background image

FRAnçAis

17

Fig. D

13

Fig. E

5

Fig. F

14

Ajustement de hauteur (Fig. G, I3)

 

ATTENTION :

 

ajustez la longueur du 

manche pour réaliser la bonne position de travail 
comme montré à la Figure 13.

1.  La longueur du coupe-bordure se règle en desserrant le 

collet serre-tige 

 6 

 comme montré à la Figure G 

2.  et ajustez la longueur du manche. Resserrez ensuite le 

collet serre-tige.

Fig. G

6

Fixation d’un cordon d’extension (Fig. H)

Un dispositif de retenue de cordon rallonge 

 3 

 est intégré à 

la poignée de la gâchette pour prévenir le débranchement 
en se déplaçant.

1.  Pour utiliser ce dispositif, repliez simplement le cordon 

de rallonge à environ 200 mm (8 po) de son extrémité 
et insérez les deux longueurs dans la fente 

 15 

 à l’arrière 

de la poignée comme montré à la Figure H.

2.  Accrochez la boucle formée sur la languette. Tirez 

délicatement sur la rallonge pour vous assurer qu’elle 
est bien retenue dans la poignée du coupe-bordure.

3.  Raccordez la rallonge à l’outil - 

 4 

 sur le coupe-bordure. 

Fig. H

3

15

4

Libération du fil de coupe 

Durant le transport, le fil de coupe est collé au boîtier de la 
bobine.
•  Retirer le ruban adhésif retenant le fil de coupe au 

boîtier de la bobine.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT :

 afin 

de réduire le risque de blessure corporelle, 
éteignez l’appareil et débranchez-le de la 
source d’alimentation avant d’effectuer tout 
ajustement ou de retirer/installer des pièces 
ou des accessoires.

 Un démarrage accidentel peut 

causer des blessures.

Summary of Contents for CMESTE920

Page 1: ...ftsman com If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 888 331 4569 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRO...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Page 3: ...ury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in elect...

Page 4: ...rther operation is attempted Do not operate with a broken hub or spool DAMAGE TO Cord Keep power cord away from rotating line If you damage the cord unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage A damaged cord must be replaced before further use SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in in this manual DISCONNECT TRIMMER when not in use when replacing l...

Page 5: ...iodically check the connection while operating to ensure it is fully attached Do not use an extension cord that provides a loose connection A loose connection may result in overheating fire and increases the risk of a burning WARNING Do not use appliance if the switch trigger does not turn the appliance on or off Any appliance that can not be controlled with the switch trigger is dangerous and mus...

Page 6: ...he extension cord does not fit fully into the outlet contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the tool plug or extension cord in any way The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM imp...

Page 7: ...e handle as shown in Figure E matching up the grooved side of the handle with the grooved button Partially push the handle on so that it will hold the buttons in when you release them with your hand 3 Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it snaps into place Figure F 4 To adjust the handle up or down press in on the button 13 and raise or lower the handle 5 The...

Page 8: ...ng this appliance CAUTION Before you begin trimming only use the appropriate type of cutting line CAUTION Inspect area to be trimmed and remove any wire cord or string like objects which could become entangled in the rotating line or spool Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the trimmer such as barbs at the base of a chain link fence Proper Hand...

Page 9: ...ersons and pets are at least 100 feet 30 m away 1 To operate as a maintenance edger turn the collar 6 as shown in Figure K 2 Hold the metal shaft and rotate the lower housing 180 as shown in Figure K 3 Turn the collar back until tight NOTE The metal shaft and housing will only rotate in one direction 4 To return to the trimming position loosen the lock collar and rotate the lower housing back 180 ...

Page 10: ...nded you periodically touch up the sharpness of the blade with a file Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the...

Page 11: ...TION To avoid trimmer damage if the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches the blade Rewinding Spool From Bulk Line Fig Q R S use only 065 in 1 65 mm ROUND diameter line Bulk line is also available for purchase from your local retailer NOTE Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than Craftsman factory wound spools ...

Page 12: ...sed in a home environment This limited warranty does not cover failures due to abuse accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than qualified service organizations A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge Return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is ...

Page 13: ...rcuit fuse to blow discontinue use immediately and call the Craftsman help line at 888 331 4569 Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit breaker trip discontinue use immediately and call the Craftsman help line at 888 331 4569 Call the Craftsman help line at 888 331 4569 or have cord or switch replaced Cutting line is consumed quickly in edge mode Edging too far from edge...

Page 14: ...s évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect de...

Page 15: ... la gâchette UTILISEZ LE BON OUTIL ne pas utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu NE PAS S ÉTIRER maintenez vos pieds bien d aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps Ne pas forcer l outil le travail sera mieux fait et avec moins de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il a été conçu DOMMAGES À L OUTIL si vous frappez ou si vous emmêl...

Page 16: ... outil Le calibre minimum du tableau des cordons amovibles affiche la bonne taille à utiliser selon longueur de cordon et l intensité nominale de la plaque signalétique En cas de doute utilisez le calibre le plus lourd suivant Plus le numéro de calibre est bas plus le cordon est lourd Une rallonge de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance...

Page 17: ...plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe Si plus d une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur s assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum Le tableau ci dessous illustre les c...

Page 18: ...DOIT TOUJOURS ÊTRE SUR L OUTIL POUR PROTÉGER LES UTILISATEURS Fixation de la garde protectrice Fig B C ATTENTION NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COUPE BORDURE SANS QUE SA GARDE PROTECTRICE SOIT FERMEMENT FIXÉE EN PLACE 1 Retournez le coupe bordure sens dessus dessous four faire face à la bobine 10 2 À l aide d un tournevis Phillips déposer la vis de retenue de la garde protectrice 3 Retourner la ga...

Page 19: ...nviron 200 mm 8 po de son extrémité et insérez les deux longueurs dans la fente 15 à l arrière de la poignée comme montré à la Figure H 2 Accrochez la boucle formée sur la languette Tirez délicatement sur la rallonge pour vous assurer qu elle est bien retenue dans la poignée du coupe bordure 3 Raccordez la rallonge à l outil 4 sur le coupe bordure Fig H 3 15 4 Libération du fil de coupe Durant le ...

Page 20: ...tête de coupe d un côté à l autre comme montré à la Figure I 2 Maintenez un angle de cinq à dix degrés comme montré à la Figure I1 Ne pas dépasser une inclinaison de dix degrés Figure 12 Coupez avec le bout de la ligne Servez vous de la roulette de bordure 8 pour garder le fil dégagé des surface dures 3 Gardez une distance minimum de 610 mm 24 po entre entre la garde protectrice et vos pieds comme...

Page 21: ...ournant la partie du bas de 180 degrés Le coupe bordure se verrouillera en position normale Fig L Fil de coupe et son alimentation Votre coupe bordure utilise un fil de nylon ROND de 1 65 mm 0 065 po de diamètre Lors d utilisation l extrémité du fil de nylon s usera et se divisera en plusieurs brins Pour alimenter et couper une nouvelle longueur de fil actionnez le bouton Feed Si le travail est fa...

Page 22: ... de tout accessoire non recommandé par Craftsman pour utilisation avec ce coupe bordure pourrait être dangereuse ATTENTION n utilisez seulement le fil de coupe spécifié approprié Utiliser les bobines de remplacement Craftsman modèle no CMZO98030 Faites la recharge du fil de nylon en vrac ou en bobine comme expliqué dans le présent manuel UTILISEZ SEULEMENT UN FIL DE NYLON ROND de 1 65 mm 0 065 po ...

Page 23: ...e vide suivre la procédure suivante 1 Débrancher le coupe bordure 2 Déposer la bobine vide du coupe bordure comme indiqué à la section Remplacement de la bobine 3 Retirer tout fil résiduel de la bobine 4 Plier l extrémité du fil à environ 19 mm 3 4 po du bout du fil 23 Insérer le fil dans l une des fentes d ancrage 24 comme montré à la Figure Q Fig Q 24 23 5 Passer l extrémité repliée du fil dans ...

Page 24: ...IQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine consulter les renseignements sur la garantie particulière au pays incluse dans l emballage appeler l agence locale de distribution ou consulter le site Web pour plus de précisions Remplacement gratuit des étiquettes d avertissement si les étiquettes d avertissement ...

Page 25: ... alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría p...

Page 26: ... menos probabilidad de un riesgo de lesión en la velocidad para la que se diseñó DAÑO A LA UNIDAD Si golpea o se enreda con un objeto extraño detenga el aparato inmediatamente desenchúfelo revise si hay daños y repare cualquier daño antes de intentar una nueva operación No opere con un cubo o un carrete rotos DAÑO AL cable Mantenga el cable alejado de la línea giratoria Si daña el cable desconécte...

Page 27: ... inferior causará una caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento Mantenga el Aparato con Cuidado Revise los cables de extensión periódicamente y reemplace si están dañados Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante la operación a Realice un nudo como se muestra en la Figura O b Use una de las correas o con...

Page 28: ...l largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación Si tiene dudas sobre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltio...

Page 29: ...LA PROTECCIÓN FIRMEMENTE EN SU LUGAR 1 Gire la podadora al revés de forma que usted mire hacia abajo al carrete 10 2 Retire el tornillo de la protección con un destornillador Phillips 3 Gire la protección 9 boca abajo y deslícela completamente en el alojamiento del motor 7 Asegúrese que las lengüetas 11 de la protección se conecten con las costillas 12 del alojamiento del motor como se muestra en ...

Page 30: ... mm 8 pulgadas del extremo e insértelo en la ranura 15 en el extremo del área de la manija como se muestra en la Figura H 2 Enganche el lazo formado al doblar el cordón sobre la lengüeta Jale suavemente del cable para asegurarse que esté firmemente retenido en la manija de la podadora 3 Conecte el extremo del receptáculo del cable de extensión en el enchufe del cable de energía 4 de la podadora Fi...

Page 31: ...dora de lado a lado como se muestra en la Figura I 2 Mantenga un ángulo de 5 a 10 como se muestra en la Figura I1 No exceda 10 Figura I2 Corte la punta de la línea Para mantener la distancia de las superficies duras utilice la rueda de borde 8 3 Mantenga una distancia mínima de 609 6 mm 24 pulgadas entre la protección y sus pies como se muestra en la Figura I Para lograr esta distancia ajuste la a...

Page 32: ...80 hacia atrás La herramienta se bloqueará en la posición de podadora Fig L Línea de corte Alimentación de línea Su podadora usa una línea de nylon REDONDA de 1 65 mm 0 065 pulgadas de diámetro Durante el uso las puntas de las líneas de nylon se deshilacharán y desgastarán Presione el botón easyfeed para alimentar y recortar una nueva longitud de línea La línea de corte se desgastará más rápido y ...

Page 33: ...corte apropiado Use el carrete de reemplazo Craftsman Modelo no CMZO98030 Vuelva a cargar la línea de nylon ya sea a granel o del carrete de reemplazo pre enrollado como se muestra en este manual SÓLO USE LÍNEA DE NYLON REDONDA DE 1 65 mm 0 065 pulgadas DE DIÁMETRO No utilice una línea de calibre serrado o más grueso ya que sobrecargarán el motor y causarán sobrecalentamiento Esta línea está dispo...

Page 34: ...ete vacío de la podadora como se describe en Reemplazo de Carrete 3 Retire cualquier línea de corte restante del carrete 4 Realice un pliegue en el extremo de la línea de corte a aproximadamente 19 mm 3 4 de pulgada 23 Alimente la línea de corte en una de las ranuras de anclaje de línea 24 como se muestra en la Figura Q Fig Q 24 23 5 Inserte el extremo de 19 mm 3 4 de pulgada 23 de la línea a gran...

Page 35: ...roductos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina revise la información de garantía específica contenida en el empaque llame a la compañía local o consulte la página de Internet respecto a tal información ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructi...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...Craftsman 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N557609 CMESTE920 SEPT 2017 Copyright 2017 Craftsman ...

Reviews: