el silenciador libres de hierbas, hojas y de la 

acumulación excesiva de grasa o de carbono.  

• Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, deténgala de 

inmediato. Inspeccione la unidad para determinar la causa de la 

vibración. La vibración por lo general indica que hay algún 

problema.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

• El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas 

las instrucciones de mantenimiento de este manual. 

• No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no 

figure en este manual. Todas las tareas de reparación, con 

excepción de los procedimientos de mantenimiento que se 

describen en este manual, deben ser realizados por un 

distribuidor de servicio autorizado. 

• Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningún dispositivo 

de seguridad que venga con la unidad. 

• Antes de inspeccionar, mantener, limpiar, guardar, transportar o 

reemplazar alguna de las piezas en la unidad: 

1. Detenga la unidad. Consulte Arranque y Parada
2. Asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas 

móviles.  

3. Deje que la unidad se enfríe. 
4. Desconecte el cable de la bujía. 

• Sujete la unidad durante el transporte. 
• Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el 

interior de una construcción donde las emanaciones puedan 

alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas 

(interruptores, motores eléctricos, etc.). 

•  Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura 

que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga 

la unidad lejos del alcance de los niños. 

•  Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a la 

unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite 

ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y 

almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes. 

•  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas 

para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras 

personas, también debe prestarles estas instrucciones. 

 

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

SEGURIDAD DE LA RECORTADORA 

•  Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección 

Especificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable, 

una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrían 

separarse y convertirse en proyectiles peligrosos. 

• El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado 

mientras se opera la unidad. 

• No utilice la unidad si no están extendidos ambos hilos de 

recorte y si no está instalado el hilo adecuado. No extienda el 

hilo de recorte más allá de la longitud del protector.

SEGURIDAD DE LA DESBROZADORA 

• El protector de la cuchilla siempre debe estar colocado mientras 

la unidad está funcionando. 

• Use siempre el arnés de hombro cuando opere una desbrozadora. 
• Cuando está en funcionamiento, mantenga siempre la manija 

entre el operador y la cuchilla. 

• Nunca haga funcionar la unidad con la cuchilla más arriba de la 

cintura. 

• Para evitar un rebote violento, no intente cortar material de más 

de 1/2 pulgada (1.27 cm) de diámetro. 

• Puede generar arrastre de la cuchilla cuando la cuchilla girando 

toca un objeto que no corta inmediatamente. El arrastre puede 

ser lo suficientemente violento como para impulsar a la unidad 

y/o al operador en cualquier dirección, posiblemente 

provocando pérdida de control. El arrastre puede ocurrir 

sorpresivamente si la cuchilla se engancha, se frena o se 

adhiere. Hay más probabilidad de que esto ocurra en áreas 

donde es difícil ver el material que se corta. 

• La cuchilla continuará girando luego de apagar la unidad. La 

cuchilla girando por inercia puede causar lesiones graves. 

Mantenga el control de la unidad hasta que todas las piezas 

móviles se hayan detenido. 

• No afile la cuchilla. Si la afila, es posible que la punta de la cuchilla 

se rompa mientras está en uso. Podrían producirse lesiones 

personales graves. Si la cuchilla está desafilada, reemplácela. 

• No utilice la unidad si la cuchilla está doblada, rajada o desafilada. 

Reemplace las cuchillas dobladas, rajadas o desafiladas. 

• No use la cuchilla para recortes; podría ocasionar lesiones 

personales graves para usted o para terceros. 

• La cuchilla puede estar afilarse demasiado con el uso. Use siempre 

guantes pesados para manipular, reemplazar o limpiar la cuchilla. 

Summary of Contents for CMX6TAMD27BC

Page 1: ...S BRUSHCUTTER TRIMMER DESMALEZADORA DESBROZADORA DE GAS DE 2 TIEMPOS OPERATOR SMANUAL MANUALDELOPERADOR 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS WS235 CMXGTAMD27BC ...

Page 2: ...rrestor If it requires replacement contact your local service dealer to install the appropriate muffler assembly Read the operator s manual and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders SYMBOL MEANING WARNING Signals a SERIOUS hazard Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in serious injury to yourself or ...

Page 3: ... fuel in a clean well ventilated outdoor area where there are no sparks or flames DO NOT smoke Never operate the unit without the fuel cap securely in place Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Wipe up any spilled fuel from the unit immediately before starting the unit Move the unit at least 30 ft 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine DO NOT smoke Never ...

Page 4: ...he unit clean Carefully remove vegetation and other debris that could block moving parts To reduce fire hazard replace a faulty muffler and spark arrestor Keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up If the unit starts to vibrate abnormally stop the unit immediately Inspect the unit for the cause of the vibration Vibration is generally an indicator of trou...

Page 5: ...e of oil DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT CAUTION It has been proven that fuel containing greater than 10 ethanol will likely damage this engine and void the warranty ON OFF STOP CONTROL ON START RUN ON OFF STOP CONTROL OFF or STOP PRIMER BULB Push primer bulb fully and slowly 10 times THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Min 50...

Page 6: ...ooled 2 Cycle Displacement 27 cc 1 64 cu in Spark Plug Gap 0 025 in 0 635 mm Spark Plug Champion RDJ7J or equivalent plug Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel 13 14 5 lbs 5 9 6 6 kg Trimmer Mechanism Bump Head Trimming Line Diameter 0 105 inches 2 67 mm Cutting Path Diameter Trimmer 18 in 45 7 cm Cutting Path Diameter Brus...

Page 7: ... 3 6 Turn the knob clockwise to tighten the coupler Fig 1 Removing the Attachment 1 Set the unit on a flat level surface 2 Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler Fig 1 3 Press and hold the release button Fig 3 4 Pull the attachment straight out of the coupler Fig 2 WARNING Before operating the unit make sure the release button is fully snapped into the primary hole and the knob is se...

Page 8: ... finger to keep it in the recess Tighten the bolt with a Phillips screwdriver but do not tighten it completely Fig 4 Repeat this step for each nut and bolt 5 Hold the unit in the operating position Fig 21 and slide the handle in or out of the clamp until the arrow line on the decal touches the clamp Fig 5 6 Angle the handle forward or backward as desired 7 Tighten the bolts with a Phillips screwdr...

Page 9: ...ing the Shoulder Strap 1 Put the shoulder strap over the operator s head and onto the left shoulder 2 Start the unit Refer to Starting and Stopping 3 Snap the clip onto the shoulder strap harness loop Fig 7 4 Adjust the shoulder strap to fit the operator Fig 8 Pull the buckle up to loosen the shoulder strap Pull the strap down to tighten the shoulder strap WARNING To avoid serious personal injury ...

Page 10: ...e locking rod in place put the blade retainer on the output shaft with the flat surface against the output shaft bushing Fig 12 5 Screw the cutting head counterclockwise onto the output shaft Fig 12 Tighten the cutting head securely 6 Remove the locking rod 7 Install the cutting head shield Refer to Installing and Removing the Cutting Head Shield WARNING To avoid serious personal injury always wea...

Page 11: ...de Fig 15 6 Screw the nut onto the output shaft Fig 15 7 Tighten the nut counterclockwise with a wrench Fig 16 If using a torque wrench torque to 325 335 in lb 27 28 ft lb 37 38 N m If using a closed end or socket wrench turn the nut until the blade retainer is snug against the blade Make sure the blade is installed correctly then rotate the nut an additional 1 4 to 1 2 turn counterclockwise 8 Rem...

Page 12: ...oving the Cutting Head Shield 1 Unscrew the screws x3 on the cutting head shield with a Phillips screwdriver Fig 17 2 Store the parts for future use WARNING DO NOT install the cutting head shield when operating the unit as a brushcutter Remove the cutting head shield before removing or installing the blade Fig 17 Brush Blade Guard Cutting Head Shield Screws x3 Shield Mount WARNING To prevent serio...

Page 13: ...it with a fuel additive such as STA BIL Fuel Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Mixing the Fuel NOTE This unit comes with a 3 2 oz 95 ml container of 2 cycle oil To obtain the correct fuel mixture described below pour the entire container into one g...

Page 14: ...e shoulder strap over the operator s head and onto the left shoulder Fig 20 Starting the Unit NOTE DO NOT squeeze the throttle control Fig 18 until step 6 1 Slowly press and release the primer bulb 10 times Fig 19 2 Flip the choke lever clockwise until it clicks Fig 19 3 Crouch in the starting position Fig 20 4 Pull the starter rope with a controlled and steady motion until the unit starts Fig 20 ...

Page 15: ...f the shoulder strap Never use a dull blade If the blade becomes dull refer to Maintaining the Blade in the Maintenance section WARNING To avoid serious injury to the operator or others do not use the blade as an edger WARNING Blade thrust can occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut Blade thrust can be violent enough to cause the unit and or operator to be...

Page 16: ... or fence posts ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head Trimming line can be released from the cutting head without stopping the engine To release more line lightly tap the bump knob on the ground Fig 22 while operating the unit at high speed For best results tap the bump knob on bare ground or hard soil Attempting to release line in tall grass may stall the engin...

Page 17: ...age to the unit shut the unit off before rotating the attachment Fig 25 Release Button 90 Edging Hole Knob MAINTENANCE WARNING To avoid serious personal injury always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit Never perform cleaning or maintenance while the unit is running Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally WARNING Wear p...

Page 18: ...two line ends through the two holes in the inner reel Fig 29 Pull the line through the inner reel so that the loop is as small as possible Fig 29 Make sure the line ends are of equal length 3 Wind the line tightly in the direction shown on the bottom of the inner reel until about 6 inches 150 mm of line remains Place your index finger between the two lines to stop the lines from overlapping NOTE F...

Page 19: ...e inner reel and outer spool together screw the bump knob on counterclockwise Fig 26 Tighten the bump knob securely Fig 31 Fig 30 Holding Slots Fig 32 Outer Spool Inner Reel Spring Eyelets MAINTAINING THE BLADE The blade has a second cutting edge If the blade becomes dull remove the blade turn it upside down and reinstall the blade If both sides are dull replace the blade Refer to Removing the Bla...

Page 20: ...t damage to the engine Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty Cleaning the Air Filter 1 Open the air filter cover by unscrewing the cover screw Fig 33 2 Remove the air filter from the air filter housing Fig 33 3 Wash the air filter in detergent and water Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry 4 Lightly coat the air filter with clea...

Page 21: ... into the cylinder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug 4 Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts Repair or replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts Preparing the Unit for Use after Long term Storage 1 Remove the spark plug Tip the unit and drain all of the oil from the cylinder into an approved container Re...

Page 22: ...sh properly mixed fuel The idle speed is incorrect Adjust the idle speed The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is dirty Clean or replace the air filter The spark plug is fouled Replace the spark plug If further assistance is required contact an authorized service center The cutting head is bound with grass Stop the...

Page 23: ... have been used only for residential or otherwise non commercial purposes 4 Must have been used in a manner consistent with the normal and proper intended use Who Can Perform Repairs Under This Warranty In order to qualify for the limited warranty as set forth herein the repairs made under warranty must be performed by an authorized warranty service provider How To Get Service Under This Limited W...

Page 24: ...OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PART AS SET FORTH ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU 2 THE PROVISIONS AS SET FORTH HEREIN PROVIDE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY ARISING FROM THE SALE MTD LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION FOR TRANSPORTATION OR ...

Page 25: ...or de chispas Si requiere reemplazo póngase en contacto con su representante local de servicio para instalar el conjunto de silenciador adecuado Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad Si no lo hace el operador y o los observadores pueden sufrir lesiones graves SÍMBOLOS SIGNIFICADO ADVERTENCIA Indica un peligro GRAVE Si no se cumple una ADVERTENCIA de ...

Page 26: ...DADES A GASOLINA Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito Nunca retire la tapa del depósito de combustible ni agregue combustible cuando el motor esté caliente Afloje siempre lentamente la tapa del depósito de combustible para descargar la...

Page 27: ...rese de que se hayan detenido todas las piezas móviles 3 Deje que la unidad se enfríe 4 Desconecte el cable de la bujía Sujete la unidad durante el transporte Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito en el interior de una construcción donde las emanaciones puedan alcanzar una llama abierta luces piloto etc o chispas interruptores motores eléctricos etc Almacene la unidad en un lugar...

Page 28: ...que el combustible que contiene más de un 10 de etanol es probable que dañe este motor y anule la garantía APAGADO ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA APAGADO ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA APAGADO o PARADA BULBO DEL CEBADOR Presione por completo el bulbo del cebador lentamente 10 veces LOS OBJETOS ARROJADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES ADVERTENCIA Es posible que se arrojen...

Page 29: ...Refrigerado por aire de 2 ciclos Desplazamiento 27 cc 1 64 pulgadas cúbicas Separación de las bujías 0 025 pulgadas 0 635 mm Bujía de encendido Champion RDJ7J o bujía equivalente Lubricación Mezcla de combustible y aceite Relación combustible aceite 40 1 Capacidad del depósito de combustible 14 onzas 414 ml Peso aproximado de la unidad sin combustible 13 14 5 libras 5 9 6 6 kg Mecanismo de recorte...

Page 30: ... comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad apáguela antes de extraer o instalar un accesorio ADVERTENCIA Este botón de liberación debe colocarse a presión solamente en el orificio principal a menos que...

Page 31: ...g 21 y oriente la manija hacia adelante o hacia atrás según lo desee 3 Ajuste los pernos con un destornillador Phillips hasta que la manija quede segura Fig 6 Correa Hebilla Sujetador Fig 7 Sujetador Fig 8 Correa Hebilla Ojal central Ojal inferior Correa de hombro Presilla de enganche del arnés MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO Montaje de la correa de hombro 1 Haga pasar la correa hacia arriba ...

Page 32: ... Mientras sostiene la varilla de seguridad en su lugar coloque la retención de cuchilla sobre el eje de salida con la superficie plana contra el casquillo del eje de salida Fig 12 5 Atornille el cabezal de corte en sentido contrario a las agujas del reloj sobre el eje de salida Fig 12 Apriete el cabezal de corte firmemente 6 Quite la varilla de seguridad 7 Instale el protector del cabezal de corte...

Page 33: ... con la superficie plana contra la cuchilla Fig 15 6 Atornille la tuerca sobre el eje de salida Fig 15 7 Ajuste la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de tuercas Fig 16 Si se usa una llave de par apriete hasta 325 335 in lb 27 28 ft lb 37 38 N m Si usa una llave de cubo o cerrada gire la tuerca hasta que la retención de la cuchilla quede ajustada contra la cuchilla Ase...

Page 34: ...n del protector del cabezal de corte 1 Desenrosque los tornillos 3 del protector del cabezal de corte con un destornillador Phillips Fig 17 2 Guarde las piezas para usarlas en el futuro ADVERTENCIA NO instale el protector del cabezal de corte cuando utilice la unidad como desbrozadora Retire el protector del cabezal de corte antes de extraer o instalar la cuchilla Fig 17 Protector de la cuchilla d...

Page 35: ...n un aditivo para combustible como el estabilizador de combustible STA BIL u otro equivalente Agregue 0 8 onzas 23 ml de aditivo para combustible por galón de combustible según las instrucciones del recipiente NUNCA agregue aditivos para el combustible directamente al depósito de combustible de la unidad Mezcla del combustible NOTA La presente unidad viene con un recipiente de 3 2 onzas 95 ml de a...

Page 36: ...ador y sobre el hombro izquierdo Fig 20 Arranque de la unidad NOTA NO apriete el control del acelerador Fig 18 hasta el paso 6 1 Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10 veces Fig 19 2 De vuelta la palanca del cebador en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje bien en su lugar Fig 19 3 Agacharse en la posición de arranque Fig 20 4 Tire de la cuerda de arranque con un ...

Page 37: ...e quitársela No use nunca una cuchilla desafilada Si la cuchilla se desafila consulte Mantenimiento de la cuchilla en la sección Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves al operador u otros no use la cuchilla como un recortador de bordes ADVERTENCIA Se puede producir un empuje de la cuchilla cuando entra en contacto con un objeto si no lo corta de inmediato El empuje de la cuchilla pu...

Page 38: ...mo paredes o cercas AJUSTAR LA LONGITUD DE LA LÍNEA DE CORTE Esta unidad está equipada con un cabezal de impacto La línea de corte puede salir del cabezal de corte sin necesidad de detener el motor Para soltar más línea cuando opera la unidad a alta velocidad golpee ligeramente la perilla percusiva contra el suelo Fig 22 Para obtener mejores resultados golpee la perilla percusiva sobre terreno lim...

Page 39: ...Fig 25 Mantenimiento del hilo de recorte Las superficies duras tales como aceras pueden hacer que el hilo de recorte se desgaste rápidamente o se corte Verifique con frecuencia y ajuste la longitud del hilo de recorte Consulte la sección Ajuste de longitud de hilo de recorte Siempre debe mantener el hilo de recorte completamente extendido NO fuerce la unidad Realice cortes poco profundos en tantas...

Page 40: ...a percusiva Cabezal de corte Mandril Carrete interior MANTENIMIENTO ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o mantener la unidad No realice ninguna tarea de limpieza o mantenimiento mientras la unidad esté en funcionamiento Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente ADVERTENCIA Utilic...

Page 41: ...Split Line 2 Inserte un extremo del hilo a través de uno de los dos orificios del carrete interno Tire del hilo a través del carrete interior hasta que queden aproximadamente 4 pulgadas 10 cm Fig 31 3 Inserte el extremo de la sección de 4 pulgadas dentro del orificio abierto del carrete interior y tire del hilo ajustando para que el lazo sea lo más pequeño posible Fig 31 4 Separe el otro extremo d...

Page 42: ...Extraiga el filtro de aire de su alojamiento Fig 33 3 Lave el filtro de aire con agua y detergente Enjuague minuciosamente el filtro de aire y déjelo secar 4 Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio 5 Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite 6 Vuelva a instalar el filtro de aire en su alojamiento Fig 33 NOTA Si se opera la unidad sin el fi...

Page 43: ...iones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves Fig 35 Tornillo de velocidad de ralentí Fig 36 0 025 pulgadas 0 635 mm MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1 Detenga el motor y deje que se enfríe Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía 2 Limpie alrededor de la bujía Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5 8 pulgadas girando...

Page 44: ...acene la unidad en posición horizontal Si esto no es posible almacene la unidad de manera vertical con el motor arriba Almacenamiento a largo plazo 1 Retire la tapa de combustible incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado Vuelva a colocar la tapa del combustible 2 Arranque el motor y déjelo correr hasta que se detenga Esto asegura que todo el combustible se haya drenado de...

Page 45: ...e combustible nuevo bien mezclado La marcha en vacío no es la correcta Ajuste la velocidad de marcha en vacío El combustible está viejo tiene más de 30 días y o mal mezclado Vacíe el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire La bujía está corroída Reemplace la bujía Si necesita asistencia adicional comuníquese con un...

Page 46: ...de la fecha de compra como se indica en el comprobante de venta original correspondiente al Producto Período de la Garantía Defectos de Mano de Obra o Materiales Excepto por las Exclusiones se garantiza que el Producto estará libre de defectos de fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía Durante el Período de Garantía MTD LLC tendrá la opción de reparar o re...

Page 47: ...lementos personales 4 Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza que no sea del OEM fabricante de equipo original para utilizar con el Producto Limitaciones 1 NO HAY NINGUNA GARANTÍA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN NINGUNA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN DETERMINADO USO PASADO EL PERÍODO DE GARANTÍA NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA SEGÚN LO ESTABLECIDO ...

Page 48: ...CIÓN 1 888 331 4569 PRODUCTMANUFACTUREDBY PRODUCTOFABRICADOPOR MTD LLC P O Box361131 Cleveland OH44136 0019 CRAFTSMAN ISAREGISTEREDTRADEMARKOFSTANLEY BLACK DECKER INC USEDUNDERLICENSE ESUNAMARCAREGISTRADADESTANLEY BLACK DECKER INC UTILIZADABAJOLICENCIA 2020 CRAFTSMAN U S CANADAONLY SÓLOENEE UU YCANADÁ ...

Reviews: